English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
holding ground U گیرایی کف دریا
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
holding U مایملک
holding U تملک
holding U در رهگیری هوایی اعلام اینکه من در وضعیت فرمان داده شده باقی هستم دستور جدیدبدهید
holding U دارائی
holding U موجودی
holding U ملک متصرفی
holding U دارایی
holding U دارائی سهام
holding U دراختیار داشتن دارایی
holding U نقض مقررات
holding U متصرفی اجاره داری
holding U گرفتن بازیگر ماندن غیرمجاز توپ والیبال در دست صیقلی بودن مسیرگوی بولینگ
holding U نگهداری
holding U سهام
self holding U خودنگهدار
holding anchorage U لنگر موقت در روی دریا یابندرگاه توقف موقت در روی دریا
holding company U شرکت مالک
holding time U زمان نگهداری
holding company U شرکت صاحب سهم
holding company U شرکت سرمایه گذاری درسهام
to have a holding in a company U در شرکتی دارائی سهام داشتن
holding company U کمپانی مسلط
holding company U شرکتی که مالک سهام یک یاچند شرکت میباشدودرسیاست انان مداخله میکند
holding a session U اجلاس
holding coil U پیچک نگهدارنده
holding area U منطقه توقف موقت [هوا فضا] [هوانوردی ]
holding attack U تک بازدارنده
holding attack U تک متوقف کننده
holding attack U تک تثبیت کننده
holding area U منطقه لنگرگاه موقت در روی دریا منطقه توقف موقت کشتیها
holding and hitting U گرفتن حریف و ضربه زدن
holding company U شرکتی که سایر شرکتها را تحت کنترل دارد
holding company U شرکت در سرمایه گذاری درسهام
holding pattern U کنترل هواپیما برای پرواز دریک مسیر پیش بینی شده
holding point U نقطه تثبیت ردیابی هواپیما نقطه انتظار هواپیما روی صفحه رادار
holding position U وضعیت انتظار و در جا زدن وضعیت انتظار هواپیما درمحوطه تاکسی کردن
holding station U محوطه نگهداری زخمیها وبیماران بطور موقت
holding capacity U فرفیت نگهداری
holding time U زمان صرف شده
holding timekeeper U زماننگهدار
holding force U نیروی بازدارنده
share holding U سرمایه گذاری در سهام
What is holding it up ? what is the snag? U گیر کار کجاست ؟
holding magnet U گیره مغناطیسی
holding flange U لبه نگهدارنده
holding force U نیروی تثبیت کننده
holding costs U مخارج نگهداری
holding contacts U کنتاکتهای جریانپای
holding company U شرکت مرکزی
leave (someone) holding the bag <idiom> U تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
holding area marking U نشانگرمنطقهغیرمجاز
isothermal holding furnace U کوره هم دمایی
induction holding furnace U کوره گرم نگهدار القائی
centre holding variation U واریاسیون حفظ مرکز درجوئوکو پیانو
to beg [of a dog holding up front paws] U التماس کردن [سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
ground U محوطه
to take ground U بگل نشستن
to take ground U بخاک نشستن
under ground U راه اهن زیرزمینی
under ground U سرداب زیرزمین
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
we are still above ground U هنوز زنده ایم
on the ground of U به دلیل
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
above ground U زنده
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
down to the ground U ازهرحیث کاملا
down to the ground U ازهمه جهت
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
ground U خاک میدان
ground U زمین
ground U به گل نشاندن ناو
ground U زمین میدان
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U اتصال زمین
ground U اتصال منفی
ground U اتصال بدنه
ground U قطب منفی
ground U سیم منفی
ground U سیم زمین
ground U اتصال به زمین
ground U زمینه
ground U عنوان
ground U کف دریا
ground U اساس
ground U پایه
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U فرودامدن
ground U بزمین نشستن
ground U اساسی
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U به گل زدن
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U اصل
ground U خاک
ground U : زمین
ground U کف زمین
ground U زمین کردن
ground U سبب
ground U جهت
ground U عرصه
ground zero U صفر زمین
ground U محل ایستادن توپزن
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
saturated ground U زمین سیراب
saturated ground U خاک سیر اب
proving ground U ازمونگاه
hold one's ground U ایستادگی کردن
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
he fell to the ground U همینکه
speed over the ground U S good made speed
stamping ground U پاتوق
stamping ground U میعادگاه
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U زمین خوردن
to cover much ground U وسیع بودن
to cover much ground U رسابودن
to cover much ground U جامع بودن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
hard ground U زمین سخت
protective ground U زمینه حفافتی
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
quick ground U زمین سست
loose ground U زمین سست
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
impermeable ground U زمین ناتراوا
hold one's ground U پایداری
neutral ground U سیم زمین خنثی
ground work U اجرای فن در خاک
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
pleasure ground U گردش گاه
hard ground U زمین سفت
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pervious ground U تراوا زمین
permeable ground U زمین تراوا
permeable ground U تراوا زمین
natural ground U زمین طبیعی
original ground U زمین بکر
original ground U زمین طبیعی
pleasure ground U تفرجگاه
ground staff U افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
ground floor <idiom> U
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
home ground U آشنا بهمحیط
recreation ground U زمینبازی
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
The aircraft got off the ground . U هواپیما اززمین بلند شد
To stamp the ground . U با پا بزمین کوبیدن
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> U بادقت مراقب اطراف بودن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
ground color U رنگ زمینه
ground color U رنگ اصلی متن فرش
hunting ground U صیدگاه
hunting ground U شکار گاه
to be dashed to the ground U از نظر روحی خرد شدن
to grub the ground U ریشه های زمینی را کندن
ground-plan U [نقشه همتراز با زمین]
ground loom U دار زمینی [قالی]
ground loom U دار عشایری [قالی]
ground loom U دارهای قابل حمل [قالی]
ground section U بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to give ground U تسلیم شدن
ground rules U قوانینپایهایواساسی
to fall to the ground U متروک ماندن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to make even with the ground U با خاک یکسان کردن
to mark out a ground U حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to spade the ground U بیل زدن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
under ground mining U استخراج زیرزمینی
to lose ground U پس نشستن
to kiss the ground U زمین بوسیدن
to gain ground U پیشرفت کردن
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
to gain ground upon U نزدیک
to gain ground upon U شدن به
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com