Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
her prime of life is past
U
عنفوان جوانی وی گذشته است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
prime of life
U
بهار عمر
prime of life
U
عنفوان جوانی
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
past
U
درماورای
past
U
دور از پیش از
past
U
سابقه
past
U
بعد از مافوق
past
U
گذشته از ماورای
What is past is past . what is gone is gone .
U
گذشته ها گذشته
past
U
پیش ماقبل
past
U
پیشینه وابسته بزمان گذشته
past
U
پایان یافته
past
U
گذشته
the past
U
چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
past
U
ماضی
what by gone or past
U
مافات
what is the past of go
U
چیست
we cannot undo the past
U
چیز گذشته را نمیتوان برگرداند
the present and the past
U
اکنون و گذشته
the present and the past
U
حال و گذشته
the present and the past
U
گذشته و حال
file past
U
رژه رفتن
to file past
U
رژه رفتن
to march past
U
رژه رفتن
the past tense
U
زمان ماضی ماضی مطلق
the past tense
U
زمان گذشته
see in the past makes saw
U
فعل see در گذشته sawمیشود
it is past all hope
U
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
to sweep past
U
اسان رفتن
past participles
U
اسم مفعول
In the course of the past centuries.
U
درطی قرنهای گذشته
past participle
U
اسم مفعول
During the past few days.
U
طی چند روز گذشته
He is past work.
U
دیگر از سن کار کردنش گذشته
to rank past
U
رژه رفتن
to sweep past
U
تندگذاشتن
it is minutes past
U
ساعت سه وپنج دقیقه است 5دقیقه از3 گذشته است
it is 0 minutes past four
U
ده دقیقه از چهار می گذرد
we cannot undo the past
U
اب رفته بجوی برنمیگردد
i went past the house
U
از پهلوی ان خانه رد شدم
for some time past
U
درگذشته
he is a past master in
U
او در استاد یا کهنه کار است
half past two
U
دوونیم
past master
U
استاد پیشین
past master
U
استاد قدیمی
past masters
U
استاد پیشین
past masters
U
استاد قدیمی
for some time past
U
مدتی
past tense
U
زمان گذشته
it is past cure
U
از علاجش گذشته است مافوق انست که بتوان علاج کرد
it is past reclaim
U
دیگر قابل اصلاح یااستردادنیست
it is past reclaim
U
دیگر نمیتوان انرا ابادیا احیاکرد
the year past
U
سال گذشته
make up for the past
U
جبران مافات کردن
march past
U
رژه رفتن
for some time past
U
تا چندی پیش
past years
U
سالهای گذشته
past performances
U
سوابق چاپی نتایج مسابقات اسب یا گرگ
past or preterite d.
U
ماضی مطلق
past perfect
U
ماضی بعید
march past
U
رژه
spike past the block
U
ابشار را پشت پای مدافعان کوبیدن
past perfect tense
U
ماضی بعید
Whistle past the graveyard
<idiom>
U
تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
on old woman past sixty
U
پیرزنی بیش از شصت سال داشت
put (something) past someone (negative)
<idiom>
U
ازکار شخص متعجب شدن
We are past that sort of thing .
U
دیگر این کارها از ماگذشته
To review the past in ones minds eye .
U
گذشته را از نظر گذراندن
In times past . In olden days .
U
درروزگاران قدیم
I walked past the shop ( store ) .
U
از جلوی فروشگاه گذشتم
prime
U
تحریک کردن
prime
U
رنگ اول را زدن
prime
U
استر کردن
prime
U
گرم کردن موتور
prime
U
عمده
prime
U
اولی
prime
U
چاشنی گذاشتن
prime
U
راه انداختن
prime
U
مجهزساختن
prime
U
اصلی
prime
U
نخست
prime
U
زبده
prime
U
درجه یک اغاز
prime
U
بهار جوانی
prime
U
مهمترین
prime
U
کمال بهترین قسمت
prime
U
برجسته
prime
U
عمده بار کردن
prime
U
تفنگ را پر کردن بتونه کاری کردن
prime
U
قبلا تعلیم دادن
prime
U
اماده کردن
prime
U
اول
prime
U
خصوصیت یا طراحی بسیار مهم سیستم
prime
U
بسیار مهم
prime
U
نخستین اولیه
Y prime
U
ایگرگ پریم
[ریاضی]
Y prime
U
مشتق ایگرگ
[ریاضی]
prime
U
عددی که فقط قابل قسمت به خودش و یک باشد
prime time
U
ساعات پر شنونده
prime time
U
ساعات اوج
ex prime minister
U
رئیس الوزرای سابق
ex prime minister
U
نخست وزیرپیشین
prime focus
U
تمرکزنخست
prime meridian
U
نصف النهار مبداء
prime cost
U
هزینه متغیر
prime costs
U
هزینههای اولیه
prime meridian
U
نصف النهار مبدا
prime meridian
U
نصف النهار مبداء یا گرینویچ
prime meridian
U
نصف النهار گرینویچ
prime implicant
U
عمده دلالت کننده
prime impression
U
دعوی بدوی
prime meridian
U
دایره نیمروز مبدا
prime ministership
U
نخست وزیری
prime coat
U
روکش نخستین
prime coat
U
اندود نفوذی
prime coat
U
روکش اصلی
prime color
U
رنگ ابتدایی
prime cost
U
ارزش اولیه
prime color
U
رنگ مقدماتی
prime time
U
ساعات پر بیننده
prime contract
U
قرارداد اصلی
prime cost
U
قیمت تمام شده محصول
prime cost
U
هزینه پایه
prime impression
U
دعوی ابتدایی
prime shift
U
نوبت اول
prime rate
U
نرخ بهره پایه
prime rate
U
نرخ پایه
prime mover
U
یدک کش
prime mover
U
عامل محرک کل
Prime Ministers
U
صدر اعظم
prime movers
U
پیش قطار
Prime Ministers
U
رئیس الوزرا
prime suspect
U
آدم مورد شک اصلی
[به گناهی]
prime number
U
عدد اول
prime movers
U
خدا
prime movers
U
عامل محرک کل
prime mover
U
محرک اصلی
prime mover
U
دستگاه محرک
prime mover
U
وسیله کشش
prime numbers
U
عدد اول
prime mover
U
پیش قطار
prime mover
U
خدا
Prime Ministers
U
نخست وزیر
Prime Minister
U
رئیس الوزرا
prime movers
U
محرک اصلی
prime movers
U
دستگاه محرک
Mersenne prime
U
اعداد مرسن
[ریاضی]
prime movers
U
وسیله کشش
Prime Minister
U
نخست وزیر
prime number
U
عدد اول
[ریاضی]
prime movers
U
یدک کش
Prime Minister
U
صدر اعظم
prime membrane lining
U
پوشش اسفالتی با روش قیرپاشی
prime vertical circle
U
دایره قائم اصلی
It must be put up to the prime minister .
U
باید بعرض نخست وزیر برسد
prime number theorem
U
قضیه اعداد اول
[ریاضی]
prime facie evidence
U
قرائن فاهری
prime rate of interest
U
نرخ بهره ترجیحی
prime focus observing capsule
U
کپسولجذبکنندهتمرکزنخست
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring.
U
در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting.
U
من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
to the life
U
با کمال دقت
take one's own life
U
خودکشی کردن
life less
U
بیجان
the a of life
U
شام عمر
life less
U
بیروح
life less
U
بی ابادی
still life
U
نقش اشیاء
still life
U
طبیعت بیجان
to g. out life
U
جان دادن
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
to g. out life
U
مردن
life like
U
واقع نما
useful life
U
عمر مفید
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
for one's life
U
از بیم جان
for life
U
مادام العمر
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
life
U
مدت
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life right
U
حق عمری
life
U
عمر رمق
life
U
حیات
mean life
U
عمر میانگین
life
U
زندگی
way of life
فعالیتهای روزانه
life
U
جان
mean life
U
عمر متوسط
for one's life
U
برای حفظ جان
life
U
دوام
life
U
دوران زندگی
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
life
U
شور و نشاط
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
life
U
نفس
Way of life.
راه ورسم زندگی
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
موجود
short life
U
با عمر قانونی کم
scheme of life
U
نقشه زندگی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com