Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 169 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he paid through the nose
U
زیاد به او تحمیل کردند گوشش را بریدند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
i paid him out well
U
خوب از جلوش درامدم
paid
U
پرداخت شده
well paid
U
دارای حقوق کافی
i paid him out well
U
خوب تلافی بسرش دراوردم
paid-up
U
فردیکهوجهحقعضویتخودرادریکگروهپرداختهاست
duty paid
U
گمرک شده
duties paid
U
حقوق گمرکی پرداخت شده
paid in capital
U
سرمایه پرداخت شده
post paid
U
که پول پست ان از پیش پرداخت شده باشد
carriage paid to
U
هزینه حمل به حامل پرداخت شده
duty paid
U
گمرک پرداخته
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
freight paid to
U
هزینه حمل پرداخت شده
paid up capital
U
سرمایه پرداخت شده
i paid dear for it
U
برای من گران تمام شد
i paid dearly for it
U
بسیار گران برایم تمام شد
i paid his d. wages
U
مزد او را انچه لازم بود دادم
carriage paid to ...
U
با هزینه حمل تا ...
fully paid
U
که حقوق خودراتمام میگیرد
the work was well paid
U
مزدخوبی برای این کارداده شده
reply paid
U
جواب قبول
the work was well paid
U
پول خوبی
low-paid
U
کارگرانبادستمزدپائین
well paid employees
U
کارمندانی که حقوق خوب
well paid employees
U
میگیرند
pre paid
U
پیش پرداخت
pre paid
U
از قبل پرداخت شده
You have paid too much for your car .
U
اتوموبیلت را گران خریدی
capital paid in
U
سرمایه پرداخت شده
capital paid in
U
ذخیره سرمایه
carriage freight paid to ...
U
با هزینه حمل تا ...
paid in cash share
U
سهام نقدا" پرداخت شده
I paid him back. in his own coin.
U
حقش را کف دستش گذاشتم
carriage and insurance paid to
U
هزینه حمل و بیمه به حامل پرداخت شده
delivered duty paid
U
تحویل پس از پرداخت عوارض مربوطه
i paid the debt plus interest
U
بدهی را با بهره ان دادم
delivered duty paid
U
یکی از قراردادهای اینکوترمز که در ان فروشنده کلیه اقدامات لازم از جمله پرداخت عوارض را بعمل اورده و کالای مورد معامله را در محل خریدار به اوتحویل میدهد
I paid dearly for this mistake .
U
این اشتباه برایم گران تمام شد
He swore to having paid for the goods .
U
قسم می خورد که پول کالاها را پرداخته است
freight and insurance paid to
U
هزینه حمل و بیمه پرداخت شده
He gets paid wering different hats .
U
به عنوان های گوناگون حقوق دریافت می کند
marriage portion ordinary paid
U
مهرالمثل
I learned my lesson the hard way. I burned my finger. I paid dearly for it.
U
چوبش راخورده ام
nose down
<idiom>
U
پایین آوردن دماغه
nose around
[about]
<idiom>
چیزی را سری نگه داشتن کاوش کردن
under one's nose
<idiom>
U
دم دست
nose down
U
خارج شدن هواپیما از پروازتراز بطرف شیرجه و کاهش ارتفاع
on the nose
<idiom>
U
دقیقا
look down one's nose at someone or something
<idiom>
U
نفرت خودرانشان دادن
nose up
U
چرخش حول محور عرضی وخارج شدن محور طولی ازوضعیت تراز بطرف اوج
on the nose
U
بردن شرط
Just under his nose.
U
درست پایین پایش
(have one's) nose in something
<idiom>
U
فضولی کردن
nose
U
سر لوله
nose
U
دهانه
it is under his nose
U
درست جلوچشم اوست
it is under his nose
U
پیش روی اوست
nose
U
بینی
nose
U
دماغه کلاهک موشک
nose
U
پوزه
nose
U
بینی اسب
nose
U
برجستگی
nose
U
دماغه جلویی تخته موج سواری
under one's nose
<adv.>
U
جلوی چشم کسی
nose
U
دماغه جلو کشتی
nose
U
عضو بویایی
nose
U
بینی مالیدن به مواجه شدن با
nose
U
بوکشیدن
nose
U
نوک برامده هر چیزی
nose
U
دماغه
right under one's nose
<idiom>
U
مشهود
My nose is running.
U
از بینی ام آب می آید
To talk through ones nose.
U
تو دماغی حرف زدن
Go and blow your nose.
U
برو دماغت رابگیر ( نظافت بینی )
nose leaf
U
لایهبینی
nose leather
U
چرم بینی
nose of the quarter
U
دماغهیکچهارمی
nose pad
U
لاییبینی
tip of nose
U
نوکبینی
parson's nose
U
دم مرغیاهرپرندهپختهنشده
dorsum of nose
U
تیغهبینی
drinker’s nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
thumb one's nose
<idiom>
U
با تنفر نگاه کردن
turn up one's nose at
<idiom>
U
ردکردن خوب بودن برای کسی
boozer's nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
pay through the nose
<idiom>
U
سرکیسه کردن
have one's nose in a book
<idiom>
U
کرم کتاب خوانی داشتن
have one's nose in a book
<idiom>
U
دائم سر توی کتاب داشتن
he has Roman nose
U
او بینی عقابی دارد
nose-picking
U
انگشت کردن در بینی
(no) skin off one's nose
<idiom>
U
دلبستگی به چیزی ،دلواپسی
the answer is right under your nose
<idiom>
U
جواب مثل روز روشن است
pay through the nose
<idiom>
U
برای چیزی پول زیادی خرج کردن
red-nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
boozer's nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
keep one's nose clean
<idiom>
U
keep one's nose to the grindstone
<idiom>
U
lead by the nose
<idiom>
U
کنترل کامل داشتن
drinker’s nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
red-nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
keep someone's nose to the grindstone
<idiom>
U
همت کردن
bridge of nose
U
برآمدگیبینی
bull nose
U
چشمی سینه ناو
nose cone
U
مخروط دماغه
nose dive
U
شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
nose dive
U
ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
nose gear
U
قسمت جلوی ارابه فرود ازنوع تری سیکل صرفنظر ازفاصله ان تا دماغه
nose hit
U
ضربه کامل به میله شماره 1بولینگ
nose piece
U
قسمتی از ریز بین که حامل عدسی شیئی است
nose ribs
U
تیغه هایی در امتداد وتر که در تمام طول بال و تا تیرک جلویی امتداد میابند
nose ring
U
حلقهای که به بینی گاومیزنند تا بدان اورابکشند
nose spray
U
بسکهای جلوی گلوله
nose spray
U
بسک جلو
parsmip nose
U
دمبلیچه
parsmip nose
U
دنبال چه
nose cone
U
دماغه مخروطی شکل نوک موشک و راکت
nose band
U
بخشی از کلگی اسب
hawk nose
U
بینی قوشی
hawk nose
U
دماغ قوشی
lead by the nose
U
الت قرار دادن
long nose
U
انبر دم باریک
long nose
U
دم باریک
mucus of the nose
U
مخاط بینی
mucus of the nose
U
مف
mucus of the nose
U
اب بینی
nose angle
U
زاویه نوک
nose bag
U
توبره
nose band
U
رو دماغی
parsmip nose
U
دمگاه
polypus of the nose
U
بواسیر لحمی بینی
to blow one's nose
U
بینی پاک کردن
to speak through one's nose
U
تو دماغی
the tip of the nose
U
نوک بینی
to blow nose
U
گرفتن بینی
to lead by the nose
U
الت قرار دادن
to blow one's nose
U
دماغ گرفتن
to follow ones nose
U
کار رابدست تقدیر
spindle nose
U
سر هرزگرد
to follow ones nose
U
واگذاردن
to speak through one's nose
U
سخن گفتن
external nose
U
نمایبیرونیبینی
to follow ones nose
U
دنبال قسمت خودرفتن
pope's nose
U
دمگاه
bar nose
U
دماغهمیله
pope's nose
U
دنبال چه
pug nose
U
بینی کوتاه وکلفت سر ببالا
saddle nose
U
بینی فرو رفته
poke nose into something
[one's life]
<idiom>
U
در کار کسی مداخله کردن
to snap one's nose or head off
U
بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
needle-nose pliers
دم باریک
snap a person's nose off
U
بکسی پریدن
flat nose plier
U
انبردست قابل تنظیم
nose landing gear
U
ترمزفروددماغه
fillet under the nose of a step
U
مغزی لبه یا دماغه پله
She leads her husband by the nose .
U
سوار شوهرش است ( تسلط ونفوذ )
To glean information . To nose around .
U
سر وگوش آب دادن
snap a person's nose off
U
تشر زدن
My nose (hand)is bleeding.
U
دماغم ( دستم ) خون می آید
septal cartilage of nose
U
غضروفدرونیبینی
camlock spindle nose
U
هرزگرد بادامکی شکل
nose ape or monkey
U
بوزینه خرطوم دار
flat nose plier
U
اچار فرانسه
ear, nose and throat specialist
U
متخصص گوش و حلق و بینی
[پزشکی]
To try to pick up some information . to nose around. To pry about .
U
سر وگوشی آب دادن
To put ones nose into other peoples affairs .
U
درکار دیگران فضولی کردن
Eye ( ear , nose ) drops .
U
قطره چشم ( گوش و بینی )
cut off one's nose to spite one's face
<idiom>
U
به حدنهایت رسیدن عصبانیت
reply paid /RP/
[reply prepaid]
U
جواب قبول
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com