English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 154 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
foul stomach U رودل
foul stomach U معده پر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stomach U یمینه
stomach U معده
stomach U میل
stomach U اشتها تحمل کردن
f.of the stomach U ته یاقعر معده
stomach U دل
pit of the stomach U گودال زیر جناغ سینه
his stomach sticks out U شکمش پیش امده است
grumbling in the stomach U غراغر
grumbling in the stomach U غرغرشکم
muscular stomach U سنگدانgadget
stomach pump U پمپ شکم
to overload stomach U پر خوردن
stomach pump U تنقیهی معده
stomach pumps U پمپ شکم
stomach ache U دل درد
cramp of stomach U درد معده
stomach throw U افکندن حریف از پشت
surfeited stomach U رودل
surfeited stomach U امتلامعده
surfeited stomach U ثقل
to overload stomach U تپاندن
to overload stomach U چپاندن
it turned my stomach U دلم رابهم زد
to stay one's stomach U شکم خودرا اندکی سیرکردن
stomach pumps U تنقیهی معده
stomach upset U شکم درد [پزشکی]
stomach upset U ناراحتی معده [پزشکی]
turn one's stomach <idiom> U باعث حال به هم خوردگی
have butterflies in one's stomach U دلهره داشتن
have butterflies in one's stomach U اضطراب داشتن
stomach upset U درد شکم [پزشکی]
stomach upset U دل درد [پزشکی]
upset stomach U ناراحتی معده [پزشکی]
stomach-aches U دل درد
stomach-ache U دل درد
I have stomach ache. U دلم درد می کند.
stomach pain U معده درد [پزشکی]
My stomach is out of order. U مزاجم مرتب کارنمی کند
proud or hight stomach U غرور
proud or hight stomach U باد
eyes are bigger than one's stomach <idiom> U بیش از فرفیت غذا خوردن
To drink on an empty stomach. U روی شکم خالی مشروب خوردن
to sit heavy on the stomach U گوارا نبودن دیر هضم بودن
It makes my stomach turn [over] . <idiom> U دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
to sit heavy on the stomach U سنگین بودن
Dont swim on a full stomach . U روی شکم شنا نکن
It made me sick . It turned my stomach. U دلم را بهم زد
foul-up U خیطی
foul-up U افتضاح
foul-up U ندانمکاری
foul up <idiom> U با یک اشتباه احمقانه همه چیز را خراب کردن
foul-up U درهم گوریدگی
foul-up U درهم و برهمی
foul U غلط
foul out U اخراج
foul U گیرکردن نارو زدن
foul U گیر کردن
foul U رسوب
foul U چرک شدن
foul U رسوب کردن
foul U گل و لای گرفتن
foul U معیوب
foul U خطا
foul U فول مانند چنگ زدن هل دادن دویدن یا پریدن غیرمجاز لغزیدن و زدن بازیگر مقابل و مجازات این خطاها اخطار و اخراج موقت یا دیسکالیفه و اکسکلود است نقض مقررات
foul U نخ ماهیگیری اشفته
foul U بهم خوردن
foul U ملعون غلط
foul U ناپاک
foul U پلید
foul U شنیع
foul U نادرست
foul U خلاف طوفانی
foul U حیله
foul U جرزنی
foul U بازی بیقاعده
foul U ناپاک کردن
foul U لکه دارکردن
foul U گوریده کردن
foul-ups U ندانمکاری
foul-ups U درهم گوریدگی
foul-ups U درهم و برهمی
foul play U حقه
foul play U کار نادرست
foul play U قتل ادم کشی
use foul language U فحاشی کردن
backcourt foul U خطای شخصی
common foul U خطای عادی
foul-ups U افتضاح
foul-ups U خیطی
foul-mouthed U بحاش
personal foul U خطای بدنی به حریف
foul play U ناجوانمردی
foul mouthed U بدزبان
With his foul temper. U با اخلاق سگه که دارد
foul mouthed U بد دهن
foul mouthed U بحاش
foul-mouthed U بدزبان
foul-mouthed U بد دهن
foul play <adj.> U ناجوانمردی
double foul U خطای هم زمان دو بازیگر
foul line U خط فول
foul line U خط پرتاب ازاد
play foul U نامردی کردن
play foul U نارو زدن
foul ground U قسمت حاوی ته نشینهای ته دریا
foul ground U کفه ته نشین
foul hooked U ماهی گرفته شده با قلاب ازبیرون دهان
foul hawse U زنجیرها تاب خورده اند
foul language U دشنام
major foul U خطای عمده
multiple foul U خطای همزمان چند بازیگرروی یک حریف
offensive foul U خطای حمله
ordinary foul U خطای بازی بین المللی واترپولو
simultaneous foul U خطای متقابل در یک لحظه واخراج هر دو بازیگر
foul house U چشمی گرفته لنگر
individual foul U خطای شخصی
foul language U فحش
foul weather U هوای نامساعد
foul weather U هوای خراب
foul throw U پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
technical foul U خطای شروع بازی واترپولو پیش ازاعلام داور
to fall foul of U تصادم کردن با
to fall foul of U درافتادن با
technical foul U حفظ توپ واترپولوزیر اب
foul anchor U لنگر گیرکرده
to play foul U ناروزدن
to play foul U نامردی کردن
foul anchor U لنگر تاب خورده
technical foul U به تاخیرانداختن بازی واترپولو
explusion foul U خطای منجر به اخراج
technical foul U بازی با توپ واترپولو در حال ایستادن کف استخر
foul copy U مسوده
foul copy U چرک نویس
foul blow U ضربه خطا
foul line U خط فول پرش طول
team foul U خطای مهم
tean foul U خطاهای فنی
technical foul U خطای فنی
play control foul U خطا روی حریف بدون توپ
to be in a bad [foul] temper U ترشرو بودن
foul bill of lading U بارنامه نادرست
foul bill of lading U بارنامه مشروط
It is foul weather today . U امروز هوا خیلی گند است
To foul up something . To make a mess of it . U گند چیزی را با لاآوردن
We had a foul meal for lunch. U نهار گندی خوردیم
rough or foul copy U چرک نویس
to be in a bad [foul] temper U کج خلق بودن
to be in a bad [foul] temper U تند بودن
to be in a bad [foul] temper U بد خو بودن
loose ball foul U خطا روی حریف بدون توپ
A fair face may hide a foul heart. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com