Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 178 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fish fork
U
چنگالمخصوصخوردنماهی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fork
U
دوشاخه
fork
U
پوشهای که فایل فایلهای سیستم و اطلاعات مربوط به یک فایل یا برنامه کاربردی است
Could we have a fork please?
U
ممکن است لطفا یک چنگال برایمان بیاورید؟
fork over
<idiom>
U
کمک کردن ،بخشیدن
a fork
U
یک چنگال
fork out
<idiom>
U
پرداختن
fork
U
انشعاب
fork
U
شاخه
fork
U
محل انشعاب چند شاخه شدن
to fork over
U
پرداختن
fork
چنگال
to fork over
U
تسلیم کردن
fork
U
سه شاخه
to fork over
U
دادن
fork
U
دوشاخه منشعب شدن
fork
U
مثل چنگال شدن
fork
U
پنجه
salad fork
U
چنگالسالادخوری
telescopic fork
U
انشعابتلسکوپی
hay fork
U
چنگک
carving fork
U
چنگالبرش
hay fork
U
چنگال مخصوص بلندکردن بسته علف ویونجه
oyster fork
U
چنگالمخصوصصدف
hoe-fork
U
کجبیلچنگالی
fork crow
U
دوشاخه
dessert fork
U
چنگالدسر
digging fork
U
بیلچهحفاری
dinner fork
U
چنگالغذاخوری
fork lever
U
اهرم دوشاخه
fork of ... river
U
شاخه رودخانه ...
fondue fork
U
چنگالبرگردان
fork pocket
U
محفظهانشعابی
hand fork
U
جنگکدستی
I don't have a fork.
من چنگال ندارم.
safety fork
U
دوشاخه امنیت
fork stacker
U
فورک لیفت ترازو دار
fork stacker
U
لیفت تراک
coke fork
U
چنگال یا انبر مخصوص ذغال کک
tuning fork
U
دو شاخه صوتی
tuning fork
U
دیاپازون
safety fork
U
گیره ضامن
iron fork
U
قلاب
tuning fork
U
دوشاخه
knight fork
U
چنگال اسب شطرنج
cuban fork ball
U
پرتاب توپی که بامایعی اغشته و لغزنده شده
fork-lift truck
U
نوعیوسیلهحرکتی
to play a good knife and fork
U
ازروی اشتهاخوراک خوردن خوب چیز خوردن
i went to fish
U
رفتم
fish
U
صیداز اب
fish
U
ماهی صید کردن ماهی گرفتن
fish out
U
تمام کردن ذخیره ماهی یک منطقه
fish
U
انواع ماهیان
fish
U
ماهی
to fish out
U
بیرون اوردن فهمیدن
to fish up
U
دراوردن
to fish up
U
بیرون کشیدن
to fish out
U
دراوردن
fish
U
بکاربردن طعمه ماهیگیری مخصوص
fish
U
بست زدن
fish
U
جستجو کردن طلب کردن
fish
U
پشت بند گذاشتن
saw fish
U
اره ماهی
i went to fish
U
ماهی بگیرم
fish like
U
ماهی مانند
fish for
<idiom>
U
مچگیری کردن
sheat fish
U
گربه ماهی
sheat fish
U
جری
kettle of fish
U
امر
shell fish
U
ماهی صدف
shell fish
U
جانور صدف
sport fish
U
ماهیگیری تفریحی
sword fish
U
شمشیر ماهی
sword fish
U
اره ماهی
tin fish
U
ماهی کنسرو
peter fish
U
ماهی روغن کوچک
to fish for trout
U
صیدقزل الاکردن
tuna fish
U
ماهی تونایاتون
tuna fish
U
ماهی تن
fish tailing
U
حرکت نوسانی یا تاب
[تریلر در حال حرکت]
have other fish to fry
[have better fish to fry]
U
کار مهمتر داشتن
have other fish to fry
[have better fish to fry]
U
لقمه چرب تری در نظر داشتن
fish design
U
طرح ماهی درهم یا هراتی
[این نوع طرح به گونه های مختلف در فرش ایران، ترکیه، چین و هند بکار گرفته می شود.]
another kettle of fish
<idiom>
U
کاملا متفاوت از دیگری
fish-bladder
U
[تزئینی شبیه کیسه ماهی باد شده]
to fish for information
<idiom>
U
یک دستی زدن به کسی
[اصطلاح روزمره]
neither fish nor fowl
<idiom>
U
چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
other fish to fry
<idiom>
U
شلوغ بودن سر
kettle of fish
<idiom>
U
بافکر عمل کردن
fish dish
U
فرفماهی
fish kettle
U
فرفمخصوصماهی
fish scaler
U
ابزارماهی
big fish
U
فردمهمودارایقدرت
cold fish
U
غیر احساساتی
fish finger
U
ماهیتکهتکهشدهیخی
fish slice
U
ابزاریدرآشپزخانهبرایسرخکردنماهی
fish out of water
<idiom>
U
طرف وصله ناجوراست
kettle of fish
U
کار
gold fish
U
ماهی قرمز
fish bone
U
استخوان ماهی
fish bone
U
خارماهی
fish cake
U
نان شیرینی که از ماهی خورد کرده وپوره سیب زمینی درست کنند
fish carver
U
کاردماهی خردکنی
fish culture
U
ماهی پروری
fish culture
U
تربیت ماهی
fish fag
U
زن ماهی فروش
fish fag
U
زن بدزبان یابد دهان
fish farm
U
پرورشگاه ماهی
fish globe
U
شیشه گردبرای نگاه داشتن ماهی
fish glue
U
سریش ماهی
fish hawk
U
مرغ استخوان خوار
fish hawk
U
دال دریایی
fish hawk
U
همای
fish hook
U
قلاب ماهیگیری
fish ball
U
کوفته ماهی وسیب زمینی
fish backed
U
گرده ماهی
fish and chips
U
خوراک ماهی وسیب زمینی سرخ کرده
flying fish
U
صورت فلکی ماهی پرنده
flying fish
U
ماهی پردار
gold fish
U
ماهی طلایی
bait fish
U
ماهی کوچک بعنوان طعمه
coal fish
U
یکجورماهی روفن
cramp fish
U
ماهی برق
cramp fish
U
ماهی رعاد
crape fish
U
ماهی روغن نمک زده وخشک
cuttle fish
U
ماهی مرکب
cuttle fish
U
سپیداج
devil fish
U
چرتنه
devil fish
U
هشت پا
devil fish
U
اختپوت
finger fish
U
ستاره دریایی
finger fish
U
نجم بحری
fish joint
U
محل اتصال دو خط اهن یادوتیر
kettle of fish
U
اشفتگی اختلال
fish wire
U
فنر سیم کشی
flat fish
U
ماهی پهن
hag fish
U
پیرزن زشت
fly fish
U
بامگس ماهی گرفتن
frog fish
U
ماهی کوسه
game fish
U
ماهی مجاز برای صیادی
game fish
U
ماهی موردنظر
globe fish
U
یکجورماهی که میتواندبادکرده خودراگردسازد
needle fish
U
نیزه ماهی
hag fish
U
عجوزه زشت زن جادوگر
hag fish
U
ساحره
fish plate
U
وصله
kettle of fish
U
مهمانی دانگی
fish warden
U
متصدی امور شیلات
fish tail
U
مانند دم ماهی
fish plate
U
لبه گیر
fish plate
U
پشت بند
fish pearl
U
مرواریدساختگی
fish line
U
ریسمان ماهی گیری
fish pot
U
سبدبرای گرفتن ماهی بویژه مارماهی وخرچنگ
fish paper
U
عایق کاغذی
fish line
U
زه قلاب
fish story
U
ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish sound
U
بادکنک ماهی
fish meal
U
ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish spawn
U
تخم ماهی
fish stick
U
فیله ماهی سرخ کرده
it is a pretty kettle of fish
U
بد وضعی است
it is a pretty kettle of fish
U
عجب وضعی است
jelly fish float
U
شناور شدن در اب با دست وپای دراز
To fish in troubled waters.
U
از آب گل آلود ماهی گرفتن
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
U
آدم قحطی نیست.
Caspian White Fish
U
ماهی سفید
[جانور شناسی]
to fish in troubled waters
U
پی بازاراشفته گشتن
fish and chip shop
U
جائیکهغذاهاییمثل"ماهیسرخشده" "سوسیس"وغیرهمیفروشد
There are as good fish in the sea as ever came out.
<proverb>
U
از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
the fish smacks of the tin
U
ماهی بوی حلبی را برداشته است
to souse a meat or fish
U
درترشی گذاشتن گوشت یاماهی
to fish in troubled waters
U
ازاب گل الودماهی گرفتن
fish glue
[isinglass]
U
چسب سریش
He muddles the water to catch fish .
<proverb>
U
آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
Only dead fish swim with the flow
[stream]
.
<proverb>
U
در زندگی باید بجنگیم.
[ضرب المثل]
By
[In]
comparison with the French, the British eat far less fish.
U
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Andy was never interested in school, but Anna was a completely different kettle of fish.
U
اندی زیاد به مدرسه علاقه نداشت، اما آنا کاملا متفاوت بود.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com