Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 154 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
foul stomach
U
رودل
foul stomach
U
معده پر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stomach
U
یمینه
stomach
U
معده
stomach
U
میل
stomach
U
اشتها تحمل کردن
f.of the stomach
U
ته یاقعر معده
stomach
U
دل
pit of the stomach
U
گودال زیر جناغ سینه
his stomach sticks out
U
شکمش پیش امده است
grumbling in the stomach
U
غراغر
grumbling in the stomach
U
غرغرشکم
muscular stomach
U
سنگدانgadget
stomach pump
U
پمپ شکم
to overload stomach
U
پر خوردن
stomach pump
U
تنقیهی معده
stomach pumps
U
پمپ شکم
stomach ache
U
دل درد
cramp of stomach
U
درد معده
stomach throw
U
افکندن حریف از پشت
surfeited stomach
U
رودل
surfeited stomach
U
امتلامعده
surfeited stomach
U
ثقل
to overload stomach
U
تپاندن
to overload stomach
U
چپاندن
it turned my stomach
U
دلم رابهم زد
to stay one's stomach
U
شکم خودرا اندکی سیرکردن
stomach pumps
U
تنقیهی معده
stomach upset
U
شکم درد
[پزشکی]
stomach upset
U
ناراحتی معده
[پزشکی]
turn one's stomach
<idiom>
U
باعث حال به هم خوردگی
have butterflies in one's stomach
U
دلهره داشتن
have butterflies in one's stomach
U
اضطراب داشتن
stomach upset
U
درد شکم
[پزشکی]
stomach upset
U
دل درد
[پزشکی]
upset stomach
U
ناراحتی معده
[پزشکی]
stomach-aches
U
دل درد
stomach-ache
U
دل درد
I have stomach ache.
U
دلم درد می کند.
stomach pain
U
معده درد
[پزشکی]
My stomach is out of order.
U
مزاجم مرتب کارنمی کند
proud or hight stomach
U
غرور
proud or hight stomach
U
باد
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
U
بیش از فرفیت غذا خوردن
To drink on an empty stomach.
U
روی شکم خالی مشروب خوردن
to sit heavy on the stomach
U
گوارا نبودن دیر هضم بودن
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
U
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
to sit heavy on the stomach
U
سنگین بودن
Dont swim on a full stomach .
U
روی شکم شنا نکن
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
foul-up
U
خیطی
foul-up
U
افتضاح
foul-up
U
ندانمکاری
foul up
<idiom>
U
با یک اشتباه احمقانه همه چیز را خراب کردن
foul-up
U
درهم گوریدگی
foul-up
U
درهم و برهمی
foul
U
غلط
foul out
U
اخراج
foul
U
گیرکردن نارو زدن
foul
U
گیر کردن
foul
U
رسوب
foul
U
چرک شدن
foul
U
رسوب کردن
foul
U
گل و لای گرفتن
foul
U
معیوب
foul
U
خطا
foul
U
فول مانند چنگ زدن هل دادن دویدن یا پریدن غیرمجاز لغزیدن و زدن بازیگر مقابل و مجازات این خطاها اخطار و اخراج موقت یا دیسکالیفه و اکسکلود است نقض مقررات
foul
U
نخ ماهیگیری اشفته
foul
U
بهم خوردن
foul
U
ملعون غلط
foul
U
ناپاک
foul
U
پلید
foul
U
شنیع
foul
U
نادرست
foul
U
خلاف طوفانی
foul
U
حیله
foul
U
جرزنی
foul
U
بازی بیقاعده
foul
U
ناپاک کردن
foul
U
لکه دارکردن
foul
U
گوریده کردن
foul-ups
U
ندانمکاری
foul-ups
U
درهم گوریدگی
foul-ups
U
درهم و برهمی
foul play
U
حقه
foul play
U
کار نادرست
foul play
U
قتل ادم کشی
use foul language
U
فحاشی کردن
backcourt foul
U
خطای شخصی
common foul
U
خطای عادی
foul-ups
U
افتضاح
foul-ups
U
خیطی
foul-mouthed
U
بحاش
personal foul
U
خطای بدنی به حریف
foul play
U
ناجوانمردی
foul mouthed
U
بدزبان
With his foul temper.
U
با اخلاق سگه که دارد
foul mouthed
U
بد دهن
foul mouthed
U
بحاش
foul-mouthed
U
بدزبان
foul-mouthed
U
بد دهن
foul play
<adj.>
U
ناجوانمردی
double foul
U
خطای هم زمان دو بازیگر
foul line
U
خط فول
foul line
U
خط پرتاب ازاد
play foul
U
نامردی کردن
play foul
U
نارو زدن
foul ground
U
قسمت حاوی ته نشینهای ته دریا
foul ground
U
کفه ته نشین
foul hooked
U
ماهی گرفته شده با قلاب ازبیرون دهان
foul hawse
U
زنجیرها تاب خورده اند
foul language
U
دشنام
major foul
U
خطای عمده
multiple foul
U
خطای همزمان چند بازیگرروی یک حریف
offensive foul
U
خطای حمله
ordinary foul
U
خطای بازی بین المللی واترپولو
simultaneous foul
U
خطای متقابل در یک لحظه واخراج هر دو بازیگر
foul house
U
چشمی گرفته لنگر
individual foul
U
خطای شخصی
foul language
U
فحش
foul weather
U
هوای نامساعد
foul weather
U
هوای خراب
foul throw
U
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
technical foul
U
خطای شروع بازی واترپولو پیش ازاعلام داور
to fall foul of
U
تصادم کردن با
to fall foul of
U
درافتادن با
technical foul
U
حفظ توپ واترپولوزیر اب
foul anchor
U
لنگر گیرکرده
to play foul
U
ناروزدن
to play foul
U
نامردی کردن
foul anchor
U
لنگر تاب خورده
technical foul
U
به تاخیرانداختن بازی واترپولو
explusion foul
U
خطای منجر به اخراج
technical foul
U
بازی با توپ واترپولو در حال ایستادن کف استخر
foul copy
U
مسوده
foul copy
U
چرک نویس
foul blow
U
ضربه خطا
foul line
U
خط فول پرش طول
team foul
U
خطای مهم
tean foul
U
خطاهای فنی
technical foul
U
خطای فنی
play control foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
to be in a bad
[foul]
temper
U
ترشرو بودن
foul bill of lading
U
بارنامه نادرست
foul bill of lading
U
بارنامه مشروط
It is foul weather today .
U
امروز هوا خیلی گند است
To foul up something . To make a mess of it .
U
گند چیزی را با لاآوردن
We had a foul meal for lunch.
U
نهار گندی خوردیم
rough or foul copy
U
چرک نویس
to be in a bad
[foul]
temper
U
کج خلق بودن
to be in a bad
[foul]
temper
U
تند بودن
to be in a bad
[foul]
temper
U
بد خو بودن
loose ball foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
A fair face may hide a foul heart.
<proverb>
U
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com