Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 176 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to blow great guns
U
سخت وزیدن
Other Matches
guns
U
لوله توپ
guns
U
سرنگ امپول زنی و امثال ان
guns
U
تیراندازی کردن
guns
U
تلمبه دستی
guns
U
ششلول
guns
U
توپ
guns
U
تفنگ
guns
U
توپی که طول لوله ان بین 03 تا05 کالیبر باشد
guns
U
پرس
guns
U
منبع اشعه الکترونی درون تیوپ اشعه کاتدی
guns
U
تلمبه
guns
U
دستگاه تزریق
guns
U
تخته بزرگ وسنگین موج سواری برای موجهای سنگین
guns
U
اتش زدن تپانچه برای پایان مسابقه یا اغازمسابقات
guns
U
تپانچه
guns
U
تفنگ الکترونی
grease guns
U
تلمبه ی گریسکاری
sub-machine guns
U
مسلسل دستی
to stick to one's guns
U
پای کاری محکم ایستادن
stick to one's guns
<idiom>
U
روی حرف خود ماندن
machine guns
U
به مسلسل بستن مسلسل
machine guns
U
به تیربار بستن
machine guns
U
تیربار
guns free
U
توپها اتش باختیار
machine guns
U
به مسلسل بستن
machine guns
U
مسلسل
the forth bristled with guns
U
توپهای ان در مانندسیخ هایی بودکه به هرسوراست شده باشد
to stand to one's guns
U
درجای خودباقی ماندن
turret guns
U
توپهای برجک
turret guns
U
توپهای برجک دار
turret guns
U
توپهایی که کالیبر انها بیش از 6 اینچ است
sub-machine guns
U
تیربار خودکار
sub-machine guns
U
تیربار دستی
long range guns
U
توپهای دورزن یا دور رس
Our heavy guns pounded ( away at ) the enemy positions .
U
توپخانه سنگین ما مواضع دشمن رادرهم کوبید
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter.
U
پای این کار باید محکم بایستی
great
<adj.>
U
محشر
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
great
U
متعدد ماهر
the great
U
بزرگان
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great
<adj.>
U
عالی
great
<adj.>
U
خیلی خوب
great-
U
تومند
great-
U
زیاد
great-
U
مهم هنگفت
great-
U
کبیر
great-
U
عظیم
great-
U
بزرگ
great
U
طولانی
great
U
ابستن
great
U
کبیر
great
U
تومند
great
U
مهم هنگفت
great
U
زیاد
great
U
عظیم
great
U
بصیر
great-
U
بصیر
great-
U
طولانی
great-
U
ابستن
great
U
بزرگ
great-
U
متعدد ماهر
the great bear
U
دب اکبر
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
of great importance
U
بسیار مهم
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
that is no great work
U
این
peter the great
U
پطر کبیر
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
the great inquest
U
روز داوری
the great inquest
U
رستاخیز
at a great age
U
در سن بالا یی
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
Great Britain
U
کشور انگلیس
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
in great detail
U
با جزئیات مفصل
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
the great inquest
U
روزقیامت
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
great gross
U
قراص بزرگ
great hearted
U
قویدل
great chamberlain
U
خزانه دار کل
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
great hearted
U
باجرات
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
great aunt
U
grandaunt=
great nephew
U
grandnephew=
great grandfather
U
فرجد
great grandfather
U
پدرجد
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
great depression
U
رکود بزرگ
great depression
U
بحران بزرگ
great circle
U
دایره عظیمه
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great divide
U
مرگ
great niece
U
grandniece=grandnephew
great persons
U
مردمان بزرگ
great seal
U
مهر سلطنتی
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
he is a great person
U
شخص بزرگی است
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
great and small
U
خردوبزرگ
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
at a great rat
U
بسیار تند
at a great rat
U
بسرعت زیاد
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
great persons
U
اشخاص بزرگ
great persons
U
بزرگانgrandniece
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great power
U
کشور با قدرت
great ape
U
میمون ادم وار
great primer
U
حروف 81 پونط
matters of great moment
U
مسائل مهم
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
great or big toe
U
شست پا
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
at a great penny worth
U
گران
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
lives of great men
U
مردمان بزرگ
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great grand father
U
جد اعلی
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
to set no great store by
U
مهم ندانستن
to blow great gun
U
سخت وزیدن
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
lives of great men
U
زندگی
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all .
U
هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
The scen of a bloody (great) battle.
U
صحنه نبرد خونین
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
great prickly cupped oak
U
گز علفی
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
I am a great believer in using natural things for cleaning.
U
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
U
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
The
[main]
protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
U
بریتانیا و فرانسه سردمداران
[اصلی]
در مبارزه مستعمراتی بودند.
in old age
[in great age]
U
در سن بالا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com