Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 168 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fish meal
U
ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
meal
U
غذا
meal
U
خوراکی
meal
U
شام یا نهار ارد
meal
U
بلغور
Enjoy your meal!
<idiom>
U
نوش جان!
That was a very good meal.
غذای خیلی خوبی بود.
meal tickets
U
ممر درآمد
meal tickets
U
کوپن غذا
meal tickets
U
بلیط غذا
meal ticket
U
راه کار و کاسبی
meal tickets
U
راه کار و کاسبی
meal times
U
زمان وعده های غذا
meal tickets
U
وسیلهی امرار معاش
mealie meal
U
ذرتغلهشدهpig
square meal
U
غذایمقوی
To order a meal.
U
سفارش غذا دادن ( درهتل ؟رستوران )
meal ticket
U
وسیلهی امرار معاش
meal ticket
U
ممر درآمد
corn meal
U
ارد گندم - ارد جودوسر
meal offering
U
هدیه اردی
meal time
U
وقت خوراک
meal break
U
استراحت ناهار
meal time
U
هنگام غذاخوری
meal time
U
موقع خوراک
meal bug
U
شته مو
indian meal
U
ارد ذرت
meal offering
U
پیشکشی اردی
meal break
U
افراشتن پرچم ناهار زنگ ناهار
to makea meal of
U
خوردن
to makea meal of
U
صرف کردن
we squared for our meal
U
حساب خوراکمان را تصفیه کردیم
meal ticket
U
بلیط غذا
meal ticket
U
کوپن غذا
Please partake of this meal .
U
لطفا" از این غذا صرف کنید
We had a foul meal for lunch.
U
نهار گندی خوردیم
I am down and out . I dont know where my next meal is coming for .
U
برای نان شب معطل مانده ام
It's time to prepare the meal.
U
وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
to fish out
U
بیرون اوردن فهمیدن
to fish up
U
دراوردن
fish
U
ماهی
to fish out
U
دراوردن
fish
U
پشت بند گذاشتن
fish
U
بکاربردن طعمه ماهیگیری مخصوص
to fish up
U
بیرون کشیدن
fish
U
جستجو کردن طلب کردن
fish
U
انواع ماهیان
fish
U
ماهی صید کردن ماهی گرفتن
i went to fish
U
رفتم
i went to fish
U
ماهی بگیرم
fish
U
صیداز اب
saw fish
U
اره ماهی
fish
U
بست زدن
fish out
U
تمام کردن ذخیره ماهی یک منطقه
fish for
<idiom>
U
مچگیری کردن
fish like
U
ماهی مانند
sword fish
U
شمشیر ماهی
sport fish
U
ماهیگیری تفریحی
shell fish
U
جانور صدف
big fish
U
فردمهمودارایقدرت
kettle of fish
<idiom>
U
بافکر عمل کردن
shell fish
U
ماهی صدف
sheat fish
U
جری
sheat fish
U
گربه ماهی
fish finger
U
ماهیتکهتکهشدهیخی
fish slice
U
ابزاریدرآشپزخانهبرایسرخکردنماهی
fish out of water
<idiom>
U
طرف وصله ناجوراست
fish-bladder
U
[تزئینی شبیه کیسه ماهی باد شده]
to fish for information
<idiom>
U
یک دستی زدن به کسی
[اصطلاح روزمره]
sword fish
U
اره ماهی
fish scaler
U
ابزارماهی
fish kettle
U
فرفمخصوصماهی
fish tailing
U
حرکت نوسانی یا تاب
[تریلر در حال حرکت]
have other fish to fry
[have better fish to fry]
U
لقمه چرب تری در نظر داشتن
fish design
U
طرح ماهی درهم یا هراتی
[این نوع طرح به گونه های مختلف در فرش ایران، ترکیه، چین و هند بکار گرفته می شود.]
another kettle of fish
<idiom>
U
کاملا متفاوت از دیگری
tuna fish
U
ماهی تن
tuna fish
U
ماهی تونایاتون
neither fish nor fowl
<idiom>
U
چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
cold fish
U
غیر احساساتی
fish dish
U
فرفماهی
fish fork
U
چنگالمخصوصخوردنماهی
flat fish
U
ماهی پهن
other fish to fry
<idiom>
U
شلوغ بودن سر
have other fish to fry
[have better fish to fry]
U
کار مهمتر داشتن
to fish for trout
U
صیدقزل الاکردن
tin fish
U
ماهی کنسرو
peter fish
U
ماهی روغن کوچک
gold fish
U
ماهی طلایی
fish bone
U
خارماهی
fish cake
U
نان شیرینی که از ماهی خورد کرده وپوره سیب زمینی درست کنند
fish carver
U
کاردماهی خردکنی
fish culture
U
ماهی پروری
fish culture
U
تربیت ماهی
fish fag
U
زن ماهی فروش
fish fag
U
زن بدزبان یابد دهان
fish farm
U
پرورشگاه ماهی
fish globe
U
شیشه گردبرای نگاه داشتن ماهی
fish glue
U
سریش ماهی
fish hawk
U
مرغ استخوان خوار
fish hawk
U
دال دریایی
fish hawk
U
همای
fish hook
U
قلاب ماهیگیری
fish joint
U
محل اتصال دو خط اهن یادوتیر
fish bone
U
استخوان ماهی
fish ball
U
کوفته ماهی وسیب زمینی
fish backed
U
گرده ماهی
gold fish
U
ماهی قرمز
flying fish
U
صورت فلکی ماهی پرنده
flying fish
U
ماهی پردار
bait fish
U
ماهی کوچک بعنوان طعمه
coal fish
U
یکجورماهی روفن
cramp fish
U
ماهی برق
cramp fish
U
ماهی رعاد
cuttle fish
U
ماهی مرکب
cuttle fish
U
سپیداج
devil fish
U
چرتنه
devil fish
U
هشت پا
devil fish
U
اختپوت
finger fish
U
ستاره دریایی
finger fish
U
نجم بحری
fish and chips
U
خوراک ماهی وسیب زمینی سرخ کرده
fish line
U
ریسمان ماهی گیری
fish line
U
زه قلاب
fly fish
U
بامگس ماهی گرفتن
frog fish
U
ماهی کوسه
game fish
U
ماهی مجاز برای صیادی
needle fish
U
نیزه ماهی
game fish
U
ماهی موردنظر
globe fish
U
یکجورماهی که میتواندبادکرده خودراگردسازد
kettle of fish
U
امر
hag fish
U
پیرزن زشت
kettle of fish
U
کار
hag fish
U
عجوزه زشت زن جادوگر
hag fish
U
ساحره
kettle of fish
U
اشفتگی اختلال
fish wire
U
فنر سیم کشی
fish warden
U
متصدی امور شیلات
fish tail
U
مانند دم ماهی
fish story
U
ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish paper
U
عایق کاغذی
fish pearl
U
مرواریدساختگی
fish plate
U
پشت بند
fish plate
U
لبه گیر
fish plate
U
وصله
kettle of fish
U
مهمانی دانگی
fish pot
U
سبدبرای گرفتن ماهی بویژه مارماهی وخرچنگ
fish sound
U
بادکنک ماهی
fish spawn
U
تخم ماهی
crape fish
U
ماهی روغن نمک زده وخشک
fish stick
U
فیله ماهی سرخ کرده
Caspian White Fish
U
ماهی سفید
[جانور شناسی]
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
U
آدم قحطی نیست.
fish glue
[isinglass]
U
چسب سریش
jelly fish float
U
شناور شدن در اب با دست وپای دراز
to souse a meat or fish
U
درترشی گذاشتن گوشت یاماهی
To fish in troubled waters.
U
از آب گل آلود ماهی گرفتن
to fish in troubled waters
U
پی بازاراشفته گشتن
There are as good fish in the sea as ever came out.
<proverb>
U
از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
the fish smacks of the tin
U
ماهی بوی حلبی را برداشته است
to fish in troubled waters
U
ازاب گل الودماهی گرفتن
fish and chip shop
U
جائیکهغذاهاییمثل"ماهیسرخشده" "سوسیس"وغیرهمیفروشد
it is a pretty kettle of fish
U
بد وضعی است
it is a pretty kettle of fish
U
عجب وضعی است
He muddles the water to catch fish .
<proverb>
U
آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
By
[In]
comparison with the French, the British eat far less fish.
U
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Only dead fish swim with the flow
[stream]
.
<proverb>
U
در زندگی باید بجنگیم.
[ضرب المثل]
Andy was never interested in school, but Anna was a completely different kettle of fish.
U
اندی زیاد به مدرسه علاقه نداشت، اما آنا کاملا متفاوت بود.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com