English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
he rode me off on a side issue U نکته فرعی پیش اورده مراازاصل مطلب پرت کرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
side issue U مسئله فرعی
side issue U موضوع فرعی
rode U گذشته ride
he rode off U دورشد
To take someones side . To side with someone. U از کسی طرفداری کردن
side by side columns U ستونهای پهلو به پهلو
issue U انتشار دادن صدور
issue U انتشار
issue U موضوع دعوی
issue U صادر کردن
issue U ممر
issue U افتتاح کردن
of no issue U بیهوده
over issue U اضافه براعتبار رواج دادن
over issue U زیاد انتشاردادن
of no issue U بی نتیجه
at issue U موضوع بحث
issue U صدور مطلب
issue U مسئله قضیه تحویل جنس
issue U نوع
issue U نژاد
issue U رواج دادن
issue U پی امد
issue U انتشار دادن
issue U نشریه فرستادن
issue U بیرون امدن
issue U ناشی شدن
issue U صادر شدن
issue U بر امد
issue U خارج شدن
issue U صادرکردن
issue U موضوع
issue U توزیع
issue U توزیع کردن
issue U موضوع شماره
issue U نتیجه بحث
issue U کردار اولاد
issue U عمل
issue U مسئله
issue [outcome] U بر آمد
issue [outcome] U نتیجه [بحثی ]
bond issue U صدور اوراق قرضه
basic of issue U مبنای واگذارکردن اقلام
basic of issue U مبنای توزیع
bank of issue U بانک ناشر اسکناس
loose issue U تدارکات روباز
loose issue U تدارکات خارج شده از بسته بندی
May be I can interest you in this issue . U شاید بتوانم علاقه شما را به این مطلب جلب نمایم
to die without issue U بدون اولاد مردن
issue priority U ترتیب تقدم توزیع
issue priority U تقدم توزیع اماد
issue a guarantee U صدور ضمانتنامه
gratuitous issue U لباس پیشکش
gratuitous issue U اماد پیشکشی
issue commissary U مسئول توزیع
general issue U ملزومات ارتش
issue commissary U کارپردازی یادفتر توزیع
issue note U برگه صدور
issue of fact U نکته موضوع بحث که درنتیجه انکار مطلبی پیدامیشود
fiduciary issue U اسکناسهای اعتباری
issue of law U نکتع موضوع بحث که درتطبیق قانون پیدا میشود
This question is not at issue. U بحث روی این موضوع نیست.
general issue U تدارکات عمومی ارتش
issue pea U داغ نخود
issue price U قیمت اعلام شده
issue a warning U اخطار صادر کردن
issue a credit U افتتاح اعتبار
to issue instructions U دستور صادر کردن
issue [outcome] U پایان
It is not advisable for you to take up issue with me (take me on). U صلاحت نیست با من طرف بشوی
To settle the issue one way or the other. U تکلیف کاری راروشن ( یکسره ) کردن
I wI'll not comment on this issue. U درباره این مطلب اظهار نظری نمی کنم
back issue U نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
unit of issue U واحد توزیع
to put to the issue U در معرض داوری گذاشتن
the German issue U مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
unit of issue U مبنای توزیع
to revisit an issue U مسئله ای را بازدید کردن
to put to the issue U بطور متنازع فیه مطرح کردن
join issue with a person U با کسی وارد مرافعه یا دعوی شدن
To lock horns with someone. To take issue with someone. U با کسی سر شاخ ( شاخ بشاخ ) شدن
Dont sidetrack the issue. U خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
to issue marching order U دستور پیشروی دادن [ارتش]
free issue system U سیستم انبارداری که در ان جهت گرفتن کالا نیاز به برگ درخواست نمیباشد
free issue materials U موادی که خریدار جهت تولیدکالای موردنیاز خود به سازنده میدهد
I feel relieved because of that issue! U خیال من را از این بابت راحت کردی!
starting with the issue of July 1 U هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم
to carry something to a successful issue U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
issue [of something] [ID card or check] U انتشار [اسکناس] [اوراق بهادار]
basic issue items U وسایل همراه اقلام عمده اقلام شارژ انبار وسایل عمده
issue [of something] [ID card or check] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
basic issue list U اقلام مندرج در فهرست توزیع اولیه اقلام بار مبنای اولیه اقلام شارژ انبار
To bring a matter to successful issue . U کاری را به نتیجه رساندن
To deliberately fudge the issue . To gloss it over . U موضوعی را ماست مالی کردن
To stick to the main topic ( issue ). U از موضوع اصلی خارج نشدن
Lets pass on (proceed) to the main issue. U برویم سر مطلب اصلی
Without wishing to belittle [disparage] [denigrate] the importance of this issue, I would like to ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
side by side U پهلو به پهلو
side out U خطای سرویس
side out U خراب کردن سرویس
in side U سمت سرویس زمین اسکواش
in side U سمت سرویس زمین
right side up U پشت رو
on side U در داخل خط خارج نشده
off side U خارج از خط
near side U سمت اسباب که ژیمناست بدان نزدیک میشود
near side U سمت چپ اسب
On that side . U درآن طرف
out side of U جز غیراز
over the side U خارج از ناو
on side U پایان بازی
out side U دریافت کننده سرویس دریافت کننده سرویس اسکواش
side with <idiom> U عاشق چیزی بودن
off side U سمت راست زمین کریکت مقابل زمین توپزن
right side up U وارونه
side U بر
side U سمت
on one side <adv.> U در یک طرف
side U جنب جانب
on one side <adv.> U یکی انکه
on the other side <adv.> U به ترتیب دیگر
on the other side <adv.> U طور دیگر
on the other side <adv.> U درمقابل
on the other side <adv.> U ازطرف دیگر
side U کناره
side U تیم
side U جهت
side U سو
side U طرف
side U سمت کنار
side U پهلو کناره
on the other side <adv.> U از سوی دیگر
along side U در پهلو
along side U در کنار
side U پهلو
he is on our side U طرفدار مااست
he is on our side U طرف ما
side U در یکسو قرار دادن
side U طرفداری کردن از
side U ضلع
along side of U دربرابر
along side of U درپهلوی
along side U پهلو به پهلوی
along side U تا کنار
along side of U درقبال
to win over to one's side U غالب امدن بر
the right side of a fabric U روی پارچه
sunny side up U فقط یک طرفش پخته
strong side U سمتی از زمین که در لحظه معین توپ انجاست سمت جبهه تهاجمی
side-splitting U رودهبر کننده
to win over to one's side U بطرف خوداوردن
flip side U پشت هرچیز
side handrail U دیلدستیداخلی
to win over to one's side U مجذوب خود کردن
to be on the safe side U باقی نباشد
weak side U زمین دور از توپ
weak side U حمله باتعداد کم جبههای با تعدادکمتر بازیگر
weather side U سمت بادگیر
flip side U پشت صفحهی گرامافون
flip side U بخش ثانوی هرچیز
to be on the safe side U برای اینکه احتمال اشتباه
spear side U سلاله ذکور
spear side U طرف پدری
side view U نمای پهلویی
side view U نمای جانبی
side view U از پهلو
side view U نیمرخ
side veiw U نیمرخ
side tone U انعکاس صوت دریک مداربعلت مجاورت با مدار صوتی دیگر
side tone U صدای جانبی گوشی
side tone U سایدتون
side sweep and over under U گرفتن دست و کمرحریف کشیدن وی بطرف خودو با پای چپ زیر پای راست حریف را خالی کردن و پرتاب حریف
side view U نمای جنبی
sit at my side U درپهلوی من بنشینید
side whiskers U سبیل چخماقی
side weir U سرریز کناری
side ward U ازپهلو
side ward U ضلعی
side ward U پهلویی
side ward U یک بری
side wall U دیوار پهلویی
side walk U پیاده رو
side sweep and over under U فن تندر
side-splitting U از ته دل
(on the) safe side <idiom> U سخت سرزنش کردن
side effect U عوارض جانبی [اثر جانبی]
to slide to the side U به آنطرف سریدن
side effects U اثرهای جانبی
side effects U آثار جانبی
To sleep on ones side. U روی پهلو خوابیدن
I have a pain in my side. U پهلویم درد می کند
sunny-side up <idiom> U تخم مرغ نیمرو
Gospel side U [قسمت شمالی محراب یا کلیسا]
to which side do I have to turn? U به کدام طرف باید بپیچم؟
side lane U راهعبورجانبی
side horse U خرک حلقه [دستگاه ژیمناستیک]
to look at the black side [about something] U بدبین بودن [برای چیزی]
nap side U خواب فرش [با انجام عمل پرداخت الیاف از قسمت گره بصورت راست و کشیده درآمده و ظاهر حقیقی فرش را بوجود می آورند.]
baluster-side U [شکلی شبیه بالشتک پیچیده شده]
epistle side U [محراب در گوشه جنوبی کلیسا]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com