English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
humid - short summer U تابستانکوتاهمرطوب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
humid - long summer U تابستانبلندمرطوب
humid U نمناک
humid U بخاردار
humid U نمدار ابدار
humid U مرطوب
humid U تر
humid U نم
humid air U هوای شرجی
humid tropics U مناطقی از کره زمین که حرارت سردترین ماههای ان از 02 درجه سانتی گرادبیشتر باشد
humid air U هوای نمناک
humid tropics U مناطق حاره مرطوبی
humid subtropical U نواحیزیرگرمسیریمرطوب
summer U چراندن تابستان را بسر بردن
summer U تابستانی
summer is in U تابستان رسید
summer U تابستان
summer U ییلاق
summer schools U مدرسه تابستانی
summer time U فصل تابستان
full summer U چله تابستان
summer ide U فصل تابستان
summer pudding U پودینگ تابستانی
high summer U وسط تابستان
summer resorts U ییلاق عشایر [فرش های بافته شده در این هنگام از کوچ عشایر بدلیل مرغوبیت بهتر پشم، دارای کیفیت بهتری است.]
summer school U کلاس تابستانی
With the onset of summer. U .با آمدن (فرارسیدن )تابستان
summer schools U کلاس تابستانی
summer camp U پایگاهتابستانی
summer house U خانه باغچه دار
summer draft U سطح بار امن تابستانی
full summer U عین تابستان
summer draft U خط ارتفاع بار تابستانی کشتی
summer solstic U انقلاب تابستانی
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
summer house U خانه تابستانی
summer house U کوشک
summer school U مدرسه تابستانی
summer house U کلاه فرنگی
summer solstice U انقلاب تابستانی
Indian summer U هوای ارام و خشک و صافی که در اواخر پاییز در شمال ایالات متحده امریکامشاهده میشود
summer tree U تیرسردر
summer tree U حمال
summer tree U شاه تیر
summer bed of a river U بستر تابستانی رودخانه مسیل
one swallow does not make a summer <proverb> U با یک گل بهار نمی شود
We wI'll go to the seaside this coming ( next ) summer . U امسال تابستان می رویم کنار دریا
Tourists have stayed away in droves this summer. U این تابستان دسته های زیادی از گردشگران نیامدند.
Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. U حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد.
short of <idiom> U کمبودچیزی
short course U مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
short-changes U کلاهبرداری کردن
short U کوچک باقی دار
short-changes U گوشبری کردن
for short U برای رعایت اختصار
very short U برد خیلی کوتاه
short-changes U مغبون کردن
short-changes U کمتر پول دادن
short-changes U کش رفتن
nothing short of U عینا همان
in short U خلاصه
in short U مختصرا
short-changes U حق کشی کردن
it was nothing short of U پای کمی از.......نداشت
i took him up short U بی مقدمه جلو او را گرفتم
something short U نوشابه تند
something short U عرق
to come short U قاصر امدن
come short U قاصر امدن
very short U شعاع عمل خیلی کم
it was nothing short of U کم از.....نبود
short of U جز
short U ناقص
short U کسری داشتن
short U کوتاه خوردن گلوله
short U پایین تر
short U توپ بی هدف
short U نزدیک تور
short U کوتاه مدت
short U مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short U بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short U امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short U تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short U طولانی نه
short <adj.> U خلاصه
short U تک تیر کسری
short of U غیراز
short U کوتاه
short U مختصر
short U کسردار
short U کمتر
short U غیرکافی
short U خلاصه
short U شلوار کوتاه تنکه
short U یکمرتبه
short U بی مقدمه پیش از وقت
short U کوتاه کردن
short U اتصالی پیداکردن
short U مدار قطع شده
short U اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short <adj.> U مختصر
short U ندرتا
short U قاصر
short <adj.> U کوتاه
short splice U پیوند کوتاه
short tempered U عصبانی
short tempered U زودرنج
short term U کوتاه مدت
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
short term U مختصر
short weigt U سنگ کم
short term U دوره کوتاه
short stay U لنگر طول کوتاه
short supply U اماد کمبود دار
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
short sea U دریایی که خیزابهای ان خردوغیرمنظم است
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
short shunt U شنت کوتاه
short side U خط بازیگران با تعداد کمتری بازیگر دهانه دروازه
short temper U کم حوصلگی
short swing U پیچهای با شعاع کم
short tempered U از جا در رفته
short supply U اماد کم یاب
short sighted U ناشی از کوته نظری
short winded U کم نفس
short winded U از نفس افتاده
short winded U دارای تنگی نفس
short timer U پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short weight U وزنه کم
short sight U نزدیک بینی کوتاه نظری
short title U عنوان کوتاه شده
short title U عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short title U فهرست عناوین قانون
short weight U سنگ کم
short tour U انتقال کوتاه مدت
short tour U ماموریت کوتاه مدت
short sight U نزدیک بین کوته نظر
short sighted U نزدیک بین
short ski U اسکی کوتاه پهن برای مبتدیان و سالمندان
short sighted U کوته نظر
short wind U تنگه نفس
short wheel U خودرو شاسی کوتاه
short sighted U کوته بین
short term U حداقل مدت تنبیه و زندانی
short thrust U نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short time U کوتاه مدت
short ton U تن کوچک
short ball U شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
short and sweet <idiom> U مختصر ومفید
run short <idiom> U کافی نبودن
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
To cut someone short . U نطق کسی را کور کردن
It is in short supply. U زمینه اش دربازار کم است
We are short of space here . U اینجا جا کم داریم
To be short tempered with someone. U با کسی تندی کردن ( بد اخلاقی )
short-staffed U کمبودنیرویکاری
short sock U جورابکوتاه
short sleeve U کوتاهیآستین
short peroneal U نازکنیکوتاه
short glove U دستکشکوتاه
short-lists U فهرست کوتاه
short-listing U فهرست کوتاه
short shrift <idiom> U رفتارگستاخانه
in short supply <idiom> U نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
to keep somebody on a short leash U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
to keep somebody on a short leash U آزادی کسی را خیلی کم کردن
a short while ago U اخیرا
a short while ago U چندی پیش
in the short term <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
for a short time U بری مدت کوتاهی
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
in the short run U در کوتاه مدت
short-listed U فهرست کوتاه
short-list U فهرست کوتاه
short-change U کمتر پول دادن
short-change U مغبون کردن
to stop short U یک مرتبه ایستادن یا مکث کردن
to sell short U سام فروختن
to sell short U پیش فروش کردن
to run short U زیر short امده است
to pull short U یک مرتبه جلوگیری کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
to fall short U کوتاه امدن
to fall short U کم رفتن
to fall short U نرسیدن
to fall short U کسرامدن
to fall short U کم امدن
to cut short U قطع کردن میان برکردن
short-change U کش رفتن
short-change U کلاهبرداری کردن
short-changing U حق کشی کردن
short-changing U گوشبری کردن
short-changing U کلاهبرداری کردن
short-changing U کش رفتن
short-changing U کمتر پول دادن
short-changing U مغبون کردن
short-changed U حق کشی کردن
short-changed U گوشبری کردن
short-changed U کلاهبرداری کردن
short-changed U کش رفتن
short-changed U کمتر پول دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com