English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 168 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i made him laugh U او را خنداندم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
laugh U صدای خنده
to laugh down U باخنده از رو بردن
to laugh off U با خنده و شوخی از سر خودرفع کردن
to laugh away U با خنده واستهزا کردن
laugh U خندیدن خندان بودن
laugh U خنده
to laugh down U با خنده خاموش کردن
laugh off U با خنده دور کردن
to laugh away U با خنده گذراندن
laugh down U با خنده از رو بردن
have the last laugh <idiom> U باعث احمق بنظر رسیدن شخص
laugh off <idiom> U جدی نگرفتن
laugh away U با خنده گذراندن
laugh away U با استهزاگذراندن
break into a laugh U زیر خنده زدن
laugh in one's sleeve U زیر لب خندیدن
to laugh to scorn U استهزا کردن
to force a laugh U بزور خندیدن
to burst in to a laugh U بی اختیارخندیدن
to burst in to a laugh U زیر خنده زدن
raise a laugh U خنده راه انداختن
laugh one out of a habit U با استهزا عادتی را از سرکسی بیرون کردن
make laugh U خنداندن
to laugh boisterously U باصدای بلند خندیدن
to make laugh U خنداندن
A forced laugh. U خنده زورکی
belly laugh U هر چیزی که موجب خنده شود
belly laugh U خنده از ته دل
belly laugh U خندهی جانانه
belly laugh U خندهی بلند
to laugh to scorn U خندیدن به ریشخند کردن
To laugh in someones face. U به ریش کسی خندیدن
To laugh it off . To make a joke of it . U بشوخی بر گزارکردن
The laugh(talk) loudly. U بلند خندیدن (حرف زدن )
Laugh and the world laghs with you, weep and you w. <proverb> U بخندى ,دنیا با تو مى خندد گریه کنى باید بتنهایى گریه گنى.
Laugh and the world laughs with you , weep and you wepp alone. <proverb> U بخند تا دنیا با تو بخندد گریه کن تا تنها گریه کنى.
i made him go U او راوادار به رفتن کردم
i made him go U او را وادار کردم برود
he was made to go U او را وادارکردند برود
i made little of it U چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
to have something made [by somebody] U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
it is made U ساخته میشود
it is made U ساخته شده است
they were made one U با هم یکی شدند
well made U خوش ساخت
have it made <idiom> U موفق بودن
they were made one U یعنی باهم عروسی کردند
he was made to go U وادار به رفتن شد
self-made U خود ساخته
made up U ساختگی
self made U خود ساخته
made up U تقلبی
made-up U ساختگی
made-up U تقلبی
made U تربیت شده
made U مصنوع ساختگی
made-up U مصنوعی بزک کرده
made-up U جعلی
made up U مصنوعی بزک کرده
made up U جعلی
made U ساخته شده
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
what made you so late U چه شد که این همه دیر کردید
tailor made U سفارشی
we made a night of it U چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
tailor-made U سفارشی
purpose made U کالای سفارشی
ready-made U اماده
custom-made U سفارش داده شده
ready made U اماده
to see what [mettle] he is made of <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
home-made U ساخت میهن
home-made U وطنی
what a night we made of it U چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
man-made U مصنوع انسان انسانی
man made U ساخت بشر
custom-made U سفارشی
custom made U سفارش داده شده
hand-made U دستباف
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
home-made <adj.> U خانگی
man made U مصنوع انسان انسانی
man made U مصنوعی
custom made U سفارشی
man-made U ساخته دست انسان
made-to-measure U لباسدوختنی
man-made U مصنوعی
It is made of wood. U از چوب سا خته شده است
man-made U ساخت بشر
man made U ساخته دست انسان
home-made <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
It was made known to all and sundry . U هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
purpose made U کالاهای خاص
he made his money f. U پول خودرابه باد داد
made fern U جمازنر
made fern U کرف
machine made U ساخت ماشین
machine made U ماشینی
i made him my proxy U او را وکیل خود نمودم
course made good U track
i made him my proxy U او رااز جانب خود وکیل کردم
hand made U دست ساز
i made up my mind to U تصمیم گرفتم که ...
i made up my mind to U بر ان شدم که ...
half made U اندکی دیوانه
hand made U ساخته دست
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
made ground U خاک دستی
made of iron U اهنین
he made me wait U مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
home made U ساخت داخلی
home made U ساخت بومی
i am not made of salt U مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
half made U نیم دیوانه
hand made U دستی
made to order U سفارشی
made to order U فرمایشی
I made good my escape . U موفق به فرار شد
he made an honest woman of her U پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
The singer made some recordings ,. U آوازه خوان چند صفحه پرکرد
It set me thinking . It made me think . U مرابفکر واداشت ( انداخت )
he made a p or post of money U پول هنگفتی دراورد
he made a stift denial U پاک حاشاکرد
They shook hand and made up. U با یکدیگر دست دادند وآشتی کردند
I have made an appointment with my dentist . U از دندانسازی وقت گرفتم
Machine- made carpets . U فرشهای ماشینی ( غیر دستباف )
hand made brick U اجر ساخته شده با قالب دستی
man-made fiber U الیاف شیمیایی
man-made fiber U الیاف مصنوعی
he made a show of goung U چنان وانمودکردکه گویی میرود
Marriage are made in heaven . <proverb> U عقدشان توى آسمان بسته شده است .
party against whom a protest is made U معترض علیه
man made feature U عارضه مصنوعی
boxes are made of wood U جعبه ها را از چوب میسازند
what a pretty mess he made U خوب سرهم بندی کرد
boxes are made of wood U جعبه ها از چوب ساخته میشوند
we made heavy weather of it U انرا خیلی سخت دیدیم
made or built up mast U دگل چند تیکه
man made canvas U روکش نایلونی
man made goods U کالاهای ساخت بشر
man made static U پارازیت غیر جوی
man made stone U سنگ دست ساز
man made wealth U ثروت ساخت بشر
teacher made test U ازمون معلم ساخته
speed made good U SO ground the speedover : syn
p made with starch and cooled U یخ دربهشت
party against whom a protest is made U واخوانده
custom made tests U ازمونهای کار- ویژه
gift made for a consideration U هبه معوض
judge made law U نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
I made a decent profit. U سود خوبی بر دم
What a mes I made of my life . U دیدی چه بروز خودم آوردم
He made over the house to his son . U خانه رابه اسم پسرش کرد
I am very glad to have made your acquaintance. U از آشنایی با شما بسیار خوشوقت شدم
She made a good wife. U اوزن خوبی ازآب درآمد
I made a mistake . I was wrong. U من اشتباه کردم
His invevtion made a noise in the world. U اختراعش دردنیا سروصدائی براه انداخت
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
It made me sick . It turned my stomach. U دلم را بهم زد
We made a long step toward success. U قدم بزرگه بسوی موفقیت برداشتیم
man made fibre rope U طناب نایلونی
The blow made my head swin. U در اثر ضربه سرم گیج خورد
Every man is made for a special job. <proverb> U هر کس را بهر کارى ساختند .
The conjurer made the rabbit disappear . U شعبده باز خرگوش را غیب کرد
As sure as [God made] little green apples he'll be back. U او [مرد] صد در صد دوباره می آید.
The blow made me giddy young girl . U دختر گیج وسر بهوایی است
She created a grave scandal . You cant imagine what a scene she made . U جنجالی (الم شنگه یی ) راه انداخت که نگه ونپرس
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com