Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 86 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
formal dance
U
بال
[رقص]
formal dance
U
مجلس رقص
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
dance
U
رقص
dance
U
رقصیدن
step a dance
U
رقصیدن
step a dance
U
دست افشاندن
step a dance
U
پای کوبیدن
to step a dance
U
دست افشاندن
to step a dance
U
پای کوبیدن
sword dance
U
رقص شمشیر
sword dance
U
اجرای رقص در اطراف شمشیر
tap dance
U
نوعی رقص که در ان پنجه وپاشنه پا را به سرعت به زمین می زنند
square dance
U
رقص چوبی
free dance
U
قسمت ازاد مسابقه رقص بااسکیت
square dance
U
رقص محلی امریکا
snake dance
U
رقص مارپیچی
round dance
U
والتز
round dance
U
رقص چوبی
pyrrhic dance
U
یکجور رقص نظامی یا جنگی در یونان باستان
to lead one a dance
U
گربه رقصاندن
lead one a dance
U
گربه رقصاندن
ghost dance
U
رقص ارواح
tea dance
U
ته دانسان
tea dance
U
مهمانی چای ورقص
toe dance
U
رقص روی نوک پا
Which of your tunes shall I dance?.
<proverb>
U
به کدام سازت برقصم ؟.
song and dance
<idiom>
U
دلیل آوردن
dance to a different tune
<idiom>
U
نوع گفتارونوع رفتارراتغییر دادن
dinner dance
U
میهمانیرقص
to step a dance
U
رقصیدن
dance studio
U
آموزشگاهرقص- رقاصخانه
dance floor
U
محلمخصوصرقصدر رستوران
dance skating
U
رقص دونفره زن و مرد
song and dance
U
توضیح گریز آمیز
song and dance
U
توضیح واضحات
toe dance
U
رقاصه روی نوک پا
barn dance
U
مهمانی رقص
belly dance
U
رقص شکم
song and dance
U
رقص و آواز
song and dance
U
حرف
song and dance
U
توضیح زاید
merry dance
U
شفق شمالی
[که به علت برخورد ذرات گاز معلق در اتمسفر زمین با ذرات بارداری که از سمت خورشید ساطع میشوند در آسمان مناطق نزدیک به قطب شمال رخ میدهد]
This new dance at the discotheques is all the rage .
U
این رقص جدید دردیسکو تک ها مد روز شده است
saint vitus's dance
U
داء الرقص
saint vitus's dance
U
کره
formal
U
رسمی
formal
U
اداری
formal
U
لباس رسمی شب قرار دادی
formal
U
تفصیلی عارضی
formal
U
مقید به اداب ورسوم اداری
formal
U
دارای فکر
formal
U
صوری
formal
U
قانونی
formal logic
U
منطق صوری
[منطق]
finery
[formal]
U
جامه پر زرق و برق
finery
[formal]
U
جامه رسمی جشن
hereinafter
[formal]
<adv.>
U
در پایین
hereinafter
[formal]
<adv.>
U
درزیر
to proffer
[somebody something ]
[something to somebody]
[formal]
U
سخن گفتن در باره چیزی
to proffer
[somebody something ]
[something to somebody]
[formal]
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
to recount something to someone
[formal]
U
برای کسی چیزی را تعریف کردن
[یکایک گفتن]
[بازگفتن]
formal group
U
گروه رسمی
formal logic
U
منطق رمزی
formal logic
U
منطق صوری
formal logic
U
قضاوت سطحی
formal notice
U
جعل
formal notice
U
سندسازی
formal operations
U
عملیات صوری
formal potential
U
پتانسیل فرمال
formal review
U
سان رسمی
formal review
U
بررسی رسمی
formal logic
U
منطق مجرد
formal language
U
زبان صوری
formal charge
U
بار قراردادی
He is quite reserved and formal.
آدم خیلی خشک و رسمی است
formal accountability
U
ذیحسابی رسمی
formal concentration
U
غلظت فرمال
formal discipline
U
اموزش صورت گرا
formal education
U
اموزش رسمی
formal exercise
U
تمرین صوری
formal thought disorder
U
اختلال صوری فکر
thereinafter
[archaic or formal]
<adv.>
U
در پایین
thereinafter
[archaic or formal]
<adv.>
U
درزیر
to sojourn
[formal]
[in a place as a visitor]
U
توقف کردن
To play ducks and drades with someone. To stall someone . To lead somebody a pretty dance.
U
کسی را سر دواندن
Full dress. Formal dress.
U
لباس رسمی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com