Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 302 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
four-letter words
U
واژهیچهار حرفی
four-letter words
U
واژهی قبیح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
play on words
U
جناس
play on words
U
تجنیس
words
U
الفاظ
code words
U
کلمه رمز
code words
U
کلمات رمزی
acceptance by words
U
قبول قولی
apt words
U
ابرو
apt words
U
مجرای اب
big words
U
حرفهای گنده
big words
U
لاف
control words
U
کلمات کنترلی
english words
U
واژه ها یا لغات انگلیسی
fair words butter no parsnips
U
به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
fine words butter no parsnips
U
بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
he took my words in good part
U
سخنان مرا بخوبی تلقی نمود از سخنان من نرنجید
he was provoked by my words
U
از سخنان من رنجید
he was provoked by my words
U
سخنان من باو برخورد
his words injured my feelings
U
سخنایش بمن برخورد سخنانش احساسات مراجریحه دار کرد
i ran the words through
U
ان کلمات را خط زدم
imitative words
U
واژههای تقلیدی
imitative words
U
مورموریاغرغر کردن
in so many words
U
با عین این کلمات
in so many words
U
عینا
my words hurt his feelings
U
سخنان من باو بر خورد سخنان من قلب او را جریحه دار کرد
of few words
U
کم حرف
play upon words
U
جناس بکار بردن
precatory words
U
عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
put into words
U
به عبارت دراوردن
reserved words
U
کلمات ذخیره شده
reserved words
U
کلمههای رزرو
reserved words
U
کلمههای محافظت شده
the a.of boreign words
U
اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
the f. words
U
کلمات زیرین
they had words
U
حرفشان شد
they had words
U
باهم نزاع کردند
to be sparing of words
U
مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
to eat ones words
U
سخن خودراپس گرفتن
to gloze over one's words
U
سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to i. from somebodies words
U
از حرفهای کسی استنباط کردن
to play upon words
U
جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
to pour out abusive words
U
سخنان فحش امیزپی در پی اداکردن
waste one's words
U
زبان خود را خسته کردن
words are but wind
U
حرف جزو
words are but wind
U
هواست
words in contracts should
U
الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
words of limitation
U
الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
your words offended her
U
سخنان شما به احساسات اوبرخورد
your words offended her
U
از سخنان شمارنجید
buzz words
U
رمز واژه
buzz words
U
لغت بابروز
swear-words
U
فحش
swear-words
U
ناسزا
swear-words
U
کفر
Bluntly. Without mincing words.
U
صاف وپوست کنده
He left fily a few choice words.
U
چند تا حرف مفت ( ناسزا )تحویل داد
Fine words butter no parsnips.
U
از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
Acrimonious words
کلمات تلخ و نیشدار
He is too stingy for words.
U
دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
They have had words ,I hear .
U
شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
To put the words in somebodys mouth.
U
حرف دردهان کسی گذاشتن
Her words are empty of meaning.
U
حرفهایش خالی از معنی ومفهوم است
You mark my words.
U
این خط واینهم نشان
His deeds fail to square with his words.
U
عملش با حرفش نمی خواند
To put the words into someones mouth.
U
حرف توی دهن کسی گذاشتن
Hear it in his own words.
U
از زبان خودش بشنوید
You took the words out of my mouth.
U
جانا سخن از زبان ما می گویی
sweet words (voice,sleep
U
کلمات ( صدا خواب )شیرین
In our other words.
U
بعبارت دیگر
He told me in so many words .
U
عینا" اینطور برایم گفت
You mark my words .
U
ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
The two are rhyming words .
U
این دو لغت هم قافیه هستند
I didnt mince my words . I put it very well .
U
قشنگ حرفم رازدم
In the words of Ferdowsi …
U
بقول فردوسی
Actions speak louder than words .
U
دو صد گفته چونیم کردار نیست
To bandy words . to argue.
U
بگو مگه کردن ( ,,یکی بدو کردن )
The exam was too easy for words .
U
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
Mark my words . Remember what I told you .
U
یادت باشد چه گفتم
To argue ( exchange words ) with someone .
U
با کسی یک بدوکردن
This knife is too blunt for words .
U
این چاقو ماست راهم نمی برد ( خیلی کند است )
To speak firmly . Not to mince ones words .
U
محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
A dictionary tell you what words mean .
U
فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
eat one's words
<idiom>
U
حرف خود قدرت دادن
play on words
<idiom>
U
بازی با کلمات
put words in one's mouth
<idiom>
U
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
حرف دیگری راقاپیدن
weigh one's words
<idiom>
U
مراقب صحبت بودن
in other words
<idiom>
U
به کلام دیگر
With soft words one may persuade a serpent out of .
<proverb>
U
با زبان خوش مار را از سوراخ بیرون مى کشند .
choice of words
U
جمله بندی
choice of words
U
کلمه بندی
choice of words
U
بیان
action speaks louder than words
<proverb>
U
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
fine words butter no parsnips
<proverb>
U
از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
<proverb>
U
با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
take the words out of someone's mouth
<idiom>
U
سخن از زبان کسی گفت
to ask somebody to say a few words
U
خواهش کردن از کسی کمی
[در باره کسی یا چیزی]
صحبت کند
to help with words and deeds
<idiom>
U
با پند دادن و عمل کمک کردن
war of words
U
بحث وجدل
war of words
U
منازعه
in other words
<adv.>
U
به عبارت دیگر
Other Matches
i wrote letter a letter
U
چندین کاغذ پشت سرهم نوشتم
Get the letter to him . Have the letter handed to him.
U
نامه را بدستش برسان
i wrote letter a letter
U
هی کاغذ نوشتم
Read out the letter. Read the letter aloud.
U
نامه را بلند بخوان
in other words
<adv.>
U
به کلام دیگر
letter
U
باحروف نوشتن باحروف علامت گذاشتن اجازه دهنده
letter
U
معرفت دانش
d. letter
U
حرفی که درسالنامه دلالت برروز یک شنبه میکند
letter
U
اثارادبی
to the letter
<adv.>
U
مو به مو
letter
U
کاغذ ادبیات
to the letter
<adv.>
U
نکته به نکته
letter
U
نویسه
letter
U
معرفی نامه
letter
U
سند
letter
U
نوشته ارسالی از کسی به دیگری یا از کامپیوتر به دیگری برای اطلاع رسانی یا ارسال دستور یا..
letter
U
نوشته
letter for letter
<adv.>
U
نکته به نکته
letter for letter
<adv.>
U
کلمه به کلمه
letter
U
حروف ارسالی به چندین آدرس با نام بدون تغییر در متن
letter for letter
<adv.>
U
مو به مو
to the letter
<adv.>
U
کلمه به کلمه
letter of a
U
اطلاع نامه
letter
U
نامه
letter no
U
نامه شماره 5
letter of a
U
اگاهی نامه
to a. letter
U
روی نامه عنوان نوشتن نامه نوشتن کاغذی رابعنوان
letter
U
حرف الفباء
letter
U
حرف
letter
U
حرف چاپی
to a. letter
U
فرستادن
letter
U
مراسله
to the letter
<idiom>
U
طبق قانون
to the letter
U
طابق النعل بالنعل
chain letter
U
نامهی زنجیری
under cover of letter no
U
ضمن نامه شماره
letter of dismissal
U
انفصال
letter of dismissal
U
بطلان
letter of dismissal
U
الغا
letter of dismissal
U
انقضا
letter of dismissal
U
خاتمه
The letter is well typed .
U
نامه قشنگ ماشین شده است (با ماشین تحریر )
to readdress a letter
U
عنوان نامهای را عوض کردن
with reference to letter no
U
با اشاره بنامه شماره ....عطف بنامه .......نسبت بنامه ......
four-letter word
U
واژهیچهار حرفی
letter of dismissal
U
رها سازی
four-letter word
U
واژهی قبیح
The letter is in his own handwriting .
U
نامه بخط خودش است
letter of reference
U
معرفی نامه
This letter has been tampered with .
U
در این نامه دست برده شده
to kern a letter
U
فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
letter of attorney
U
اجازه نامه
letter of attorney
U
اختیار نامه
letter of attorney
U
وکالت نامه
He signed with the letter
U
امضاء با حرف او
The letter is addressed to you .
U
نامه بعنوان شما نوشته شده است
I had a letter from my father .
U
از پدرم کاغذ داشتم
letter of reference
U
توصیه نامه
letter of dismissal
U
متارکه
letter of dismissal
U
ترک
letter-bomb
U
بمب نامهای
letter-bombs
U
بمب نامهای
Letter of recommendation.
U
توصیه نامه
letter opener
U
سرنامهبازکن
letter scale
U
مقیاسنامهها
To mail a letter.
U
نامه ای رابه پست انداختن
I have just received your letter.
U
کاغذت تازه به دستم رسیده است
I read through the letter.
U
من این نامه را کاملا میخوانم.
Has a letter arrived for me?
U
آیا برای من نامه ای رسیده است؟
letter of indemnity
U
غرامت نامه
letter of attorney
U
نیرو
letter of agreement
U
موافقتنامه
letter of advice
آگهی
letter of admission
U
اقرارنامه
letter missive
U
امریه
letter missive
U
اجازه نامه ابلاغیه
letter missive
U
امر نامه
letter head
U
کاغذیکه نشان چاپی دارد
letter head
U
سر کاغذ
letter founder
U
حروف ریز
letter de chancellerie
U
نامهای است که در مناسبات مهم جهانی مورد استفاده قرار می گیرد
letter de chancellerie
U
نامه رسمی
letter carrier
U
چاپار
letter carrier
U
نامه رسان پستچی
letter card
U
کاغذ پستی تا شده که لبههای چسب دارانرابهم چسبانده به پست میدهند
letter of attorney
U
وکیل
letter of attorney
U
مدعی
letter of indemnity
U
ضمانت نامه
letter of even date
U
نامه همین تاریخ
letter of d ult
U
مامه سوم ماه گذشته
letter of credit
U
اعتبار نامه بانکی
letter of credit
U
برگه اعتبار
letter of credit
U
اعتبار اسنادی
letter of credit
U
ورقه اعتبار
letter of credit
U
اعتبارنامه
letter of credence
U
credence
letter of credence
U
اعتبارنامه
letter of attrney
U
وکالتنامه
letter drop
U
صندوق پست
letter box
U
صندوق پست
block letter
U
چاپ نوعی حروف چوبی وبزرگ
blind letter
U
نامهای که نام ونشان روشن ندارد
black letter
U
حرف سیاه
back letter
U
گواهی تضمین
an open letter
U
نامهای که بوسیله روزنامه به کسی عنوان شود
air letter
U
نامهء مخصوص پست هوایی
air letter
U
نامهء هوایی
adverting to letter
U
عطف بنامه
action letter
U
فرم بازرسی ویژه در ردههای بالا
open letter
U
نامه سر گشاده
letter lock
U
قفل حروفی
covering letter
U
نامه توضیحی
covering letter
U
نامه یایادداشتی که همراه اسنادفرستاده میشود و در ان دلیل ارسال اسناد و مطالب دیگر درج میگردد
covering letter
U
نامه پوششی
love letter
U
نامه عاشقانه
block letter
U
حروف درشت وسیاه نوعی حروف بدون زیر وزبر
capital letter
U
حرف بزرگ
letter balance
U
ترازوی نامه کشی
letter book
U
کتاب رونوشت
letter book
U
رونوشت نامه
circular letter
U
بخشنامه اداری
in letter and in spirit
U
از حیث نص و معنی هردو
in letter and in spirit
U
لفظاومعنا
in letter and in spirit
U
ئر لفظ و در معنی
i am in receipt of your letter
U
نامه شما واصل گردید
i am in receipt of your letter
U
نامه شما به من رسید
drop letter
U
نامه پست شهری
dead letter
U
نامه غیر قابل توزیع
dead letter
U
قانون منسوخ
curled letter
U
کاهوی پیچ
computer letter
U
حرف کامپیوتری
circular letter
U
نامه اداری
form letter
U
فرم نامه
red letter
U
با حروف قرمز
letter testamentary
U
تصدیق انحصار وراثت
repetitive letter
U
نوشته شده است
letter shift
U
مبدله حروف
letter sheet
U
نامه تمبردار پستی
letter perfect
U
جزء بجزء
scarlet letter
U
حرف A برنگ سرخ که روی سینه زناکاران نصب میشده
sea letter
U
سند بیطرفی کشتی
send a letter
U
نامهای بفرستید
letter quality
U
کیفیت حرفی
send a letter
U
کاغذ بدهید
letter weight
U
کاغذ نگاه دار
registered letter
U
نامه سفارشی
letter writer
U
کتاب
red letter
U
مربوط به روزهای تعطیل و اعیاد مخصوص ایام خوشحالی فراموش نشدنی
referring to your letter of
U
با اشاره بنامه .......عطف بنامه ....... راجع بنامه .......
omission of a letter
U
انداختن یا حذف یک حرف
nundinal letter
U
حرفی برای نامیدن هریک ازهشت روز بازار بکار میرفت
near letter quality
U
خروجی چاپ شده توسط چاپگرهای نقطه ماتریسی که به اندازه خروجی چاپگرهای با کیفیت حروف عالی خوانانمیباشد
letter writing
U
نامه نگاری
letter writer
U
کاغذ نویس
letter writer
U
نامه نویس
letter writer
U
نامه نگاری
recredential letter
U
recredential
small letter
U
حرف ریز
take this letter to the post
U
این نامه راببرید به پستخانه
the letter of the law
U
نص یا لفظ شریعت
letter quality
U
چاپ با کیفیت خوب
letter of recommendation
U
توصیه نامه
letter of recommendation
U
سفارش نامه
letter of recall
U
نامهای است که رئیس یک کشور به رئیس کشور دیگرنوشته و از او تقاضای مرخص کردن سفیری را که کارش در مملکت مرسل الیه پایان یافته میکند
letter of marque
U
پروانه دستگیر کردن کشتی بازرگانی دشمن و غارت کردن اتباع ایشان
letter of invitation
U
رقعه دعوت
the original letter
U
عین نامه
letter of invitation
U
دعوت نامه
letter of introduction
U
معرفی نامه
letter of intent
U
تمایل نامه نامه علاقه مندی به انجام معامله
letter of instruction
U
دستورالعمل انجام کار
letter paper
U
کاغذ نویسی
the letter of the law
U
لفظ یا نص قانون
letter press
U
مواد چاپی
the letter of the law
U
عبارت قانون
letter press
U
نوشته وابسته به عکسها
letter perfect
U
کاملاوارد
letter quality
U
کیفیت حرف
repetitive letter
U
یات آدرس
the letter is urgent
U
نامه فوری است
letter perfect
U
کلمه بکلمه
letter perfect
U
از بر
dead letter box
U
فایلی برای گرفتن پیامهای غیر قابل ارسال
revocable letter of credit
U
اعتبار قابل برگشت
irrevocable letter of credit
U
اعتبار اسنادی غیرقابل برگشت
copy of his letter is here with enclosed
U
رونوشت نامه وی ضمیمه است
copy letter book
U
دفتر کپیه
to date a letter forward
U
کاغذی راتاریخ عقب ترگذاشتن
unconfirmed letter of credit
U
اعتبار اسنادی تایید نشده
to insert a letter in a word
U
حرفی را در میان واژهای جادادن
confirmed letter of credit
U
اعتبار اسنادی تایید شده
foreign letter paper
U
کاغذ چاپاری نازک
letter quality printing
U
خصوصیت برخی چاپگرهای matria-dot که حروف با کیفیت یکسان با ماشین تایپ را با نقاط بسیار نزدیک به هم تامین میکند
letter quality printing
U
چاپ با چاپگر matrix-dot که نوشتار با کیفیت بهتر دارد به خوبی ماشین تایپ با افزایش فاصله بین نقاط
In response (reply) to your letter.
U
در جواب نامه تان
letter quality printer
U
چاپگرکیفیت حروف
letter quality printer
U
چاپگر با کیفیت حروف خوب چاپگر با کیفیت عالی
The spirit and letter of the law .
U
معنی و لفظ قانون
round robin (letter)
<idiom>
U
نامهای که دست جمعی نوشته شود (هرگوشه آن بوسیله شخصی)
red letter day
<idiom>
U
روزی که به علت واقعهای روز تاریخی است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com