English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
his heart to grief U دل بکف غصه نباید سپرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
grief U حزن
grief U غصه
grief U اندوه
grief U داغ دل
grief U سوگ
grief U غم
come to grief <idiom> U به رنج ودرد افتادن
grief U رنجش
to come to grief U به نتیجه نرسیدن
Good grief! U پناه برخدا !
buried in grief U غرق اندوه
bowed down by grief U شکسته شده ازغم
grief reaction U واکنش سوگ
my grief was intensified U شد
grief-stricken U غمزده
grief-stricken U اندوهگین
Good grief! <idiom> U این کلمه برای نشان دادن تعجب (چه خوب چه بد)استفاده میشود
To come to grief. To be runied. U بخاک سیاه نشستن
grief-stricken U حزن آلود
she died of grief U از غصه مرد
my grief was intensified U براندوه من افزود
my grief was intensified U غصه من زیاد
She came to grief . She came to a sticky end. U عاقبت بخیر نشد
to take to heart U بدل گرفتن
one's heart'st d. U ارزو
one's heart'st d. U کام
heart goes out to someone <idiom> U ابراز احساسات کردن
to have by heart U ازحفظ داشتن درسینه داشتن
out of heart U بی قوت
out of heart U بد
heart-to-heart <idiom> U درستکار،راست ولی ریا
know by heart <idiom> U از بر کردن ،حفظ کردن
take heart <idiom> U تشویق شدن
take something to heart <idiom> U به صورت جدی تصمیم گیری کردن
to be out of heart U سرخلق نبودن
from the heart <idiom> U از ته دل
one's heart'st d. U دلخواه
at heart <idiom> U اصولا،درکل
to know by heart U ازحفظ داشتن
in ones heart U پیش خود
in ones heart U دردل خود
to take to heart U متاثرشدن از
to know by heart U ازبردانستن
with the whole heart U قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
one's heart'st d. U مراد
heart whole U صمیمانه
heart whole U بی عشق خالصانه
heart whole U فارغ از عشق
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
to have by heart U ازبردانستن
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
heart U مغز درخت عاطفه
heart U جرات دادن
heart U تشجیع کردن
heart U بدل گرفتن
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
heart to heart U بطورخودمانی وصمیمانه
after ones own heart U موافق دلخواه
heart to heart U رفیق
heart U سینه
heart to heart U صمیمی
heart to heart U دوست
heart U قلب
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
heart-to-heart U صمیمی
heart U دل دادن
take heart U دلگرم شدن
heart U اغوش
from ones heart U قلبا
from ones heart U ازته دل
heart U مرکز
heart U مغزی طناب
heart-to-heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart U دل و جرات
heart-to-heart U دوست
heart U رشادت
heart U جوهر
by heart U ازحفظ
heart U لب کلام
heart-to-heart U رفیق
by heart U ازبر
to pluck up one's heart U جرات گرفتن
with a heavy heart U با دلی غمگین
to pluck up one's heart U دل پیدا کردن
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
to pluck up heart U دل پیداکردن
to fondle to the heart U گرامی داشتن
to lose heart U مایوس شدن
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
to have a thing at heart U بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
heart stands still <idiom> U خیلیوحشت زده بودن
to fondle to the heart U دراغوش فشردن
heart-rending <adj.> U دل خون کننده
to lrarnt by heart U از بر کردن
to lrarnt by heart U از حفظ کردن
to pluck up heart U جرات گرفتن
to cry ones heart out U ناله جانسوزکشیدن
the heart of the problem U اصل مساله
learn by heart U ییاد سپردن
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
learn by heart U از بر کردن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
heart of stone <idiom> U شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
learn by heart U یاد سپردن
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
open one's heart <idiom> U از ته قلب حرف زدن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
learn by heart U بخاطر سپردن
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> U سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
learn by heart U حفظ کردن
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
eat one's heart out <idiom> U دل کسی را سوزاندن
heart attack U حملهی قلبی
heart attacks U حملهی قلبی
heart-warming U دلگرم کننده
heart-warming U امیدبخش
heart-warming U مهربان
From the bottom of my heart. U از ته دلم
eat one's heart out U غصه چیزی را خوردن
take fresh heart U دلگرم شدن
To take offence at something . To take something to heart . U حرفی را بدل گرلتن
My heart sank. U دلم هری ریخت پایین
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
She had a heart attack . U قلبش گرفت ( حمله قلبی )
At heart . Inwardly . U قلبا" ( با طنا " )
In the very heart of london . U درقلب لندن
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
heart and soul U باهمه تو
heart burninig U جان گذاز
heart burninig U سینه سوز
heart broken U دل شکسته
heart breaking U از پا دراورنده
heart breaking U اندوه اور
heart breaker U زلف روی شقیقه
heart break U غم زیاد
heart break U اندوه بسیار
heart rate U ضربان قلب
heart beat U ضربان قلب
heart clover U مریم نخودی
heart clover U گل خنو
heart rending U دل ازار
heart quake U تکان دل
heart of oak U مغزبلوط
heart of oak U ادم دلیر
heart free U مبرا از عشق
heart free U ازاد ازقید عشق
heart felt U خالصانه
heart felt U صمیمانه
heart felt U قلبی
heart disease U مرض قلبی
heart and soul U بادل وجان
heart and hand U باحرارت
heart-to-hearts U صمیمی
fat heart U دل فربه
faint heart U ادم بزدل
heart shaped U قلبی شکل
blessed are the p of heart U خوشابحال پاک دلان
athlete heart U قلب ورزشکار
an inflexible heart U سخت دلی
an inflexible heart U دل سخت
purple heart U نشان شجاعت قلب ارغوانی
purple heart U نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
from the bottom of the heart U ازته دل
grating to the heart U دلخراش
heart and hand U باشوق وذوق
heart ache U سینه سوزی
heart-to-hearts U رفیق
heart failure U سکته قلبی
heart failure U نارسایی قلب
heart ache U غصه اندوه
heart stricken U دلشکسته
heart ache U غم
heart ache درد قلب
heart-to-hearts U دوست
heart-to-hearts U بطورخودمانی وصمیمانه
jute heart U مغزی کنفی
heart sick U دلسوخته
heart sick U دلتنگ
heart sick U افسرده
heart sore U افسرده
heart sore U دل ریش
heart strings U عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart wood U میان چوب
heart wood U مغز
left heart U نیمه چپ قلب
his heart sank U دل مرده شد
left heart U قلب چپ
his heart went pit U دلش می تپید
in the recesses of the heart U در گوشههای دل
in the recesses of the heart U در درون دل
it stung me to the heart U دلم را بدرداورد
lay to heart U به دل گرفتن
heart sease U اسایش قلب اسودگی خاطر
light heart U امیدواری
heart rending U جانگداز
pudding heart U ادم ترسو
it stung me to the heart U جگرم راسوراخ کرد
pudding heart U نامرد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com