Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
give two months notice
U
دو ماه پیشتر اخطار دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to give two months notice
U
از دو ماه پیش خبر دادن
Other Matches
to give notice
U
اگاهی دادن
to give notice
U
اخطارکردن
They must give not less than 2 weeks' notice.
U
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
to give notice to quit
[one's residence]
U
لغو کردن اجاره نامه
[و ترک ساختمان]
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone .
U
به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice .
U
کسی را متوجه چیزی کردن
months
U
ماه شمسی
months
U
ماه قمری برج
within three months
U
در خلال سه ماه
it is four months old
U
در گفتگوی ازکودک
it is four months old
U
چهار ماهه است
months
U
ماه
he got three months
U
به سه ماه حبس محکوم شد
She is nine months gone ( pegnant).
U
نه ماه آبستن است
money for months
U
دوماه است
man months
U
نفر در ماه
this day six months
U
شش ماه بعد در چنین روزی جهت بیان امر غیر قابل وقوع بکار می رود
The baby is there months old .
U
نوزاد سه ماهه است
the ensving twelve months
U
دوازده ماه اینده
He wont be back for another six months.
U
رفته که تا 6 ماه دیگه بر گردد
the tenth day of the months
U
" of martyred Hussainwas Imam,grandson عاشوراs"prophet the which on"uharram
Give me a call! or
[Give me a ring!]
U
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
notice
U
تذکر
notice
U
اگاهی
notice
U
اخطارکردن به
to notice
U
توجه کردن
[ملاحضه کردن ]
notice
U
اعلامیه
[روی تابلو یا ستون آگهی]
notice
U
قابل توجه دستور اماده باش
to take notice
U
اعتنا کردن بهوش بودن
to come in to notice
U
دیده شدن روی کار امدن
It has come to my notice that…
U
اخیرا"متوجه شده ام که ...
to come in to notice
U
اهمیت پیداکردن
notice
U
اطلاع
i took no notice of him
U
به او اعتنانکردم
i took no notice of him
U
ملتفت او نشدم
to take notice
U
ملتفت شدن
to take notice
U
ملتفت بودن توجه کردن
to come in to notice
U
جلب توجه کردن
until further notice
U
تا اخطار ثانوی
notice
U
اگهی
notice
U
ملاحضه کردن
notice
U
شناختن
notice
U
ملتفت شدن دیدن
notice
U
اعلامیه
notice
U
توجه اطلاع
notice
U
اعلان
notice
U
خبر
notice
U
اخطار
notice of determination
U
ترک
notice to mariner
U
اعلامیه دریایی
notice to airmen
U
اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
he takes no notice of it
U
ملتفت
he takes no notice of it
U
نیست
Notice the details!
U
توجه کنید به جزییات !
notice to mariner
U
اعلان دریایی
short notice
U
باکوچکترین اشاره
notice to mariner
U
اگهی دریایی
previous notice
U
پیش اگهی
serve notice on
U
اخطار کتبی دادن به
short notice
U
بلافاصله
notice of cancellation
U
ترک
short notice
U
درحداقل مدت درکمترین زمان
serve a notice on someone
U
برای کسی اخطار فرستادن
notice to airmen
U
قابل توجه خلبانان
it was beneath my notice
U
مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
legal notice
U
اخطاریه
he takes no notice of it
U
ملتفت نمیشود
legal notice
U
افهارنامه
it was beneath my notice
U
شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
to put a notice up
U
آگهیی را به تخته ای
[ستونی]
آویزان کردن
public notice
U
آگهی به مردم
notice board
U
تابلوی خبری
notice board
U
تابلو اعلانات
How do I notice when the meat is off?
U
چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
notice of dishonour
U
گواهی عدم پرداخت
notice of non payment
U
گواهی عدم پرداخت
The notice is too short
[for me]
.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
formal notice
U
سندسازی
notice of termination
U
انفصال
notice of determination
U
انفصال
notice of cancellation
U
انفصال
notice to quit
U
بطلان
notice of termination
U
بطلان
notice of determination
U
بطلان
notice of cancellation
U
بطلان
notice to quit
U
الغا
notice of termination
U
الغا
notice of determination
U
الغا
notice of cancellation
U
الغا
formal notice
U
جعل
notice to quit
U
انفصال
A one-month notice.
U
اطلاع قبلی یک ماهه
written notice
U
اخطاریه
notice to quit
U
لغو
[فسخ]
قرارداد
[املاک و مستغلات]
to serve a notice on some one
U
اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
termination notice
U
استعفای کتبی
termination notice
U
فسخ نوشته شده
[قرارداد کاری]
constructive notice
U
ابلاغ قانونی
till further notice
U
تا اخطار ثانوی
burn notice
U
علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
constructive notice
U
ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
delivery notice
U
اعلامیه تحویل
notice to quit
U
انقضا
short notice
U
اخطار کوتاه مدت
notice to quit
U
متارکه
notice board
U
1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
notice of termination
U
متارکه
notice of determination
U
متارکه
notice of cancellation
U
متارکه
notice to quit
U
ترک
notice of termination
U
ترک
tender notice
U
مناقصه دهنده
short notice
U
اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
notice of cancellation
U
رها سازی
notice of determination
U
رها سازی
notice of termination
U
انقضا
tender notice
U
اگهی دعوت به مناقصه
notice of determination
U
انقضا
notice of cancellation
U
انقضا
notice to quit
U
خاتمه
notice of termination
U
خاتمه
notice of determination
U
خاتمه
notice of cancellation
U
خاتمه
notice of termination
U
رها سازی
notice to quit
U
رها سازی
the baby takes notice
U
بچه ملتفت است
purchase notice agreements
U
قراردادهای خرید
We've given notice that we're moving out of the apartment.
U
ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
the baby takes notice
U
بچه باهوش است
purchase notice agreements
U
پیمان خرید
the baby takes notice
U
بچه می فهمد
to be available for delivery at short notice
U
بلافاصله قابل تحویل بودن
Please allow for at least two weeks' notice
[to do something]
[for something]
[prior to something]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
at ten minutes notice
U
با ده دقیقه اخطار قبلی
to serve notice on a person
U
رسما بکسی اخطار کردن
to put a notice on a door
U
اگهی روی در چسباندن اعلان بدر زدن
To bring something to someones notice ( attention ) .
U
چیزی را بنظر کسی رساندن
To stick (put,fix)up a notice (poster).
U
اعلان زدن
give away
<idiom>
U
باعث فاش شدن راز شدن
I'll give you that
[much]
.
U
دراین نکته اعتراف می کنم
[که حق با تو است]
.
to give up
U
ول کردن
to give up
U
تسلیم کردن امیدبریدن از
give in
<idiom>
U
راه را به کسی نشان دادن
give it to
<idiom>
U
سرزنش کردن
give off
<idiom>
U
فرستادن
give or take
<idiom>
U
از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
to give being to
U
هستی بخشیدن
give out
<idiom>
U
نابود شده
give out
<idiom>
U
رد شده
to give up
U
ترک کردن واگذاردن
to give up
U
لودادن
Please give me four more.
U
چهار تای دیگر به من بدهید
to give way
U
تن دردادن
to give way
U
خراب شدن ارزان شدن
to give way
U
پس رفتن فرورفتن
to give way
U
جاخالی کردن
to give away
U
ازدست دادن
to give away
U
واگذارکردن رسواکردن
Please give me this one .
U
این یکی را لطفا" بدهید
give-and-take
<idiom>
U
تقسیم کردن
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
give out
<idiom>
U
تمام شده
give out
<idiom>
U
اجازه فرار دادن
to give ones a to
U
رضایت دادن به
Please give him my (best) regards.
U
سلام مرا به اوبرسانید
give way
<idiom>
U
ویران شدن
Give him my regards.
U
سلام من را به او برسان.
[مرد]
to give off
U
دادن
to give forth
U
منتشرکردن انتشاردادن
give away
U
لو دادن
to give in
U
ازپادرامدن
to give in
U
تسلیم شدن
give or take
U
تخمین تقریبی
to give forth
U
بیرون دادن
to give out
U
بیرون دادن
to give out
U
بخش کردن توزیع کردن
to give the go by to
U
کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
to give the go by to
U
ول کردن
to give the go by to
U
اعتنانکردن به
to give the go by to
U
پیشی جستن بر
to give thanks
U
شکرکردن
to give thanks
U
سپاس گزاری کردن تشکرکردن
give someone the ax
<idiom>
U
اخراج شدن
give up
<idiom>
U
تسلیم شدن
Give and take .
<proverb>
U
با هر دست که دادى پس مى گیرى .
GIVE WAY
U
محل سبقت
GIVE WAY
U
سبقت آزاد
to give over
U
ترک کردن واگذاردن
to give over
U
دست کشیدن از
to give out
U
تمام شدن انتشاردادن
to give forth
U
گزارش دادن
give up
U
لو دادن
give out
U
بیرون دادن
give off
U
بیرون دادن
give my r. s to him
U
سلام مرابه او برسانید
give it another f.
U
یک تای دیگربزنید
give in
U
از پا درامدن
give in
U
تسلیم شدن
give forth
U
منتشر کردن
give forth
U
بیرون دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com