Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
freight house
U
انبار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
freight
U
کرایه
freight
U
وسیله حملی که ازنظر قیمت مناسب است ولی کند عمل میکند
freight
U
قیمت حمل
freight
U
محموله
freight
U
کرایه کردن
freight
U
هزینه حمل
freight
U
غنی ساختن
freight
U
باربری
freight
U
بارکشتی
freight
U
بار
freight
U
کرایه کشتی
freight
U
حمل کردن
freight
U
کرایه کشتی ارسال بار با هواپیما یاکشتی
over freight
U
بار بیش از اندازه هوایی یابار ارسالی زیاد از حد
freight
U
گرانبار کردن حمل کردن
railway freight
U
بارکشی راه اهن
basis of freight
U
پایه محاسبه هزینه حمل
balance of freight
U
پس کرایه
freight forward
U
پس کرایه
cost and freight
U
قیمت و بهای حمل و نقل
advance freight
U
پیش پرداخت کرایه حمل
freight container
U
کانتینر حمل بار
freight container
U
اطاقک حمل بار یکپارچه
dead freight
U
هزینه حمل بابت فرفیت استفاده نشده
dead freight
U
کرایه حملی که پرداخت شده ولی استفادهای از ان به عمل نیامده
freight collect
U
پس کرایه
freight charges
U
مخارج حمل
freight charges
U
هزینههای حمل
freight car
U
واگن باری
freight cars
U
واگن باری
freight collect
U
هزینه حمل در مقصد دریافت میشود
dead freight
U
کرایه قسمتی از کشتی که به صرفنظر از استفاده یا عدم استفاده باید پرداخت شود
freight paid to
U
هزینه حمل پرداخت شده
freight forwarder
U
مقام تحویل دهنده کالا
freight forwarder
U
حمل کننده کالا
freight release
U
فهرنویسی
freight release
U
بارنامه بمنظور اعلام دریافت هزینه حمل
to freight out and home
U
دوسره کرایه کردن
freight tonne
U
فرفیت باربری به واحد تن محاسبه نرخ حمل براساس تن
freight traffic
U
رفت و امد بار
railway freight
U
کرایه راه اهن
railway freight
U
بار راه اهن
transit freight
U
هزینه حمل ترانزیتی
freight train
U
قطار باری
freight trains
U
قطار باری
freight rebate
U
تخفیف هزینه حمل
freight rate
U
نرخ هزینه حمل
freight rate
U
نرخ حمل قیمت حمل
freight lighter
U
قطار سریع السیر جهت حمل کانتینر
freight forwarder
U
حمل
freight forwarder
U
واسطه حمل و نقل کالا
freight note
U
صورتحساب هزینه حمل
freight note
U
سندکرایه و بارکشی
freight forwarder
U
عامل حمل و نقل
freight prepaid
U
هزینه حمل پیش پرداخت شده
freight rate
U
هزینه حمل
freight forwarder
U
هزینه حمل
cost insurance, freight
U
قیمت بیمه و هزینه حمل
data freight receipt
U
رسید اماری حمل
conference freight rate
U
نرخ مشترک شرکتهای کشتیرانی
carriage freight paid to ...
U
با هزینه حمل تا ...
freight transportation
[American E]
U
حمل و نقل بار بوسیله راه آهن
freight movement
[American E]
U
حمل و نقل بار
freight route order
U
ترتیب حمل و نقل درجاده ها
cost insurance and freight
U
سیف
insurance and freight cost
U
هزینه بیمه و حمل
lump sum freight
U
هزینه حمل کلی
lump sum freight
U
هزینه حمل مقطوع
freight route order
U
ترتیب تقدم استفاده از جاده ها
freight and insurance paid to
U
هزینه حمل و بیمه پرداخت شده
freight movement
[American E]
U
رفت و آمد بار
freight payable at destination
U
هزینه حمل در مقصد پرداخت میشود
domestic intercity freight traffic
U
حمل نقل بار بین شهری بوسیله راه آهن
cost,insurance,freight and exchange(cif&
U
بیمه
cost,insurance,freight and exchange(cif&
U
قیمت
to shift freight traffic from road to rail
U
حمل نقل بار را از جاده به راه آهن منتقل کردن
cost,insurance,freight and exchange(cif&
U
هزینه حمل وتغییرات ارز
keep house
<idiom>
U
This house is my own .
U
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house to let
U
خانه اجارهای
house to get
U
خانه اجارهای
house
U
منزل دادن پناه دادن
on the house
<idiom>
U
مجاز درکاری
i do not know your house
U
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
to keep house
U
خانه نشین شدن
house
U
مجلس
own a house
U
دارای خانهای هستم
It is not very far from our house.
U
خیلی ازمنزل ما دورنیست
house of d.
U
توقیف گاه
to let a house
U
خانهای را اجاره دادن
house
U
جادادن
her house
U
خانه ان زن
her house
U
خانه اش
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
house-to-house
U
جستجویخانهبهخانه
house
U
جا دادن
Outside the house.
U
بیرون از خانه
house
U
منزل گزیدن
He came out of the house.
U
از منزل درآمد
to keep house
U
خانه داری کردن
keep house
U
خانه داری کردن
house
U
جایگاه جا
house
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
necessary house
U
محرمانه
house
U
خانه نشین شدن
house
U
خانه
necessary house
U
خلوت
necessary house
U
محرم
house of d.
U
زندان موقتی
house
U
سرای
house
U
منزل
house
U
اهل خانه اهل بیت
house
U
برج
house
U
خاندان
necessary house
U
خصوصی
house
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
necessary house
U
نهانی
in-house
U
درون ساختمان یک شرکت
house
U
شرکت
own a house
U
خانهای دارم
the house over the way
U
خانه روبرو
house
U
محکم کردن
keep house
U
در خانه ماندن
in house
U
درون ساختمان یک شرکت
station house
U
مرکزکلانتری
station house
U
ایستگاه راه اهن
summer house
U
خانه تابستانی
summer house
U
کوشک
summer house
U
خانه باغچه دار
summer house
U
کلاه فرنگی
systems house
U
خانه سیستم ها
tea house
U
قهوه خانه
the house is in my possession
U
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
the upper house
U
مجلس اعیان یا لردها
summer house
U
خانه ییلاقی باغچه دار
the rear of a house
U
قسمت عقب یا پشت خانه
the narrow house
U
گور قبر
the narrow house
U
خانه تنگ و تاریک
the man of the house
U
مرد یا خانه بزرگ
the white house
U
کاخ یاقصرابیض
the house is occupied
U
خانه خالی نیست
tiring house
U
محل تعویض لباس هنرپیشه
to have the run of a house
U
اختیار خانهای را داشتن
the house is occupied
U
خانه اشغال شده یا مسکون است
the white house
U
کاخ سفید
station house
U
ایستگاه کلانتری
poor house
U
مسکین خانه
poor house
U
نوانخانه
poor house
U
گدا خانه
pilot house
U
پل فرماندهی
pilot house
U
اطاق سکان
pigeon house
U
برج کبوتر
pigeon house
U
لانه کبوتر
pigeon house
U
کبوتر خان
pest house
U
خسته خانه
pest house
U
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house
U
جنده خانه
house surgeon
U
انترن
opposite to the house
U
روبروی خانه
opposite the house
U
مقابل خانه
opposite the house
U
روبروی خانه
opera house
U
اپرا
poor house
U
دارالمساکین
porter house
U
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
pot house
U
میخانه
solar house
U
گلخانه شیشهای
software house
U
مرکز نرم افزاری
software house
U
خانه نرم افزاری
slaughter house
U
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
U
کشتارگاه
power house
U
کارخانه برق
safe house
U
خانه امن
round house
U
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
U
مهمان سرا
ranch house
U
خانه یک اشکوبه
range house
U
اطاق انبارمیدان
range house
U
دفتر میدان تیر
pump house
U
تلمبه خانه
printing house
U
چاپخانه
mud house
U
کلبه گلی
pot house
U
ابجو فروشی خرابات
opera house
U
تماشاخانه
To let (rent out) a house.
U
خانه ای رااجاره دادن
clean house
U
پاکیزه کردن
clean house
U
تمیز کردن
archery-house
U
روزنه باریک تیزاندازی
bath-house
U
حمام عمومی
block-house
U
دژ چوبی
bone-house
U
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
cap-house
U
خرپشته
clean house
U
پاک کردن
speciality of the house
U
غذای مخصوص طبخ منزل
Where is the guest house?
U
مهمانسرا کجاست؟
I have no claim to this house.
U
نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house.
U
خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down .
U
خانه سوخت
As I entered the house…
U
هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed .
U
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is !
U
چقدر خانه کثیف است
bring the house down
<idiom>
U
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com