Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he rode me off on a side issue
U
نکته فرعی پیش اورده مراازاصل مطلب پرت کرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
side issue
U
مسئله فرعی
side issue
U
موضوع فرعی
rode
U
گذشته ride
he rode off
U
دورشد
To take someones side . To side with someone.
U
از کسی طرفداری کردن
side by side columns
U
ستونهای پهلو به پهلو
issue
U
انتشار دادن صدور
issue
U
انتشار
issue
U
موضوع دعوی
issue
U
صادر کردن
issue
U
ممر
issue
U
افتتاح کردن
of no issue
U
بیهوده
over issue
U
اضافه براعتبار رواج دادن
over issue
U
زیاد انتشاردادن
of no issue
U
بی نتیجه
at issue
U
موضوع بحث
issue
U
صدور مطلب
issue
U
مسئله قضیه تحویل جنس
issue
U
نوع
issue
U
نژاد
issue
U
رواج دادن
issue
U
پی امد
issue
U
انتشار دادن
issue
U
نشریه فرستادن
issue
U
بیرون امدن
issue
U
ناشی شدن
issue
U
صادر شدن
issue
U
بر امد
issue
U
خارج شدن
issue
U
صادرکردن
issue
U
موضوع
issue
U
توزیع
issue
U
توزیع کردن
issue
U
موضوع شماره
issue
U
نتیجه بحث
issue
U
کردار اولاد
issue
U
عمل
issue
U
مسئله
issue
[outcome]
U
بر آمد
issue
[outcome]
U
نتیجه
[بحثی ]
bond issue
U
صدور اوراق قرضه
basic of issue
U
مبنای واگذارکردن اقلام
basic of issue
U
مبنای توزیع
bank of issue
U
بانک ناشر اسکناس
loose issue
U
تدارکات روباز
loose issue
U
تدارکات خارج شده از بسته بندی
May be I can interest you in this issue .
U
شاید بتوانم علاقه شما را به این مطلب جلب نمایم
to die without issue
U
بدون اولاد مردن
issue priority
U
ترتیب تقدم توزیع
issue priority
U
تقدم توزیع اماد
issue a guarantee
U
صدور ضمانتنامه
gratuitous issue
U
لباس پیشکش
gratuitous issue
U
اماد پیشکشی
issue commissary
U
مسئول توزیع
general issue
U
ملزومات ارتش
issue commissary
U
کارپردازی یادفتر توزیع
issue note
U
برگه صدور
issue of fact
U
نکته موضوع بحث که درنتیجه انکار مطلبی پیدامیشود
fiduciary issue
U
اسکناسهای اعتباری
issue of law
U
نکتع موضوع بحث که درتطبیق قانون پیدا میشود
This question is not at issue.
U
بحث روی این موضوع نیست.
general issue
U
تدارکات عمومی ارتش
issue pea
U
داغ نخود
issue price
U
قیمت اعلام شده
issue a warning
U
اخطار صادر کردن
issue a credit
U
افتتاح اعتبار
to issue instructions
U
دستور صادر کردن
issue
[outcome]
U
پایان
It is not advisable for you to take up issue with me (take me on).
U
صلاحت نیست با من طرف بشوی
To settle the issue one way or the other.
U
تکلیف کاری راروشن ( یکسره ) کردن
I wI'll not comment on this issue.
U
درباره این مطلب اظهار نظری نمی کنم
back issue
U
نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
unit of issue
U
واحد توزیع
to put to the issue
U
در معرض داوری گذاشتن
the German issue
U
مسئله آلمان
[تاریخ]
[بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
unit of issue
U
مبنای توزیع
to revisit an issue
U
مسئله ای را بازدید کردن
to put to the issue
U
بطور متنازع فیه مطرح کردن
join issue with a person
U
با کسی وارد مرافعه یا دعوی شدن
To lock horns with someone. To take issue with someone.
U
با کسی سر شاخ ( شاخ بشاخ ) شدن
Dont sidetrack the issue.
U
خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
to issue marching order
U
دستور پیشروی دادن
[ارتش]
free issue system
U
سیستم انبارداری که در ان جهت گرفتن کالا نیاز به برگ درخواست نمیباشد
free issue materials
U
موادی که خریدار جهت تولیدکالای موردنیاز خود به سازنده میدهد
I feel relieved because of that issue!
U
خیال من را از این بابت راحت کردی!
starting with the issue of July 1
U
هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم
to carry something to a successful issue
U
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
issue
[of something]
[ID card or check]
U
انتشار
[اسکناس]
[اوراق بهادار]
basic issue items
U
وسایل همراه اقلام عمده اقلام شارژ انبار وسایل عمده
issue
[of something]
[ID card or check]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
basic issue list
U
اقلام مندرج در فهرست توزیع اولیه اقلام بار مبنای اولیه اقلام شارژ انبار
To bring a matter to successful issue .
U
کاری را به نتیجه رساندن
To deliberately fudge the issue . To gloss it over .
U
موضوعی را ماست مالی کردن
To stick to the main topic ( issue ).
U
از موضوع اصلی خارج نشدن
Lets pass on (proceed) to the main issue.
U
برویم سر مطلب اصلی
Without wishing to belittle
[disparage]
[denigrate]
the importance of this issue, I would like to ...
U
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
side by side
U
پهلو به پهلو
side out
U
خطای سرویس
side out
U
خراب کردن سرویس
in side
U
سمت سرویس زمین اسکواش
in side
U
سمت سرویس زمین
right side up
U
پشت رو
on side
U
در داخل خط خارج نشده
off side
U
خارج از خط
near side
U
سمت اسباب که ژیمناست بدان نزدیک میشود
near side
U
سمت چپ اسب
On that side .
U
درآن طرف
out side of
U
جز غیراز
over the side
U
خارج از ناو
on side
U
پایان بازی
out side
U
دریافت کننده سرویس دریافت کننده سرویس اسکواش
side with
<idiom>
U
عاشق چیزی بودن
off side
U
سمت راست زمین کریکت مقابل زمین توپزن
right side up
U
وارونه
side
U
بر
side
U
سمت
on one side
<adv.>
U
در یک طرف
side
U
جنب جانب
on one side
<adv.>
U
یکی انکه
on the other side
<adv.>
U
به ترتیب دیگر
on the other side
<adv.>
U
طور دیگر
on the other side
<adv.>
U
درمقابل
on the other side
<adv.>
U
ازطرف دیگر
side
U
کناره
side
U
تیم
side
U
جهت
side
U
سو
side
U
طرف
side
U
سمت کنار
side
U
پهلو کناره
on the other side
<adv.>
U
از سوی دیگر
along side
U
در پهلو
along side
U
در کنار
side
U
پهلو
he is on our side
U
طرفدار مااست
he is on our side
U
طرف ما
side
U
در یکسو قرار دادن
side
U
طرفداری کردن از
side
U
ضلع
along side of
U
دربرابر
along side of
U
درپهلوی
along side
U
پهلو به پهلوی
along side
U
تا کنار
along side of
U
درقبال
to win over to one's side
U
غالب امدن بر
the right side of a fabric
U
روی پارچه
sunny side up
U
فقط یک طرفش پخته
strong side
U
سمتی از زمین که در لحظه معین توپ انجاست سمت جبهه تهاجمی
side-splitting
U
رودهبر کننده
to win over to one's side
U
بطرف خوداوردن
flip side
U
پشت هرچیز
side handrail
U
دیلدستیداخلی
to win over to one's side
U
مجذوب خود کردن
to be on the safe side
U
باقی نباشد
weak side
U
زمین دور از توپ
weak side
U
حمله باتعداد کم جبههای با تعدادکمتر بازیگر
weather side
U
سمت بادگیر
flip side
U
پشت صفحهی گرامافون
flip side
U
بخش ثانوی هرچیز
to be on the safe side
U
برای اینکه احتمال اشتباه
spear side
U
سلاله ذکور
spear side
U
طرف پدری
side view
U
نمای پهلویی
side view
U
نمای جانبی
side view
U
از پهلو
side view
U
نیمرخ
side veiw
U
نیمرخ
side tone
U
انعکاس صوت دریک مداربعلت مجاورت با مدار صوتی دیگر
side tone
U
صدای جانبی گوشی
side tone
U
سایدتون
side sweep and over under
U
گرفتن دست و کمرحریف کشیدن وی بطرف خودو با پای چپ زیر پای راست حریف را خالی کردن و پرتاب حریف
side view
U
نمای جنبی
sit at my side
U
درپهلوی من بنشینید
side whiskers
U
سبیل چخماقی
side weir
U
سرریز کناری
side ward
U
ازپهلو
side ward
U
ضلعی
side ward
U
پهلویی
side ward
U
یک بری
side wall
U
دیوار پهلویی
side walk
U
پیاده رو
side sweep and over under
U
فن تندر
side-splitting
U
از ته دل
(on the) safe side
<idiom>
U
سخت سرزنش کردن
side effect
U
عوارض جانبی
[اثر جانبی]
to slide to the side
U
به آنطرف سریدن
side effects
U
اثرهای جانبی
side effects
U
آثار جانبی
To sleep on ones side.
U
روی پهلو خوابیدن
I have a pain in my side.
U
پهلویم درد می کند
sunny-side up
<idiom>
U
تخم مرغ نیمرو
Gospel side
U
[قسمت شمالی محراب یا کلیسا]
to which side do I have to turn?
U
به کدام طرف باید بپیچم؟
side lane
U
راهعبورجانبی
side horse
U
خرک حلقه
[دستگاه ژیمناستیک]
to look at the black side
[about something]
U
بدبین بودن
[برای چیزی]
nap side
U
خواب فرش
[با انجام عمل پرداخت الیاف از قسمت گره بصورت راست و کشیده درآمده و ظاهر حقیقی فرش را بوجود می آورند.]
baluster-side
U
[شکلی شبیه بالشتک پیچیده شده]
epistle side
U
[محراب در گوشه جنوبی کلیسا]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com