English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 169 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
he paid through the nose U زیاد به او تحمیل کردند گوشش را بریدند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
i paid him out well U خوب از جلوش درامدم
paid U پرداخت شده
well paid U دارای حقوق کافی
i paid him out well U خوب تلافی بسرش دراوردم
paid-up U فردیکهوجهحقعضویتخودرادریکگروهپرداختهاست
duty paid U گمرک شده
duties paid U حقوق گمرکی پرداخت شده
paid in capital U سرمایه پرداخت شده
post paid U که پول پست ان از پیش پرداخت شده باشد
carriage paid to U هزینه حمل به حامل پرداخت شده
duty paid U گمرک پرداخته
She paid for it with her life . U بقیمت جانش تمام شد
freight paid to U هزینه حمل پرداخت شده
paid up capital U سرمایه پرداخت شده
i paid dear for it U برای من گران تمام شد
i paid dearly for it U بسیار گران برایم تمام شد
i paid his d. wages U مزد او را انچه لازم بود دادم
carriage paid to ... U با هزینه حمل تا ...
fully paid U که حقوق خودراتمام میگیرد
the work was well paid U مزدخوبی برای این کارداده شده
reply paid U جواب قبول
the work was well paid U پول خوبی
low-paid U کارگرانبادستمزدپائین
well paid employees U کارمندانی که حقوق خوب
well paid employees U میگیرند
pre paid U پیش پرداخت
pre paid U از قبل پرداخت شده
You have paid too much for your car . U اتوموبیلت را گران خریدی
capital paid in U سرمایه پرداخت شده
capital paid in U ذخیره سرمایه
carriage freight paid to ... U با هزینه حمل تا ...
paid in cash share U سهام نقدا" پرداخت شده
I paid him back. in his own coin. U حقش را کف دستش گذاشتم
carriage and insurance paid to U هزینه حمل و بیمه به حامل پرداخت شده
delivered duty paid U تحویل پس از پرداخت عوارض مربوطه
i paid the debt plus interest U بدهی را با بهره ان دادم
delivered duty paid U یکی از قراردادهای اینکوترمز که در ان فروشنده کلیه اقدامات لازم از جمله پرداخت عوارض را بعمل اورده و کالای مورد معامله را در محل خریدار به اوتحویل میدهد
I paid dearly for this mistake . U این اشتباه برایم گران تمام شد
He swore to having paid for the goods . U قسم می خورد که پول کالاها را پرداخته است
freight and insurance paid to U هزینه حمل و بیمه پرداخت شده
He gets paid wering different hats . U به عنوان های گوناگون حقوق دریافت می کند
marriage portion ordinary paid U مهرالمثل
I learned my lesson the hard way. I burned my finger. I paid dearly for it. U چوبش راخورده ام
nose down <idiom> U پایین آوردن دماغه
nose around [about] <idiom> چیزی را سری نگه داشتن کاوش کردن
under one's nose <idiom> U دم دست
nose down U خارج شدن هواپیما از پروازتراز بطرف شیرجه و کاهش ارتفاع
on the nose <idiom> U دقیقا
look down one's nose at someone or something <idiom> U نفرت خودرانشان دادن
nose up U چرخش حول محور عرضی وخارج شدن محور طولی ازوضعیت تراز بطرف اوج
on the nose U بردن شرط
Just under his nose. U درست پایین پایش
(have one's) nose in something <idiom> U فضولی کردن
nose U سر لوله
nose U دهانه
it is under his nose U درست جلوچشم اوست
it is under his nose U پیش روی اوست
nose U بینی
nose U دماغه کلاهک موشک
nose U پوزه
nose U بینی اسب
nose U برجستگی
nose U دماغه جلویی تخته موج سواری
under one's nose <adv.> U جلوی چشم کسی
nose U دماغه جلو کشتی
nose U عضو بویایی
nose U بینی مالیدن به مواجه شدن با
nose U بوکشیدن
nose U نوک برامده هر چیزی
nose U دماغه
right under one's nose <idiom> U مشهود
My nose is running. U از بینی ام آب می آید
To talk through ones nose. U تو دماغی حرف زدن
Go and blow your nose. U برو دماغت رابگیر ( نظافت بینی )
nose leaf U لایهبینی
nose leather U چرم بینی
nose of the quarter U دماغهیکچهارمی
nose pad U لاییبینی
tip of nose U نوکبینی
parson's nose U دم مرغیاهرپرندهپختهنشده
dorsum of nose U تیغهبینی
drinker’s nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
thumb one's nose <idiom> U با تنفر نگاه کردن
turn up one's nose at <idiom> U ردکردن خوب بودن برای کسی
boozer's nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
pay through the nose <idiom> U سرکیسه کردن
have one's nose in a book <idiom> U کرم کتاب خوانی داشتن
have one's nose in a book <idiom> U دائم سر توی کتاب داشتن
he has Roman nose U او بینی عقابی دارد
nose-picking U انگشت کردن در بینی
(no) skin off one's nose <idiom> U دلبستگی به چیزی ،دلواپسی
the answer is right under your nose <idiom> U جواب مثل روز روشن است
pay through the nose <idiom> U برای چیزی پول زیادی خرج کردن
red-nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
boozer's nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
keep one's nose clean <idiom> U
keep one's nose to the grindstone <idiom> U
lead by the nose <idiom> U کنترل کامل داشتن
drinker’s nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
red-nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
keep someone's nose to the grindstone <idiom> U همت کردن
bridge of nose U برآمدگیبینی
bull nose U چشمی سینه ناو
nose cone U مخروط دماغه
nose dive U شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
nose dive U ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
nose gear U قسمت جلوی ارابه فرود ازنوع تری سیکل صرفنظر ازفاصله ان تا دماغه
nose hit U ضربه کامل به میله شماره 1بولینگ
nose piece U قسمتی از ریز بین که حامل عدسی شیئی است
nose ribs U تیغه هایی در امتداد وتر که در تمام طول بال و تا تیرک جلویی امتداد میابند
nose ring U حلقهای که به بینی گاومیزنند تا بدان اورابکشند
nose spray U بسکهای جلوی گلوله
nose spray U بسک جلو
parsmip nose U دمبلیچه
parsmip nose U دنبال چه
nose cone U دماغه مخروطی شکل نوک موشک و راکت
nose band U بخشی از کلگی اسب
hawk nose U بینی قوشی
hawk nose U دماغ قوشی
lead by the nose U الت قرار دادن
long nose U انبر دم باریک
long nose U دم باریک
mucus of the nose U مخاط بینی
mucus of the nose U مف
mucus of the nose U اب بینی
nose angle U زاویه نوک
nose bag U توبره
nose band U رو دماغی
parsmip nose U دمگاه
polypus of the nose U بواسیر لحمی بینی
to blow one's nose U بینی پاک کردن
to speak through one's nose U تو دماغی
the tip of the nose U نوک بینی
to blow nose U گرفتن بینی
to lead by the nose U الت قرار دادن
to blow one's nose U دماغ گرفتن
to follow ones nose U کار رابدست تقدیر
spindle nose U سر هرزگرد
to follow ones nose U واگذاردن
to speak through one's nose U سخن گفتن
external nose U نمایبیرونیبینی
to follow ones nose U دنبال قسمت خودرفتن
pope's nose U دمگاه
bar nose U دماغهمیله
pope's nose U دنبال چه
pug nose U بینی کوتاه وکلفت سر ببالا
saddle nose U بینی فرو رفته
poke nose into something [one's life] <idiom> U در کار کسی مداخله کردن
to snap one's nose or head off U بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
needle-nose pliers دم باریک
snap a person's nose off U بکسی پریدن
flat nose plier U انبردست قابل تنظیم
nose landing gear U ترمزفروددماغه
fillet under the nose of a step U مغزی لبه یا دماغه پله
She leads her husband by the nose . U سوار شوهرش است ( تسلط ونفوذ )
To glean information . To nose around . U سر وگوش آب دادن
snap a person's nose off U تشر زدن
My nose (hand)is bleeding. U دماغم ( دستم ) خون می آید
septal cartilage of nose U غضروفدرونیبینی
camlock spindle nose U هرزگرد بادامکی شکل
nose ape or monkey U بوزینه خرطوم دار
flat nose plier U اچار فرانسه
ear, nose and throat specialist U متخصص گوش و حلق و بینی [پزشکی]
To try to pick up some information . to nose around. To pry about . U سر وگوشی آب دادن
To put ones nose into other peoples affairs . U درکار دیگران فضولی کردن
Eye ( ear , nose ) drops . U قطره چشم ( گوش و بینی )
cut off one's nose to spite one's face <idiom> U به حدنهایت رسیدن عصبانیت
reply paid /RP/ [reply prepaid] U جواب قبول
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com