Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
hold breath
U
نفس خود را حبس کردن
hold breath
U
منتظر یک اتفاق بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
hold one's breath
<idiom>
U
نفس خود را حبس کردن
Other Matches
to hold somebody in respect
[to hold somebody in high regard ]
U
کسی را محترم داشتن
[احترام گذاشتن به کسی]
below ones breath
U
اهسته
to get out of breath
U
ازنفس افتادن
at one breath
U
بیک نفس
at one breath
U
در یکدم
breath
U
دمیدن
breath
U
رایحه
breath
U
دم
breath
U
نفس
breath
U
نسیم
below ones breath
U
زیرلب
breath
U
نیرو جان
to take one's breath a way
U
کسی را از نفس انداختن
to take breath
U
نفس تازه کردن
I was out of breath .
U
نفسم برید ( بند آمد )
under one's breath
<idiom>
U
نجوا کنان
out of breath
<idiom>
U
به هن هن افتادن
bad breath
U
بدبویی دهان
[پزشکی]
waste one's breath
<idiom>
U
بی نتیجه صحبت کردن
short of breath
U
تنگ نفس
short of breath
U
از نفس افتاده
save one's breath
<idiom>
U
به صرفت است که ساکت باشی
do not waste your breath
U
خودتان را بیخود خسته نکنید
bated breath
U
نفس حبس شده
to draw breath
U
نفس کشیدن
bad breath
U
هالیتوز
[پزشکی]
to speak under one's breath
U
اهسته سخن گفتن
She has bad breath.
U
دهانش بو می دهد
waste one's breath
U
زبان خود را خسته کردن
catch one's breath
<idiom>
U
نفسهای عادی کشیدن
To take a deep breath .
U
نفس عمیق کشیدن
To catch ones breath .
U
نفس تازه کردن
To be gasping for breath .
U
نفس نفس زدن
breath test
U
آزمایشمصرفالکلازطریقتنفس
to speak under one's breath
U
نجواکردن
to pant for breath
U
بریده دم زدن
to pant for breath
U
نفس نفس زدن
I ran out of breath
[puff]
.
U
از نفس افتادم.
To be out out of breath . To lose ones wind .
U
از نفس افتادن
hold with
U
خوش داشتن در
get hold of (someone)
<idiom>
U
(برای صحبت)به گیر انداختن شخص
in the hold
U
در انبار کشتی
hold with
U
پسندیدن
to hold
[to have]
U
نگه
[داشتن]
hold on
U
ادامه دادن
hold on
U
نگهداشتن
hold on
U
صبرکردن
hold over
U
باقی ماندن
hold one's own
U
ایستادگی کردن
hold one's own
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's own
U
پایداری
hold out
U
بسط یافتن
hold out
U
حاکی بودن از خودداری کردن از
hold over
U
به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold over
U
برای اینده نگاه داشتن
hold over
U
تمدید
hold in
U
خودداری کردن
to hold an a
U
دیوان منعقد کردن
hold up
<idiom>
U
مورد هدف
hold up
<idiom>
U
تاخیرکردن
hold up
<idiom>
U
حمل کردن
hold up
<idiom>
U
برافراشتن
to hold an a
U
باردادن
to get
[hold of]
something
U
گیر آوردن چیزی
hold still
<idiom>
U
بی حرکت
hold over
<idiom>
U
طولانی نگهداشتن
hold out on
<idiom>
U
رد چیزی از کسی
hold out
<idiom>
U
حاصل شدن ،تقدیر کردن
hold-out
<idiom>
U
باموقعیت وفق ندادن
to hold in d.
U
درتصرف شخصی داشتن
hold up
<idiom>
U
خوب باقی ماندن
hold-up
<idiom>
U
get hold of (something)
<idiom>
U
به مالکیت رسیدن
hold up
<idiom>
U
باجرات باقی ماندن
hold down
<idiom>
U
تحت کنترل قرار داشتن
hold forth
<idiom>
U
تقدیم کردن
hold forth
<idiom>
U
صحبت کردن درمورد
hold off
<idiom>
U
تاخیر کردن
hold off
<idiom>
U
بازور دورنگه داشتن
hold on
<idiom>
U
متوقف شدن
hold on to
<idiom>
U
محکم نگه داشتن
hold up
<idiom>
U
اثبات حقیقت
hold out for something
<idiom>
U
رد کردن ،تسیم شدن
hold
U
تسلط
hold up
U
توقیف
hold-up
U
با اسلحه سرقت کردن
hold-up
U
مانع شدن
hold-up
U
قفه
hold-up
U
توقیف
hold
U
جلوگیری کردن
hold
U
پایه مقر
hold
U
گیره اتصالی نگهدارنده
hold
U
ایست
hold
U
دژ
hold
U
گیر
get hold of yourself
U
گیرتون آوردم
hold
U
نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold
U
انبار کشتی
hold
U
انبار کالا
hold
U
گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold up
U
قفه
hold
U
گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold
U
منعقد کردن
hold
U
متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold
U
دریافت کردن گرفتن توقف
hold
U
گرفتن غیرمجاز توپ
hold
U
تصرف کردن
hold
U
ایست نگهداری
hold
U
بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold
U
زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold
U
بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold
U
پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
hold up
U
با اسلحه سرقت کردن
hold up
U
مانع شدن
hold
U
چسبیدن نگاهداری
hold
U
جا گرفتن تصرف کردن
to get
[hold of]
something
U
آوردن چیزی
hold in
U
جلوگیری کردن
to hold
U
مالک بودن
hold down
U
مطیع نگاه داشتن
hold down
U
برای اثبات مالکیت در تصرف داشتن
hold down
U
نصرف به عنوان مالکیت تصرف مالکانه
to hold
U
دارا بودن
hold
U
نگاه داشتن
hold forth
U
ارائه دادن
hold forth
U
پیشنهاد کردن انتظار داشتن
hold forth
U
مطرح کردن سخنرانی کردن
to hold
U
داشتن
hold
U
نگهداشتن
hold by
U
پسندیدن
hold by
U
به چیزی چسبیدن
get hold of
U
گیر اوردن
to get
[hold of]
something
U
بدست آوردن چیزی
to get
[hold of]
something
U
گرفتن چیزی
hold
U
دردست داشتن
to get
[hold of]
something
U
فراهم کردن چیزی
hold
U
گرفتن
I must get hold of her at all costs.
U
بهر قیمتی شده باید گیرش بیاورم
data hold
U
ذخیرهاطلاعات
hold court
<idiom>
U
همانند شاه وملکه دربین موضوع مورد بحث عمل کردن
hold down a job
<idiom>
U
شغل خود را نگه داشتن
hold back
<idiom>
U
عقب وکنار ماندن
hold a grudge
<idiom>
U
کسی را بخاطر کاری نبخشیدن
To hold someone dear .
U
کسی را عزیز داشتن ( شمردن )
They cannot hold a candle to him .
U
سگش می ارزد بهمه آنها
hold a candle to
<idiom>
U
درهمان درجه
hold good
<idiom>
U
ادامه دادن
hold water
<idiom>
U
lay hold of
<idiom>
U
به دارای وثروت رسیدن
to hold somebody in esteem
U
برای کسی احترام قائل شدن
hold the reins
<idiom>
U
ادم دارای قدرت ونفوذ
Hold the line, please!
U
لطفا گوشی را نگه دارید!
impossible to get hold of
U
نمیشود گیر آورد
to hold water
U
معتبر بودن
hold one's fire
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن
hold one's horses
<idiom>
U
باصبوری منتظر ماندن
hold one's own (in an argument)
<idiom>
U
دفاع از موقعیت خود
hold one's peace
<idiom>
U
سکوت کردن
hold one's tongue
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
hold something back
<idiom>
U
نگهداری اطلاعات از کسی
hold the fort
<idiom>
U
از عهده کاری شاق برآمدن
hold the line
<idiom>
U
تسلیم نشدن
to hold water
U
ضد آب بودن
to hold water
U
صحت دار بودن
to hold water
U
قابل قبول بودن
container hold
U
گنجایشانبارکشتی
to hold a meeting
U
داشتن
hold water
U
از امتحان درست درامدن
hold water
U
با عقل جور امدن
hold one's ground
U
پایداری
hold one's ground
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground
U
ایستادگی کردن
hold in restraint
U
توقیف کردن
hold in respect
U
احترام گذاشتن به
hold hard
U
عجله نکنید
hold hard
U
صبر کنید
hold good
U
معتبر بودن
hold water
U
قایق ایست
hold your gab
U
گپ نزن
hold your gab
U
دم مزن
to hold a meeting
U
مجلس
to hold a meeting
U
انجمن کردن
to hold a levee
U
بار عام دادن
to catch hold of
U
محکم گرفتن
taking hold
U
سرشاخ
submission hold
U
شی مه
submission hold
U
کانستنس یاشکستن دست از مفصل تاارنج
submission hold
U
خفه کردن
mach hold
U
بستن سرعت ماخ به هواپیما بستن سرعت لازم به هواپیمابه طور خودکار
leave hold
U
رها کردن
hold your gab
U
سخن مگو
hold fire
U
اتش را قطع کنید فرمان اتش قطع
hold fire
U
اتش قطع
four quarter hold
U
ضربه فنی
finger hold
U
خم کردن غیرمجاز انگشت حریف
face hold
U
گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
clear and hold
U
منطقه را پاک و حفظ کنید
choke hold
U
فن شیمه
choke hold
U
خفه کردن
catch hold of
U
محکم نگاهداشتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com