Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
goods station
U
ایستگاهکالاهایتجارتی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
get the goods on someone
<idiom>
U
فهمیدن اطلاعات بد درمورد کسی
goods
U
کالاها
goods
U
اجناس
goods
U
جنس
goods
U
کالا
goods
U
امتعه
d. of goods
U
تحویل کالا یا اجناس
available goods
U
کالاهای موجود
household goods
U
her by girl married anewly to given parents جهیزیه
checking of goods
U
بررسی امتعه
intermediate goods
U
کالاهای واسطهای
hazardous goods
U
امتعه خطرناک
intermediate goods
U
کالاهای واسطه
investment goods
U
کالاهای سرمایهای
collective goods
U
کالاهای جمعی
heavy goods
U
ماشین الات سنگین
heavy goods
U
محصول صنایع سنگین
heavy goods
U
کالاهای سنگین
collection of goods
U
دریافت کالا
hard goods
U
اجسام پایدار ومقاوم
hazardous goods
U
کالاهای خطرناک
hard goods
U
اجسام سخت
inwards goods
U
کالاهای وارداتی
carriage of goods
U
حمل و نقل کالا
knit goods
U
کش بافت
nondurable goods
U
کالاهای بی دوام
mixed goods
U
کالاهای مختلط
narrow goods
U
کاذی باریک
bill of goods
U
فهرست تجارتی
bill of goods
U
صورت کالا
narrow goods
U
نوار قیطان
nonessential goods
U
کالاهای غیر اساسی
on receipt of the goods
U
بوصول کالا
attractive goods
U
کالاهای جذاب
on receipt of the goods
U
برسیدن کالا
bonded goods
U
کالاهایی که در انبار گمرک میباشد
bonded goods
U
کالاهایی که تحت کنترل گمرک نگهداری میشود
branded goods
U
کالاهای دارای علامت تجاری کالاهای مارکدار
knit goods
U
کالای کش بافت
capital goods
U
کالاهای سرمایهای
lien on goods
U
حق حبس کالا
business goods
U
کالای تولیدی
marketable goods
U
کالاهای قابل عرضه به بازار
merit goods
U
کالاهای مطلوب
merit goods
U
کالاهای ایده ال
appropriation of goods
U
ضبط مال التجاره
fancy goods
U
کالاهای تجملی
d. in second hand goods
U
دست فروش
d. in second hand goods
U
سمسار
custody of goods
U
حفافت یا نگهداری کالا
goods afloat
U
کالای در راه
goods and chattels
U
اموال و دارائیهای منقول
goods and services
U
کالاها و خدمات
goods in pledge
U
کالای گروی
goods in transit
U
کالاهای عبوری
futures goods
U
کالاهایی که در معامله سلف خرید و فروش می گردد کالاهای مورد معامله سلف
finished goods
U
کالاهای اماده فروش
finished goods
U
کالاهای ساخته شده
dutiable goods
U
کالایی که حقوق گمرکی یاعوارض دیگربدان تعلق می گیرد
durable goods
U
کالاهای بادوام
durable goods
U
کالای بادوام یا فاسد نشدنی کالاهای دیرپای
fate of goods
U
وضعیت کالا
dress goods
U
قماشهای زنانه
discount of goods
U
تخفیف روی کالا
final goods
U
کالای نهائی
final goods
U
کالا برای مصرف نهائی
goods intake
U
کالاهای دریافتی
goods intake
U
کالاهای درحال تحویل
handling of goods
U
جابجایی امتعه
complementary goods
U
کالاهای مکمل
competitive goods
U
کالاهای مورد رقابت
common goods
U
کالای مورد نیاز عموم
consolidate goods
U
کالاها را ادغام کردن
collective goods
U
پارک و غیره
collective goods
U
مانند جاده
handling of goods
U
جابجایی کالا
goods on consignment
U
کالاهای امانی
goods inwards
U
کالاهای دریافتی
goods inwards
U
کالاهای درحال تحویل
goods receiving
U
کالاهای دریافتی
goods receiving
U
کالاهای درحال تحویل
contrabanded goods
U
اموال و اشیا قاچاق
consumption goods
U
کالاهای مصرفی
consumer's goods
U
کالای مصرفی
goods on approval
U
تحویل کالا به شرط قبولی کالاهای مشروط
collective goods
U
کالاهای قابل استفاده جمعی کالاهای عمومی که استفاده یک فرد ازانها موجب محرومیت دیگران از استفاده ان کالاها نمیشود
dry goods
U
خشکبار
supporting goods
U
کالاهای حمایتی
supporting goods
U
موادی که در کالا بکاربرده نمیشودولی جهت تولید کالا لازم میباشد
the goods are on order
U
کالا را سفارش داده ایم
the goods in question
U
کالای موردبحث
to boycott goods
U
تحریم کردن کالا
to countermand goods
U
سفارش کالا را پس گرفتن
to discharge goods
U
کالا را تخلیه کردن
substitute goods
U
کالاهای جانشین
goods train
U
قطار باربری
stolen goods
U
اموال مسروقه
stolen goods
U
مال دزدی کالای دزدیده شده
stolen goods
U
مال مسروقه
stolen goods
U
کالای مسروقه
goods trains
U
قطار حمل کالا
goods trains
U
قطار باربری
goods train
U
قطار حمل کالا
to t. a cusomer for goods
U
کالای نسیه به مشتری دادن توگلایاردوی اعتباعجنس به مشتری دادن
valuable goods
U
اشیاء بهادار
Goods to declare
U
همراه داشتن کالاهای گمرکی
substandard goods
U
اجناس بنجل
transport of goods
U
رفت و آمد بار
transport of goods
U
حمل و نقل بار
deliver the goods
<idiom>
U
موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود
Contraband goods.
U
کالای قا چاق
valuable goods
U
اشیاء باارزش
capital goods
U
دارایی ثابت
we ran out of these goods
U
این کالای ما تمام شد
white goods
U
پارچه سفید نخی
white goods
U
حوله سفید ملافه
yard goods
U
اجناس ذرعی
goods wagon
U
واگنحملکالا
manufactured goods
U
کالایکارخانهساز
staple goods
U
کالای بسیار ضروری
proprietary goods
U
کالاهایی که دارای علامتی خاص میباشند
proprietary goods
U
کالاهای اختصاصی
prohibited goods
U
کالاهای منع شده
acceptance of goods
U
قبول کردن کالا
acceptance of goods
U
پذیرفتن کالا
prohibited goods
U
اشیاء ممنوع
producer's goods
U
هرچیزی که تولید کننده یا صاحب کارخانه در جهت تولید جنس دیگری ازان استفاده کند
producer's goods
U
مواد تولیدی
producer's goods
U
کالاهای مولد
producer's goods
U
کالاهای سرمایهای کالاهای تولیدی
producer goods
U
کالاهای سرمایهای
producer goods
U
کالاهای تولیدی
piece goods
U
کالاهایی که بصورت دانهای بفروش میرسد
perishable goods
U
perishables
perishable goods
U
کالاهای خراب شدنی کالاهای فاسد شدنی
perishable goods
U
کالاهای فاسد شدنی
overdue goods
U
کالاهای تحویل نشده
order for goods
U
سفارش کالا
consumer goods
U
کالای مصرفی
luxury goods
U
کالاهای تشریفاتی
dry goods
U
اجناس خشک
soft goods
U
کالاهای بی دوام
soft goods
U
کالاهای مصرف شدنی
spot goods
U
کالاهای موجود
prohibited goods
U
کالاهای ممنوعه
spot goods
U
کالاهای اماده تحویل
luxury goods
U
کالاهای تجملی
smuggled goods
U
کالای قاچاق
secondhand goods
U
کالاهای دست دوم
consumer goods
U
کالاهای مصرفی
consumer goods
U
اشیاء مصرفی
public goods
U
کالاهای عمومی
rationed goods
U
کالاهای جیره بندی شده
sub station
U
پست فرعی
station
U
ایستگاه
on station
U
اماده باش بالای هدف
on station
U
روی هدف
on station
U
رسیدن به هدف
on station
U
پروازهواپیما بالای هدف
way station
U
ایستگاه رله مخابراتی
way station
U
ایستگاه واسطه مخابراتی تله تایپ و تلگرافی
Is the next station ... ?
آیا ایستگاه بعدی ... است؟
way station
U
ایستگاههای فرعی بین راهی جاده یا خط اهن
Where is the station?
U
ایستگاه کجاست؟
station
U
مستقرکردن
station
U
پایگاه
station
U
وضعیت موقت یک ایستگاه که داده را بازیابی میکند
station
U
نرم افزار و سخت افزار در مشخصات FDDJ که حاوی اطلاعات کنترل هستند
station
U
توقفگاه نظامیان وامثال ان
station
U
موقعیت اجتماعی وضع
station
U
میز به همراه کامپیوتر , صفحه کلید , صفحه نمایش , چاپگر و غیره که کسی در آنجا کار میکند
station
U
محل ایستادن تیرانداز درمسابقه
station
U
مقام مستقرکردن
station
U
درپست معینی گذاردن
station
U
استقرار یافتن
station
U
محل ماموریت
station
U
جایگاه
station
U
محل
station
U
پست
station
U
مرکز
station
U
پاسگاه
station
U
رتبه
station
U
جا درحال سکون
station
U
یا مقصد استفاده میشود
station
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
station
U
وقفه
station
U
سکون پاتوق
indent upon a person for goods
U
درخواست یا سفارش کالا به کسی دادن
labor intensive goods
U
کالاهای کاربر
bogie goods van
U
واگنحملکالا
bogie goods truck
U
کامیونحملکالا
man made goods
U
کالاهای ساخت بشر
capital intensive goods
U
کالاهایی که سهم عامل سرمایه در انها بیش از سهم عامل کار یا سایر عوامل تولید است
The goods in this shop could not be flogged.
U
اجناس این مغازه باد کرده
mass production of goods
U
تولید توده وار کالا
semi finished goods
U
کالاهای نیمه ساخته
semi luxury goods
U
کالاهای نیمه تجملی
receiver of stolen goods
U
خریدار مال مسروقه
semi durable goods
U
کالاهای نیمه بادوام
permit goods coveredby
U
کالای موضوع پروانه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com