English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
goods of perishable nature U اموال سریع الفساد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
perishable goods U کالاهای فاسد شدنی
perishable goods U کالاهای خراب شدنی کالاهای فاسد شدنی
perishable goods U perishables
perishable U زودگذر
perishable U از بین رفتنی
perishable U فاسد شدنی
perishable U کالای فاسد شونده
perishable U هلاک شدنی
perishable U کالای سریع الفساد
perishable U از بین رفتنی خراب شدنی
perishable U کالای فاسد شدنی
perishable U نابود شدنی
against nature U مخالف طبیعت
by nature U طبعا"
by nature U بالطبیعه
by nature U طبیعتا
second nature U طبیعت ثانوی
against nature U معجز نشان
against nature U غیر اخلاقی غیر طبیعی
nature U سرشت
in the course of nature U بطریق عادی
nature U ذات
nature U طبع
nature U فطرت
nature U ماهیت
nature U طبیعت سرشت
nature U خمیره
nature U نوع خاصیت
nature U افرینش
nature U گونه
nature U ماهیت خوی
nature U گوهر
nature U نوع
in nature U همه جا دارای وجود خارجی یا طبیعی
nature U طبیعت
the nature of the case U ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
immovable by nature U مال غیر منقول ذاتی
i a the beauties of nature U من از زیبائیهای طبیعت حظ کردم
dame nature U مادرطبیعت
debt of nature U مرگ
debt of nature U اجل
diseases of this nature U اینگونه ناخوشی ها
they are cured by nature U طبیعت انها را درمان میکند
contrary to nature U بطور معجزه
contrary to nature U بر خلاف طبیعت
he has a good nature U خوشخو است
nature of the operation U ماهیت عملیات
to relieve nature U ادرار کردن
Mother Nature U طبیعت
Mother Nature U طبیعت مهربان
attack on nature U آسیبمحیطزیست
to ease nature U سر قدم رفتن
relieve nature U سر قدم رفتن
gift of nature U هدیه طبیعت
relieve nature U ادرار کردن
nature reserve U اندوختگاه طبیعی
nature reserve U اندوختگاه نیادی
guardian by nature U قیم طبیعی
guardian by nature U پدر
to relieve nature U سر قدم رفتن
he has a good nature U خوش حالت است
he has a good nature U خوش طبع است
good nature U خوش خلقی
good nature U خوش خویی
original nature U طبع اغازین
gift of nature U نعمت طبیعت
freaks of nature U غرائب طبیعت
four forces of nature U چهار نیروی بنیادی طبیعت
hu man nature U طبیعت انسانی
inanimate nature U جهان جمادات
nature trail U مسیرعلامتگذاریشده
call of nature <idiom> U احتیاج به دستشویی داشتند
human nature U فطرت
ease nature U سر قدم رفتن
It is in the nature of things. U این موضوع ذاتا اینطور است.
human nature U ماهیت آدم
human nature U طبیعت انسان
nature [of things] U سرشت [ماهیت] [خوی] [ذات] [طبیعت]
His request was in the nature of a command. U خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
all nature looked green U طبیعت سراسر سبز بود
all nature looked green U همه جا سبز بود
His speech was in the nature of an apology. U ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود.
strict nature reserve U اندوختگاه طبیعی بازداشته
it occurs in nature as a gas U در طبیعت بشکل گاز یافت میشود
to answer the call of nature <idiom> U به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
nature nurture controversy U مجادله سرشت- پرورش
sexual intercourse of doubful nature U نزدیکی به شبهه
His action is in the nature of sour grapes. U اززور پسی اینکار رامی کند
The color harmony in nature is very interesting. U هماهنگی رنگها درطبیعت بسیار جالب است
His sculptures blend into nature as if they belonged there. U مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
sexual intercourse of doubful nature U وطی به شبهه
In the nature of things, young people often rebel against their parents. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
goods U کالاها
goods U امتعه
get the goods on someone <idiom> U فهمیدن اطلاعات بد درمورد کسی
goods U کالا
d. of goods U تحویل کالا یا اجناس
available goods U کالاهای موجود
goods U جنس
goods U اجناس
prohibited goods U اشیاء ممنوع
prohibited goods U کالاهای ممنوعه
producer's goods U هرچیزی که تولید کننده یا صاحب کارخانه در جهت تولید جنس دیگری ازان استفاده کند
producer's goods U مواد تولیدی
producer's goods U کالاهای سرمایهای کالاهای تولیدی
producer's goods U کالاهای مولد
prohibited goods U کالاهای منع شده
producer goods U کالاهای سرمایهای
producer goods U کالاهای تولیدی
mixed goods U کالاهای مختلط
narrow goods U کاذی باریک
narrow goods U نوار قیطان
nondurable goods U کالاهای بی دوام
nonessential goods U کالاهای غیر اساسی
on receipt of the goods U بوصول کالا
on receipt of the goods U برسیدن کالا
order for goods U سفارش کالا
transport of goods U حمل و نقل بار
transport of goods U رفت و آمد بار
overdue goods U کالاهای تحویل نشده
piece goods U کالاهایی که بصورت دانهای بفروش میرسد
merit goods U کالاهای ایده ال
proprietary goods U کالاهایی که دارای علامتی خاص میباشند
stolen goods U مال دزدی کالای دزدیده شده
supporting goods U موادی که در کالا بکاربرده نمیشودولی جهت تولید کالا لازم میباشد
the goods are on order U کالا را سفارش داده ایم
the goods in question U کالای موردبحث
to boycott goods U تحریم کردن کالا
to countermand goods U سفارش کالا را پس گرفتن
to discharge goods U کالا را تخلیه کردن
to t. a cusomer for goods U کالای نسیه به مشتری دادن توگلایاردوی اعتباعجنس به مشتری دادن
Goods to declare U همراه داشتن کالاهای گمرکی
valuable goods U اشیاء باارزش
we ran out of these goods U این کالای ما تمام شد
white goods U پارچه سفید نخی
white goods U حوله سفید ملافه
yard goods U اجناس ذرعی
deliver the goods <idiom> U موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود
goods station U ایستگاهکالاهایتجارتی
goods wagon U واگنحملکالا
manufactured goods U کالایکارخانهساز
supporting goods U کالاهای حمایتی
substitute goods U کالاهای جانشین
stolen goods U کالای مسروقه
proprietary goods U کالاهای اختصاصی
public goods U کالاهای عمومی
rationed goods U کالاهای جیره بندی شده
secondhand goods U کالاهای دست دوم
smuggled goods U کالای قاچاق
substandard goods U اجناس بنجل
soft goods U کالاهای بی دوام
soft goods U کالاهای مصرف شدنی
spot goods U کالاهای موجود
spot goods U کالاهای اماده تحویل
staple goods U کالای بسیار ضروری
stolen goods U اموال مسروقه
valuable goods U اشیاء بهادار
stolen goods U مال مسروقه
Contraband goods. U کالای قا چاق
fate of goods U وضعیت کالا
complementary goods U کالاهای مکمل
competitive goods U کالاهای مورد رقابت
common goods U کالای مورد نیاز عموم
collective goods U پارک و غیره
collective goods U مانند جاده
collective goods U کالاهای قابل استفاده جمعی کالاهای عمومی که استفاده یک فرد ازانها موجب محرومیت دیگران از استفاده ان کالاها نمیشود
collective goods U کالاهای جمعی
collection of goods U دریافت کالا
checking of goods U بررسی امتعه
carriage of goods U حمل و نقل کالا
consolidate goods U کالاها را ادغام کردن
consumer's goods U کالای مصرفی
fancy goods U کالاهای تجملی
dutiable goods U کالایی که حقوق گمرکی یاعوارض دیگربدان تعلق می گیرد
durable goods U کالاهای بادوام
durable goods U کالای بادوام یا فاسد نشدنی کالاهای دیرپای
dress goods U قماشهای زنانه
discount of goods U تخفیف روی کالا
d. in second hand goods U دست فروش
d. in second hand goods U سمسار
custody of goods U حفافت یا نگهداری کالا
contrabanded goods U اموال و اشیا قاچاق
consumption goods U کالاهای مصرفی
capital goods U دارایی ثابت
consumer goods U کالاهای مصرفی
consumer goods U اشیاء مصرفی
luxury goods U کالاهای تجملی
luxury goods U کالاهای تشریفاتی
goods trains U قطار حمل کالا
goods trains U قطار باربری
goods train U قطار حمل کالا
goods train U قطار باربری
dry goods U اجناس خشک
consumer goods U کالای مصرفی
acceptance of goods U قبول کردن کالا
acceptance of goods U پذیرفتن کالا
capital goods U کالاهای سرمایهای
business goods U کالای تولیدی
branded goods U کالاهای دارای علامت تجاری کالاهای مارکدار
bonded goods U کالاهایی که تحت کنترل گمرک نگهداری میشود
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com