English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 302 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
four-letter words U واژهیچهار حرفی
four-letter words U واژهی قبیح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
play on words U جناس
play on words U تجنیس
words U الفاظ
code words U کلمه رمز
code words U کلمات رمزی
acceptance by words U قبول قولی
apt words U ابرو
apt words U مجرای اب
big words U حرفهای گنده
big words U لاف
control words U کلمات کنترلی
english words U واژه ها یا لغات انگلیسی
fair words butter no parsnips U به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
fine words butter no parsnips U بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
he took my words in good part U سخنان مرا بخوبی تلقی نمود از سخنان من نرنجید
he was provoked by my words U از سخنان من رنجید
he was provoked by my words U سخنان من باو برخورد
his words injured my feelings U سخنایش بمن برخورد سخنانش احساسات مراجریحه دار کرد
i ran the words through U ان کلمات را خط زدم
imitative words U واژههای تقلیدی
imitative words U مورموریاغرغر کردن
in so many words U با عین این کلمات
in so many words U عینا
my words hurt his feelings U سخنان من باو بر خورد سخنان من قلب او را جریحه دار کرد
of few words U کم حرف
play upon words U جناس بکار بردن
precatory words U عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
put into words U به عبارت دراوردن
reserved words U کلمات ذخیره شده
reserved words U کلمههای رزرو
reserved words U کلمههای محافظت شده
the a.of boreign words U اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
the f. words U کلمات زیرین
they had words U حرفشان شد
they had words U باهم نزاع کردند
to be sparing of words U مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
to eat ones words U سخن خودراپس گرفتن
to gloze over one's words U سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to i. from somebodies words U از حرفهای کسی استنباط کردن
to play upon words U جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
to pour out abusive words U سخنان فحش امیزپی در پی اداکردن
waste one's words U زبان خود را خسته کردن
words are but wind U حرف جزو
words are but wind U هواست
words in contracts should U الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
words of limitation U الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
your words offended her U سخنان شما به احساسات اوبرخورد
your words offended her U از سخنان شمارنجید
buzz words U رمز واژه
buzz words U لغت بابروز
swear-words U فحش
swear-words U ناسزا
swear-words U کفر
Bluntly. Without mincing words. U صاف وپوست کنده
He left fily a few choice words. U چند تا حرف مفت ( ناسزا )تحویل داد
Fine words butter no parsnips. U از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
Acrimonious words کلمات تلخ و نیشدار
He is too stingy for words. U دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
They have had words ,I hear . U شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
To put the words in somebodys mouth. U حرف دردهان کسی گذاشتن
Her words are empty of meaning. U حرفهایش خالی از معنی ومفهوم است
You mark my words. U این خط واینهم نشان
His deeds fail to square with his words. U عملش با حرفش نمی خواند
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
Hear it in his own words. U از زبان خودش بشنوید
You took the words out of my mouth. U جانا سخن از زبان ما می گویی
sweet words (voice,sleep U کلمات ( صدا خواب )شیرین
In our other words. U بعبارت دیگر
He told me in so many words . U عینا" اینطور برایم گفت
You mark my words . U ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
The two are rhyming words . U این دو لغت هم قافیه هستند
I didnt mince my words . I put it very well . U قشنگ حرفم رازدم
In the words of Ferdowsi … U بقول فردوسی
Actions speak louder than words . U دو صد گفته چونیم کردار نیست
To bandy words . to argue. U بگو مگه کردن ( ,,یکی بدو کردن )
The exam was too easy for words . U امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
Mark my words . Remember what I told you . U یادت باشد چه گفتم
To argue ( exchange words ) with someone . U با کسی یک بدوکردن
This knife is too blunt for words . U این چاقو ماست راهم نمی برد ( خیلی کند است )
To speak firmly . Not to mince ones words . U محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
A dictionary tell you what words mean . U فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
eat one's words <idiom> U حرف خود قدرت دادن
play on words <idiom> U بازی با کلمات
put words in one's mouth <idiom> U چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
take the words out of someone's mouth <idiom> U حرف دیگری راقاپیدن
weigh one's words <idiom> U مراقب صحبت بودن
in other words <idiom> U به کلام دیگر
With soft words one may persuade a serpent out of . <proverb> U با زبان خوش مار را از سوراخ بیرون مى کشند .
choice of words U جمله بندی
choice of words U کلمه بندی
choice of words U بیان
action speaks louder than words <proverb> U دو صد گفته چون نیم کردار نیست
fine words butter no parsnips <proverb> U از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds <proverb> U با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
take the words out of someone's mouth <idiom> U سخن از زبان کسی گفت
to ask somebody to say a few words U خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند
to help with words and deeds <idiom> U با پند دادن و عمل کمک کردن
war of words U بحث وجدل
war of words U منازعه
in other words <adv.> U به عبارت دیگر
Other Matches
i wrote letter a letter U چندین کاغذ پشت سرهم نوشتم
Get the letter to him . Have the letter handed to him. U نامه را بدستش برسان
i wrote letter a letter U هی کاغذ نوشتم
Read out the letter. Read the letter aloud. U نامه را بلند بخوان
in other words <adv.> U به کلام دیگر
letter U باحروف نوشتن باحروف علامت گذاشتن اجازه دهنده
letter U معرفت دانش
d. letter U حرفی که درسالنامه دلالت برروز یک شنبه میکند
letter U اثارادبی
to the letter <adv.> U مو به مو
letter U کاغذ ادبیات
to the letter <adv.> U نکته به نکته
letter U نویسه
letter U معرفی نامه
letter U سند
letter U نوشته ارسالی از کسی به دیگری یا از کامپیوتر به دیگری برای اطلاع رسانی یا ارسال دستور یا..
letter U نوشته
letter for letter <adv.> U نکته به نکته
letter for letter <adv.> U کلمه به کلمه
letter U حروف ارسالی به چندین آدرس با نام بدون تغییر در متن
letter for letter <adv.> U مو به مو
to the letter <adv.> U کلمه به کلمه
letter of a U اطلاع نامه
letter U نامه
letter no U نامه شماره 5
letter of a U اگاهی نامه
to a. letter U روی نامه عنوان نوشتن نامه نوشتن کاغذی رابعنوان
letter U حرف الفباء
letter U حرف
letter U حرف چاپی
to a. letter U فرستادن
letter U مراسله
to the letter <idiom> U طبق قانون
to the letter U طابق النعل بالنعل
chain letter U نامهی زنجیری
under cover of letter no U ضمن نامه شماره
letter of dismissal U انفصال
letter of dismissal U بطلان
letter of dismissal U الغا
letter of dismissal U انقضا
letter of dismissal U خاتمه
The letter is well typed . U نامه قشنگ ماشین شده است (با ماشین تحریر )
to readdress a letter U عنوان نامهای را عوض کردن
with reference to letter no U با اشاره بنامه شماره ....عطف بنامه .......نسبت بنامه ......
four-letter word U واژهیچهار حرفی
letter of dismissal U رها سازی
four-letter word U واژهی قبیح
The letter is in his own handwriting . U نامه بخط خودش است
letter of reference U معرفی نامه
This letter has been tampered with . U در این نامه دست برده شده
to kern a letter U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
letter of attorney U اجازه نامه
letter of attorney U اختیار نامه
letter of attorney U وکالت نامه
He signed with the letter U امضاء با حرف او
The letter is addressed to you . U نامه بعنوان شما نوشته شده است
I had a letter from my father . U از پدرم کاغذ داشتم
letter of reference U توصیه نامه
letter of dismissal U متارکه
letter of dismissal U ترک
letter-bomb U بمب نامهای
letter-bombs U بمب نامهای
Letter of recommendation. U توصیه نامه
letter opener U سرنامهبازکن
letter scale U مقیاسنامهها
To mail a letter. U نامه ای رابه پست انداختن
I have just received your letter. U کاغذت تازه به دستم رسیده است
I read through the letter. U من این نامه را کاملا میخوانم.
Has a letter arrived for me? U آیا برای من نامه ای رسیده است؟
letter of indemnity U غرامت نامه
letter of attorney U نیرو
letter of agreement U موافقتنامه
letter of advice آگهی
letter of admission U اقرارنامه
letter missive U امریه
letter missive U اجازه نامه ابلاغیه
letter missive U امر نامه
letter head U کاغذیکه نشان چاپی دارد
letter head U سر کاغذ
letter founder U حروف ریز
letter de chancellerie U نامهای است که در مناسبات مهم جهانی مورد استفاده قرار می گیرد
letter de chancellerie U نامه رسمی
letter carrier U چاپار
letter carrier U نامه رسان پستچی
letter card U کاغذ پستی تا شده که لبههای چسب دارانرابهم چسبانده به پست میدهند
letter of attorney U وکیل
letter of attorney U مدعی
letter of indemnity U ضمانت نامه
letter of even date U نامه همین تاریخ
letter of d ult U مامه سوم ماه گذشته
letter of credit U اعتبار نامه بانکی
letter of credit U برگه اعتبار
letter of credit U اعتبار اسنادی
letter of credit U ورقه اعتبار
letter of credit U اعتبارنامه
letter of credence U credence
letter of credence U اعتبارنامه
letter of attrney U وکالتنامه
letter drop U صندوق پست
letter box U صندوق پست
block letter U چاپ نوعی حروف چوبی وبزرگ
blind letter U نامهای که نام ونشان روشن ندارد
black letter U حرف سیاه
back letter U گواهی تضمین
an open letter U نامهای که بوسیله روزنامه به کسی عنوان شود
air letter U نامهء مخصوص پست هوایی
air letter U نامهء هوایی
adverting to letter U عطف بنامه
action letter U فرم بازرسی ویژه در ردههای بالا
open letter U نامه سر گشاده
letter lock U قفل حروفی
covering letter U نامه توضیحی
covering letter U نامه یایادداشتی که همراه اسنادفرستاده میشود و در ان دلیل ارسال اسناد و مطالب دیگر درج میگردد
covering letter U نامه پوششی
love letter U نامه عاشقانه
block letter U حروف درشت وسیاه نوعی حروف بدون زیر وزبر
capital letter U حرف بزرگ
letter balance U ترازوی نامه کشی
letter book U کتاب رونوشت
letter book U رونوشت نامه
circular letter U بخشنامه اداری
in letter and in spirit U از حیث نص و معنی هردو
in letter and in spirit U لفظاومعنا
in letter and in spirit U ئر لفظ و در معنی
i am in receipt of your letter U نامه شما واصل گردید
i am in receipt of your letter U نامه شما به من رسید
drop letter U نامه پست شهری
dead letter U نامه غیر قابل توزیع
dead letter U قانون منسوخ
curled letter U کاهوی پیچ
computer letter U حرف کامپیوتری
circular letter U نامه اداری
form letter U فرم نامه
red letter U با حروف قرمز
letter testamentary U تصدیق انحصار وراثت
repetitive letter U نوشته شده است
letter shift U مبدله حروف
letter sheet U نامه تمبردار پستی
letter perfect U جزء بجزء
scarlet letter U حرف A برنگ سرخ که روی سینه زناکاران نصب میشده
sea letter U سند بیطرفی کشتی
send a letter U نامهای بفرستید
letter quality U کیفیت حرفی
send a letter U کاغذ بدهید
letter weight U کاغذ نگاه دار
registered letter U نامه سفارشی
letter writer U کتاب
red letter U مربوط به روزهای تعطیل و اعیاد مخصوص ایام خوشحالی فراموش نشدنی
referring to your letter of U با اشاره بنامه .......عطف بنامه ....... راجع بنامه .......
omission of a letter U انداختن یا حذف یک حرف
nundinal letter U حرفی برای نامیدن هریک ازهشت روز بازار بکار میرفت
near letter quality U خروجی چاپ شده توسط چاپگرهای نقطه ماتریسی که به اندازه خروجی چاپگرهای با کیفیت حروف عالی خوانانمیباشد
letter writing U نامه نگاری
letter writer U کاغذ نویس
letter writer U نامه نویس
letter writer U نامه نگاری
recredential letter U recredential
small letter U حرف ریز
take this letter to the post U این نامه راببرید به پستخانه
the letter of the law U نص یا لفظ شریعت
letter quality U چاپ با کیفیت خوب
letter of recommendation U توصیه نامه
letter of recommendation U سفارش نامه
letter of recall U نامهای است که رئیس یک کشور به رئیس کشور دیگرنوشته و از او تقاضای مرخص کردن سفیری را که کارش در مملکت مرسل الیه پایان یافته میکند
letter of marque U پروانه دستگیر کردن کشتی بازرگانی دشمن و غارت کردن اتباع ایشان
letter of invitation U رقعه دعوت
the original letter U عین نامه
letter of invitation U دعوت نامه
letter of introduction U معرفی نامه
letter of intent U تمایل نامه نامه علاقه مندی به انجام معامله
letter of instruction U دستورالعمل انجام کار
letter paper U کاغذ نویسی
the letter of the law U لفظ یا نص قانون
letter press U مواد چاپی
the letter of the law U عبارت قانون
letter press U نوشته وابسته به عکسها
letter perfect U کاملاوارد
letter quality U کیفیت حرف
repetitive letter U یات آدرس
the letter is urgent U نامه فوری است
letter perfect U کلمه بکلمه
letter perfect U از بر
dead letter box U فایلی برای گرفتن پیامهای غیر قابل ارسال
revocable letter of credit U اعتبار قابل برگشت
irrevocable letter of credit U اعتبار اسنادی غیرقابل برگشت
copy of his letter is here with enclosed U رونوشت نامه وی ضمیمه است
copy letter book U دفتر کپیه
to date a letter forward U کاغذی راتاریخ عقب ترگذاشتن
unconfirmed letter of credit U اعتبار اسنادی تایید نشده
to insert a letter in a word U حرفی را در میان واژهای جادادن
confirmed letter of credit U اعتبار اسنادی تایید شده
foreign letter paper U کاغذ چاپاری نازک
letter quality printing U خصوصیت برخی چاپگرهای matria-dot که حروف با کیفیت یکسان با ماشین تایپ را با نقاط بسیار نزدیک به هم تامین میکند
letter quality printing U چاپ با چاپگر matrix-dot که نوشتار با کیفیت بهتر دارد به خوبی ماشین تایپ با افزایش فاصله بین نقاط
In response (reply) to your letter. U در جواب نامه تان
letter quality printer U چاپگرکیفیت حروف
letter quality printer U چاپگر با کیفیت حروف خوب چاپگر با کیفیت عالی
The spirit and letter of the law . U معنی و لفظ قانون
round robin (letter) <idiom> U نامهای که دست جمعی نوشته شود (هرگوشه آن بوسیله شخصی)
red letter day <idiom> U روزی که به علت واقعهای روز تاریخی است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com