Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great power
U
کشور با قدرت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hunger for power
[craving for power]
U
میل شدید به قدرت
great-
U
ابستن
great-
U
طولانی
great
U
طولانی
great-
U
زیاد
great
U
ابستن
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
the great
U
بزرگان
great-
U
بصیر
great-
U
متعدد ماهر
great-
U
تومند
great
U
بصیر
great
U
متعدد ماهر
great
U
تومند
great-
U
عظیم
great
U
مهم هنگفت
great
U
کبیر
great
U
عظیم
great
U
بزرگ
great-
U
کبیر
great-
U
مهم هنگفت
great-
U
بزرگ
great
<adj.>
U
محشر
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
great
<adj.>
U
خیلی خوب
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
great
<adj.>
U
عالی
great
U
زیاد
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
the great inquest
U
روز داوری
at a great rat
U
بسرعت زیاد
the great inquest
U
رستاخیز
the great inquest
U
روزقیامت
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
Great Britain
U
کشور انگلیس
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
peter the great
U
پطر کبیر
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
of great importance
U
بسیار مهم
in great detail
U
با جزئیات مفصل
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
at a great rat
U
بسیار تند
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great bear
U
دب اکبر
great grandfather
U
پدرجد
great depression
U
بحران بزرگ
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great divide
U
مرگ
he is a great person
U
شخص بزرگی است
great grandfather
U
فرجد
great gross
U
قراص بزرگ
great hearted
U
قویدل
great hearted
U
باجرات
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
great nephew
U
grandnephew=
great niece
U
grandniece=grandnephew
great persons
U
مردمان بزرگ
great persons
U
اشخاص بزرگ
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
great primer
U
حروف 81 پونط
great depression
U
رکود بزرگ
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
that is no great work
U
این
at a great age
U
در سن بالا یی
great persons
U
بزرگانgrandniece
great and small
U
خردوبزرگ
great ape
U
میمون ادم وار
great aunt
U
grandaunt=
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
great chamberlain
U
خزانه دار کل
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
great circle
U
دایره عظیمه
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
great seal
U
مهر سلطنتی
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
to set no great store by
U
مهم ندانستن
lives of great men
U
زندگی
lives of great men
U
مردمان بزرگ
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
great grand father
U
جد اعلی
to blow great guns
U
سخت وزیدن
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
at a great penny worth
U
گران
to blow great gun
U
سخت وزیدن
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
matters of great moment
U
مسائل مهم
great or big toe
U
شست پا
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
The scen of a bloody (great) battle.
U
صحنه نبرد خونین
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all .
U
هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
great prickly cupped oak
U
گز علفی
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
I am a great believer in using natural things for cleaning.
U
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
U
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
The
[main]
protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
U
بریتانیا و فرانسه سردمداران
[اصلی]
در مبارزه مستعمراتی بودند.
power
U
واحد انرژی در الکترونیک معادل ضرب ولتاژ و جریان با واحد وات
power
U
اصط لاح ریاضی برای بیان تعداد دفعاتی که یک عدد باید در خودش ضرب شود.
power
U
روشن کردن یا اعمال ولتاژ به یک وسیله الکتریکی
power
U
تنظیم خودکار CPU در یک وضعیت ابتدایی شناخته شده به سرعت پس از اعمال برق .
power
U
خاموش کردن یک وسیله
power
U
توان از دست رفته
power
U
قوه
[ریاضی]
power
U
اقتدار و اختیار
power
[over somebody/something]
U
قدرت
[ بر کسی یا چیزی]
power
U
مجموعه بررسیهای سخت افزاری که کامپیوتر پس از روشن شدن انجام میدهد
to the power of
[three]
U
به توان
[سه]
[ریاضی]
power
U
توان
[ریاضی]
power
U
قوه یا توان
power
U
اعمال انرژی الکتریکی یا مکانیکی به یک وسیله
power
U
حداکثر تلاش در کمترین زمان
power
U
قدرت نیرو
power
U
منبع تغذیه که میتواند حتی پس از خرابی برق نیرو داشته باشد
power
U
قدرت
power
U
توقف منبع تغذیه الکتریکی
power
U
که باعث توقف کار کردن یا بد کار کردن قط عات الکتریکی میشود مگر اینکه باتری آنها برگردد
power
U
قطعهای که اگر برای مدت زمان مشخص استفاده نشود خود را خاموش میکند
power
U
حذف توان کامپیوتر
power
U
شدت
power
U
نرم افزار کامپیوترهای luptop و برخی صفحههای جدیدتر PC و صفحههای نمایش که برای حفظ انرژی قط عاتی که استفاده نمیشوند را به طور خودکار خاموش می کنند
power
U
توانایی
power
U
بیان اینکه ولتاژ یک قطعه الکتریکی تامین شده است
power
U
خاموش کردن یا قط ع یک وسیله الکتریکی از منبع تغذیه اش
power
U
دولت
power on
U
روشن کردن
power
U
راندن
power
U
قوه
power
U
انرژی
power
U
خاموش کردن منبع الکتریسیته کامپیوتر یا قطعه الکترونیک دیگر
power down
U
قطع برق خاموش کردن
useful power
U
توان مفید
useful power
U
قدرت مفید
power
U
جعبه مستقل که برای مدار ولتاژ و جریان فراهم میکند
power saw
U
دستگاه اره
power saw
U
اره ماشینی
i did all in my power
U
انچه در توانم بود کردم
power 0
U
تلاش برای سرعت بیشتر ضمن مسابقه با 02 پاروزن پی درپی
power i
U
طرح شماره یک بازی با سه مدافع
power
U
درشت نمایی قدرت دوربین
will to power
U
قدرت خواهی
in power
U
صاحب مقام
power down
U
قطع نیرو
power down
U
خاموش کردن یک کامپیوتر یادستگاه جانبی اقداماتی که به هنگام خرابی برق یا قطع عملیات ممکن است توسط کامپیوتر برای حفافت حالت پردازنده و جلوگیری ازخرابی ان یا دستگاههای جانبی متصل به ان به اجرادراید
will power
<idiom>
U
قدرت
will-power
U
عزم راسخ
will-power
U
تصمیم
will-power
U
اراده
power
U
توان
will-power
U
قدرت اراده
in power
U
دارای اختیارات
power
U
زور
p in power to do something
U
عدم نیروبرای کردن کاری
e. power
U
نیروی اجرایی
power
U
توان نیرو
power
U
زور بکاربردن
power
U
نیرو بخشیدن به نیرومند کردن
e. power
U
قوه مجریه
power
U
قدرت دیدذره بین
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com