Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
holding ground
U
گیرایی کف دریا
holding ground
U
محوطه نگهدارنده لنگر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
holding
U
مایملک
holding
U
تملک
holding
U
در رهگیری هوایی اعلام اینکه من در وضعیت فرمان داده شده باقی هستم دستور جدیدبدهید
holding
U
دارائی
holding
U
موجودی
holding
U
ملک متصرفی
holding
U
دارایی
holding
U
دارائی سهام
holding
U
دراختیار داشتن دارایی
holding
U
نقض مقررات
holding
U
متصرفی اجاره داری
holding
U
گرفتن بازیگر ماندن غیرمجاز توپ والیبال در دست صیقلی بودن مسیرگوی بولینگ
holding
U
نگهداری
holding
U
سهام
self holding
U
خودنگهدار
holding anchorage
U
لنگر موقت در روی دریا یابندرگاه توقف موقت در روی دریا
holding company
U
شرکت مالک
holding time
U
زمان نگهداری
holding company
U
شرکت صاحب سهم
holding company
U
شرکت سرمایه گذاری درسهام
to have a holding in a company
U
در شرکتی دارائی سهام داشتن
holding company
U
کمپانی مسلط
holding company
U
شرکتی که مالک سهام یک یاچند شرکت میباشدودرسیاست انان مداخله میکند
holding a session
U
اجلاس
holding coil
U
پیچک نگهدارنده
holding area
U
منطقه توقف موقت
[هوا فضا]
[هوانوردی ]
holding attack
U
تک بازدارنده
holding attack
U
تک متوقف کننده
holding attack
U
تک تثبیت کننده
holding area
U
منطقه لنگرگاه موقت در روی دریا منطقه توقف موقت کشتیها
holding and hitting
U
گرفتن حریف و ضربه زدن
holding company
U
شرکتی که سایر شرکتها را تحت کنترل دارد
holding company
U
شرکت در سرمایه گذاری درسهام
holding pattern
U
کنترل هواپیما برای پرواز دریک مسیر پیش بینی شده
holding point
U
نقطه تثبیت ردیابی هواپیما نقطه انتظار هواپیما روی صفحه رادار
holding position
U
وضعیت انتظار و در جا زدن وضعیت انتظار هواپیما درمحوطه تاکسی کردن
holding station
U
محوطه نگهداری زخمیها وبیماران بطور موقت
holding capacity
U
فرفیت نگهداری
holding time
U
زمان صرف شده
holding timekeeper
U
زماننگهدار
holding force
U
نیروی بازدارنده
share holding
U
سرمایه گذاری در سهام
What is holding it up ? what is the snag?
U
گیر کار کجاست ؟
holding magnet
U
گیره مغناطیسی
holding flange
U
لبه نگهدارنده
holding force
U
نیروی تثبیت کننده
holding costs
U
مخارج نگهداری
holding contacts
U
کنتاکتهای جریانپای
holding company
U
شرکت مرکزی
leave (someone) holding the bag
<idiom>
U
تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
holding area marking
U
نشانگرمنطقهغیرمجاز
isothermal holding furnace
U
کوره هم دمایی
induction holding furnace
U
کوره گرم نگهدار القائی
centre holding variation
U
واریاسیون حفظ مرکز درجوئوکو پیانو
to beg
[of a dog holding up front paws]
U
التماس کردن
[سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
ground
U
محوطه
to take ground
U
بگل نشستن
to take ground
U
بخاک نشستن
under ground
U
راه اهن زیرزمینی
under ground
U
سرداب زیرزمین
ground
U
تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
we are still above ground
U
هنوز زنده ایم
on the ground of
U
به دلیل
get off the ground
<idiom>
U
پا گرفتن
above ground
U
زنده
get off the ground
<idiom>
U
شروع خوب داشتن
down to the ground
U
ازهرحیث کاملا
down to the ground
U
ازهمه جهت
out of one's ground
U
تجاوز توپزن از محل ایستادن
ground
U
خاک میدان
ground
U
زمین
ground
U
به گل نشاندن ناو
ground
U
زمین میدان
ground
U
کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground
U
اتصال زمین
ground
U
اتصال منفی
ground
U
اتصال بدنه
ground
U
قطب منفی
ground
U
سیم منفی
ground
U
سیم زمین
ground
U
اتصال به زمین
ground
U
زمینه
ground
U
عنوان
ground
U
کف دریا
ground
U
اساس
ground
U
پایه
ground
U
بنا کردن برپا کردن
ground
U
بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground
U
فرودامدن
ground
U
بزمین نشستن
ground
U
اساسی
ground
U
زمان ماضی فعل grind
ground
U
به گل زدن
ground
U
اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground
U
اصل
ground
U
خاک
ground
U
: زمین
ground
U
کف زمین
ground
U
زمین کردن
ground
U
سبب
ground
U
جهت
ground
U
عرصه
ground zero
U
صفر زمین
ground
U
محل ایستادن توپزن
ground
U
تماس دادن توپ با زمین
ground zero
U
محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
saturated ground
U
زمین سیراب
saturated ground
U
خاک سیر اب
proving ground
U
ازمونگاه
hold one's ground
U
ایستادگی کردن
he fell to the ground
U
دویدن اغازکردبزمین افتاد
proving ground
U
محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
he fell to the ground
U
همینکه
speed over the ground
U
S good made speed
stamping ground
U
پاتوق
stamping ground
U
میعادگاه
to fall to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground
U
زمین خوردن
to cover much ground
U
وسیع بودن
to cover much ground
U
رسابودن
to cover much ground
U
جامع بودن
to be dashed to the ground
U
متروک ماندن
to be dashed to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
hold one's ground
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
there is no ground for his complaint
U
شکایت او بیمورد است
teeing ground
U
منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
hard ground
U
زمین سخت
protective ground
U
زمینه حفافتی
mark out a ground
U
تحدید حدود زمین
made ground
U
خاک دستی
lose ground
U
فرصت خود را ازدست دادن
lose ground
U
عقب افتادن
quick ground
U
زمین سست
loose ground
U
زمین سست
impermeable ground
U
زمین نفوذناپذیر
impermeable ground
U
زمین ناتراوا
hold one's ground
U
پایداری
neutral ground
U
سیم زمین خنثی
ground work
U
اجرای فن در خاک
organization of the ground
U
سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
pleasure ground
U
گردش گاه
hard ground
U
زمین سفت
pervious ground
U
زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pervious ground
U
تراوا زمین
permeable ground
U
زمین تراوا
permeable ground
U
تراوا زمین
natural ground
U
زمین طبیعی
original ground
U
زمین بکر
original ground
U
زمین طبیعی
pleasure ground
U
تفرجگاه
ground staff
U
افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
ground floor
<idiom>
U
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
lose ground
<idiom>
U
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
on shaky ground
<idiom>
U
متزلزل ،نا امن
run into the ground
<idiom>
U
بیش ازاندازه کارکشیدن
stand one's ground
<idiom>
U
حمایت از جایگاه شخص
to stamp the ground
U
با پا روی زمین کوبیدن
give ground
<idiom>
U
عقب نشینی کردن
get in on the ground floor
<idiom>
U
ازابتدا شروع کردن
home ground
U
آشنا بهمحیط
recreation ground
U
زمینبازی
On what basis (ground)
U
بر چه اساسی ؟
The aircraft got off the ground .
U
هواپیما اززمین بلند شد
To stamp the ground .
U
با پا بزمین کوبیدن
(keep/have one's) ear to the ground
<idiom>
U
بادقت مراقب اطراف بودن
feet on the ground
<idiom>
U
عقاید عاقلانه
gain ground
<idiom>
U
به جلو رفتن
basic ground
U
زمینه و متن اصلی فرش
ground color
U
رنگ زمینه
ground color
U
رنگ اصلی متن فرش
hunting ground
U
صیدگاه
hunting ground
U
شکار گاه
to be dashed to the ground
U
از نظر روحی خرد شدن
to grub the ground
U
ریشه های زمینی را کندن
ground-plan
U
[نقشه همتراز با زمین]
ground loom
U
دار زمینی
[قالی]
ground loom
U
دار عشایری
[قالی]
ground loom
U
دارهای قابل حمل
[قالی]
ground section
U
بدنه و پیکر اصلی فرش
[که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
آرام و استوار ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to give ground
U
تسلیم شدن
ground rules
U
قوانینپایهایواساسی
to fall to the ground
U
متروک ماندن
to lose ground
U
عقب نشینی کردن
to make even with the ground
U
با خاک یکسان کردن
to mark out a ground
U
حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to spade the ground
U
بیل زدن
to stand one's ground
U
بر سر دلیل خود ایستادن
to stand ones ground
U
برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to touch ground
U
بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
under ground mining
U
استخراج زیرزمینی
to lose ground
U
پس نشستن
to kiss the ground
U
زمین بوسیدن
to gain ground
U
پیشرفت کردن
to gain ground
U
تجاوزکردن تعدی کردن
to gain ground upon
U
نزدیک
to gain ground upon
U
شدن به
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com