English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
good and evil U خیر و شر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
the evil one U اهریمن
the evil one U شیطان
evil U شر
it was p of evil U بدی را ازپیش خبرمیداد
evil U زشت
evil U ناشناخته
evil U منکر
evil U بد
evil U زیان اور
evil U مضر
evil U شریرانه بدی
evil U زیان
evil disposed U بداندیش
evil speaking U بدگوئی
evil starred U بداختر
evil starred U بد طالع
evil wishing U بدخواه
the origin of evil U منشا فساد
the social evil U جنده بازی
evil eyed U بد چشم
evil minded U بداندیش
evil favoured U طرف توجه دارای امتیازات
evil favoured U موردمساعدت
evil speaking U افترا
evil genius U روح یافرشتهای که هلاکت شخص رافراهم میسازد
evil hearted U بد قلب
evil hearted U بد دل
evil intention U سوء نیت
evil omened U شوم
evil omened U بدفال
evil sained U ملئون
evil sained U مشئوم
evil spirit U روح خبیث
fox evil U ریزش مو
fox evil U طاسی
evil eye U نظرزنی
evil eye U بدنگری
evil eye U چشم بد
king's evil U مرض خنازیر
fox evil U داء الثعلب
evil spirit U روح خبیث
by an evil spirit U روح پلیدی براومستولی شده بود
He has an evil eye. U او [مرد] چشمش شور است.
evil spirit U روح پلید
stag evil U تشنج ارواره زیرین اسب
it bobes evil U نشانه بدی است
propensity to do evil U تمایل به بدی کردن
evil doer U بدکار
the origin of evil U سرچشمه بدی
the root of all kinds of evil U سرچشمه همه بدیها منشاهمه فسادها
To cast the evil eye. U چشم زدن ( چشم شور )
freedom from evil record U عدم سو سابقه
freedom from evil record U نداشتن پیشینه بد
To cast the evil eye on someone . U کسی را نظر زدن
Money is the root of all evil. U پول وثروت ریشه تمام فسادها است
the love of money is the root of all evil <idiom> U حب دنیا هست راس هر خطا
good by U وداع
to look good U زیبا بودن
good d. U صبح شما بخیر
good d. U بامدادنیک
to be good-looking U خوشگل بودن
to be good-looking U زیبا بودن
of a good d. U خوش حالت
good by U خدا حافظ بدرود
good a U عصر شمابخیر
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to look good U خوشگل بودن
Good for you U دست خوش
good f. U خوش قلبی
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good will U سرقفلی
good will U میل
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
You did well. Good for you. U خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
well and good U باشد چه ضرر دارد
to come to good U راست امدن
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
of a good d. U خوش مشرب
particular good U عین شخصی
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
in good f. U نیت پاک
to come to good U نتیجه خوب دادن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی مصرف
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
no new is good new U نبودن خبر
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good-looking <adj.> U خوشرو
good f. U مهربانی
good for nothing U بی ارزش
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
good look U خوش نما
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good <idiom> U رضایت بخش
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good U قابل
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U خیر فایده
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good U اجناس
good-looking U خوش منظر
good-looking U شکیل
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
good U مهربان
good U سودمند
good U پاک معتبر
good U صحیح
good U سودمند مفید
good U ممتاز ارجمند
good U کامیابی
good U خیر
good U پسندیده خوش
good U نیک
good U نیکو
good U خوب
good U کالا
good U جنس
good U شایسته
good U توپ زنده
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
as good as U بهمان خوبی
good looking U شکیل
by the good of U با مساعی جمیله
by the good of U با کمک
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
do good to others U بدیگران نیکی کنید
good-for-nothing U حرف مفت
do good U احسان کردن
come to good U نتیجه خوب دادن
good U مال منقول محموله
for good U بطور قطعی
do good U نیکی کردن
very good U بسیار خوب
for good U برای همیشه
good looking U خوشگل
as good as U خیلی خوب
good U سود مال التجاره
very good U خیلی خوب
good looking U زیبا
of good birth U اصیل
with a good grace U باحسن نیت قلبا
wage good U کالای مزدی
Good night U شامگاهان نیکو
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
of good quality U خوب
what a good riddance U رهاشدیم
what a good riddance U چه خوب
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
good listener U شنونده خوب
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
of good birth U والاتبار
good afternoon U خداحافظ
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
good afternoon U سلام
good afternoon بعد از ظهر به خیر
normal good U کالای معمولی
normal good U کالای عادی
your good ladies U خانم شما یا زن شما
keep good time <idiom> U
Good morning U پگاه خجسته باد
of a good mould U نیکو سرشت
of good birth U پاکزاد
good day U روز به خیر
of good quality U مرغوب
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
to be good pax U باهم دوست بودن
Good morning U بامدادان نیکو
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
good-humored U ساده دل
pretty good U نه چندان بد
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea U خوب نظری است
that is a good idea U خوب فکری است
take in good part U خوب تلقی کردن
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
say a good word for U تعریف کردن
social good U کالاهای عمومی
social good U کالاهای اجتماعی
pretty good U نسبه خوب
of good quality U خوش جنس
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com