English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
her prime of life is past U عنفوان جوانی وی گذشته است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
prime of life U بهار عمر
prime of life U عنفوان جوانی
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. U زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
past U درماورای
past U دور از پیش از
past U سابقه
past U بعد از مافوق
past U گذشته از ماورای
What is past is past . what is gone is gone . U گذشته ها گذشته
past U پیش ماقبل
past U پیشینه وابسته بزمان گذشته
past U پایان یافته
past U گذشته
the past U چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
past U ماضی
what by gone or past U مافات
what is the past of go U چیست
we cannot undo the past U چیز گذشته را نمیتوان برگرداند
the present and the past U اکنون و گذشته
the present and the past U حال و گذشته
the present and the past U گذشته و حال
file past U رژه رفتن
to file past U رژه رفتن
to march past U رژه رفتن
the past tense U زمان ماضی ماضی مطلق
the past tense U زمان گذشته
see in the past makes saw U فعل see در گذشته sawمیشود
it is past all hope U جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
to sweep past U اسان رفتن
past participles U اسم مفعول
In the course of the past centuries. U درطی قرنهای گذشته
past participle U اسم مفعول
During the past few days. U طی چند روز گذشته
He is past work. U دیگر از سن کار کردنش گذشته
to rank past U رژه رفتن
to sweep past U تندگذاشتن
it is minutes past U ساعت سه وپنج دقیقه است 5دقیقه از3 گذشته است
it is 0 minutes past four U ده دقیقه از چهار می گذرد
we cannot undo the past U اب رفته بجوی برنمیگردد
i went past the house U از پهلوی ان خانه رد شدم
for some time past U درگذشته
he is a past master in U او در استاد یا کهنه کار است
half past two U دوونیم
past master U استاد پیشین
past master U استاد قدیمی
past masters U استاد پیشین
past masters U استاد قدیمی
for some time past U مدتی
past tense U زمان گذشته
it is past cure U از علاجش گذشته است مافوق انست که بتوان علاج کرد
it is past reclaim U دیگر قابل اصلاح یااستردادنیست
it is past reclaim U دیگر نمیتوان انرا ابادیا احیاکرد
the year past U سال گذشته
make up for the past U جبران مافات کردن
march past U رژه رفتن
for some time past U تا چندی پیش
past years U سالهای گذشته
past performances U سوابق چاپی نتایج مسابقات اسب یا گرگ
past or preterite d. U ماضی مطلق
past perfect U ماضی بعید
march past U رژه
spike past the block U ابشار را پشت پای مدافعان کوبیدن
past perfect tense U ماضی بعید
Whistle past the graveyard <idiom> U تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
on old woman past sixty U پیرزنی بیش از شصت سال داشت
put (something) past someone (negative) <idiom> U ازکار شخص متعجب شدن
We are past that sort of thing . U دیگر این کارها از ماگذشته
To review the past in ones minds eye . U گذشته را از نظر گذراندن
In times past . In olden days . U درروزگاران قدیم
I walked past the shop ( store ) . U از جلوی فروشگاه گذشتم
prime U تحریک کردن
prime U رنگ اول را زدن
prime U استر کردن
prime U گرم کردن موتور
prime U عمده
prime U اولی
prime U چاشنی گذاشتن
prime U راه انداختن
prime U مجهزساختن
prime U اصلی
prime U نخست
prime U زبده
prime U درجه یک اغاز
prime U بهار جوانی
prime U مهمترین
prime U کمال بهترین قسمت
prime U برجسته
prime U عمده بار کردن
prime U تفنگ را پر کردن بتونه کاری کردن
prime U قبلا تعلیم دادن
prime U اماده کردن
prime U اول
prime U خصوصیت یا طراحی بسیار مهم سیستم
prime U بسیار مهم
prime U نخستین اولیه
Y prime U ایگرگ پریم [ریاضی]
Y prime U مشتق ایگرگ [ریاضی]
prime U عددی که فقط قابل قسمت به خودش و یک باشد
prime time U ساعات پر شنونده
prime time U ساعات اوج
ex prime minister U رئیس الوزرای سابق
ex prime minister U نخست وزیرپیشین
prime focus U تمرکزنخست
prime meridian U نصف النهار مبداء
prime cost U هزینه متغیر
prime costs U هزینههای اولیه
prime meridian U نصف النهار مبدا
prime meridian U نصف النهار مبداء یا گرینویچ
prime meridian U نصف النهار گرینویچ
prime implicant U عمده دلالت کننده
prime impression U دعوی بدوی
prime meridian U دایره نیمروز مبدا
prime ministership U نخست وزیری
prime coat U روکش نخستین
prime coat U اندود نفوذی
prime coat U روکش اصلی
prime color U رنگ ابتدایی
prime cost U ارزش اولیه
prime color U رنگ مقدماتی
prime time U ساعات پر بیننده
prime contract U قرارداد اصلی
prime cost U قیمت تمام شده محصول
prime cost U هزینه پایه
prime impression U دعوی ابتدایی
prime shift U نوبت اول
prime rate U نرخ بهره پایه
prime rate U نرخ پایه
prime mover U یدک کش
prime mover U عامل محرک کل
Prime Ministers U صدر اعظم
prime movers U پیش قطار
Prime Ministers U رئیس الوزرا
prime suspect U آدم مورد شک اصلی [به گناهی]
prime number U عدد اول
prime movers U خدا
prime movers U عامل محرک کل
prime mover U محرک اصلی
prime mover U دستگاه محرک
prime mover U وسیله کشش
prime numbers U عدد اول
prime mover U پیش قطار
prime mover U خدا
Prime Ministers U نخست وزیر
Prime Minister U رئیس الوزرا
prime movers U محرک اصلی
prime movers U دستگاه محرک
Mersenne prime U اعداد مرسن [ریاضی]
prime movers U وسیله کشش
Prime Minister U نخست وزیر
prime number U عدد اول [ریاضی]
prime movers U یدک کش
Prime Minister U صدر اعظم
prime membrane lining U پوشش اسفالتی با روش قیرپاشی
prime vertical circle U دایره قائم اصلی
It must be put up to the prime minister . U باید بعرض نخست وزیر برسد
prime number theorem U قضیه اعداد اول [ریاضی]
prime facie evidence U قرائن فاهری
prime rate of interest U نرخ بهره ترجیحی
prime focus observing capsule U کپسولجذبکنندهتمرکزنخست
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. U در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting. U من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
to the life U با کمال دقت
take one's own life U خودکشی کردن
life less U بیجان
the a of life U شام عمر
life less U بیروح
life less U بی ابادی
still life U نقش اشیاء
still life U طبیعت بیجان
to g. out life U جان دادن
still life U تصاویراشیاء بی جان
to g. out life U مردن
life like U واقع نما
useful life U عمر مفید
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
for one's life U از بیم جان
for life U مادام العمر
To do well in life . U در زندگی ترقی کردن
life U مدت
Not on your life ! U هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life right U حق عمری
life U عمر رمق
life U حیات
mean life U عمر میانگین
life U زندگی
way of life فعالیتهای روزانه
life U جان
mean life U عمر متوسط
for one's life U برای حفظ جان
life U دوام
life U دوران زندگی
Not on your life. <idiom> U مطمئنا نه
life U شور و نشاط
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
life U نفس
Way of life. راه ورسم زندگی
life U موجودات حبس ابد
life U موجود
short life U با عمر قانونی کم
scheme of life U نقشه زندگی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com