Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 173 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Full phrase not found.
Full phrase Google translation result
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
fireman's carry
U
یک دست و یک پا
fireman's carry and barrel roll
U
یک دست از کمر
fireman's carry and leg block
U
نوعی فن کشتی یک دست و یک پا
fireman's carry from kneeling position
U
نوعی یک دست و یک پا
fireman's carry from outside & semisoupl
U
پیچ یک دست و یک پای مخالف
fireman's carry from outside and reverse
U
پیچ یک دست و یک پا از پشت دست
Other Matches
To carry out . To implement . To carry into action .
U
عمل کردن
fireman
U
اتش نشان
fireman
U
سوخت انداز
fireman
U
متصدی اتش خانه موتور
fireman
U
اتشکار کشتی
fireman
U
موتوریست
fireman
U
سوخت گیر
fireman
U
مامور اتش نشانی
fireman's helmet
U
کلاهآتشنشانی
fireman's hatchet
U
تیشهآتشنشانی
carry out
U
تکمیل کردن
to carry away
U
ربودن
carry one
U
ده بر یک
carry out
U
صورت گرفتن
carry out
U
جامه عمل پوشاندن
carry out
U
انجام دادن
carry out
U
اجرا کردن
carry over
U
انتقال به صفحه بعد دادن
carry over
U
انتقال دادن
carry out
U
صورت دادن
carry too far
U
بدرجه جدی رساندن
to carry away
U
ازجادربردن
to carry over
U
انتقال دادن
to carry over
U
منقول ساختن
carry out
U
اجرا کردن
Carry the one
[two]
.
U
یک
[دو]
در ذهن داریم.
[ریاضی]
[در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
carry (something) out
<idiom>
U
گماردن ،قراردادن
to carry through
U
انجام دادن
to carry through
U
بپایان رساندن
to carry to a
U
بحساب بردن
carry through
<idiom>
U
برای کاری نقشهای کشیدن
to carry out
U
کاربستن
to carry out
U
اجراکردن
carry out
U
واقعی کردن
carry out
U
عملی کردن
to carry off
U
ربودن
to carry off
U
کشتن
carry out
U
واقعیت دادن
to carry on
U
ادامه دادن
to carry on
U
پیش بردن
carry out
U
به انجام رساندن
carry out
U
انجام دادن
carry over
<idiom>
U
برای بعد نگهداری کردن
carry out
U
تحقق بخشیدن
carry
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carry
U
حمل غیرمجاز توپ
carry
U
گذشتن گوی از یک نقطه یا شی ء مسافتی که گوی در هوا می پیماید
carry
U
گرفتن توپ ودویدن برای کسب امتیاز
carry
U
رانینگ
carry
U
عملی که در آن یک وام در جمع کننده تولید وام میکند و همه در یک عمل رخ می دهند
carry
U
جبران ضعف یار
carry
U
انتقال دادن
carry
U
تیررسی حالت دوش فنگ
carry
U
انداختن یک یا دو میله بولینگ
carry
U
وام ایجاد شده در جمع کننده ناشی از سیگنال وام ورودی
carry
U
محل ذخیره سازی وام های ایجاد شده در جمعهای موازی به جای ارسال مستقیم
carry
U
خیر ناشی از جمع کننده در وام ایجاد شده
carry
U
رقم ناشی از نتیجه زیادی که از عدد پایه استفاده شده بزرگتر است
carry
U
حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carry
U
وام ایجاد شده در وام توسط جمع کننده
carry
U
نشانه وقوع وام
carry
U
سیگنال مدار جمع کننده برای بیان کامل بودن تمام عملیات وام ها
carry
U
زمان لازم برای انتقال یک رقم وام به موقعیت بزرگتر بعدی
carry
U
تیر رسی داشتن
carry-on
U
ادامه دادن
carry it all
U
همه رامیدید
carry
U
بدوش گرفتن
carry
U
حمل کردن
carry out
U
به اجرا در آوردن
carry
U
حمل ونقل کردن
carry away
U
از جا در بردن
carry away
U
ربودن
carry
U
رقم نقلی
carry
U
روپوش پرچم
carry all
U
درشکه یک اسبه وچهارچرخه چنته یا خورجین
carry
U
بردن
carry on
U
ادامه دادن
Carry the one
[two]
.
U
یک
[دو]
بر دست.
[ریاضی]
[در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
carry the torch
<idiom>
U
نشان دادن وفاداری به کسی
to carry out a transaction
U
معامله ای انجام دادن
to carry a motion
U
پیشنهادی را اجرا کردن
carry ineffect
U
واقعی کردن
carry the ball
<idiom>
U
قسمت مهم وسخت را به عهده داشتن
carry the day
<idiom>
U
برنده یا موفق شدن
Could you help me carry my luggage?
U
ممکن است در حمل اسباب و اثاثیه ام به من کمک کنید؟
carry ineffect
U
انجام دادن
carry ineffect
U
تکمیل کردن
carry ineffect
U
تحقق بخشیدن
to carry a weapon
U
مسلح بودن
carry into effect
U
تکمیل کردن
carry ineffect
U
صورت دادن
to carry a weapon
U
اسلحه ای با خود حمل کردن
carry into effect
U
به اجرا در آوردن
carry ineffect
U
جامه عمل پوشاندن
carry ineffect
U
به اجرا در آوردن
carry into effect
U
تحقق بخشیدن
carry into effect
U
به انجام رساندن
carry ineffect
U
به انجام رساندن
carry into effect
U
عملی کردن
carry into effect
U
صورت دادن
carry into effect
U
انجام دادن
carry ineffect
U
اجرا کردن
carry into effect
U
اجرا کردن
carry ineffect
U
واقعیت دادن
carry into effect
U
واقعیت دادن
carry into effect
U
واقعی کردن
carry ineffect
U
عملی کردن
carry into effect
U
جامه عمل پوشاندن
cash and carry
U
نحوه پرداختی که در ان مشتری مبلغ مربوطه راپرداخته و کالا را با خودمیبرد
crawl carry
U
انتقال خزشی
end around carry
U
رقم نقلی دورگشتی
end around carry
U
رقم نقلی دور گشتی
it does not carry the point
U
مقصودرا نمیرساند
partial carry
U
رقم تقلی جزئی
partial carry
U
فضای ذخیره سازی موقت تمام ارقام نقلی جمع کننده موازی بجای ارسال مستقیم
propagated carry
U
رقم نقلی پخش شده
ripple through carry
U
عملیاتی که رقم نقلی خروجی از جمع و رقم نقلی ورودی ایجاد کند
to carry a cane
U
عصادست گرفتن
to carry a watch
U
ساعت همراه داشتن
to carry a watch
U
ساعت دربغل گذاشتن
to carry arms
U
سربازشدن
carry ship
U
کشتی حامل زندانیان جنگی کشتی غیر مسلحی که تضمین عبور داشته باشد
carry propagation
U
پخش رقم نقلی
carry out the obligations
U
اجرای تعهدات
cash-and-carry
U
نحوه پرداختی که در ان مشتری مبلغ مربوطه راپرداخته و کالا را با خودمیبرد
cascade carry
U
وام ایجاد شده در یک جمع کننده ناشی از سیگنال وام ورودی, رقم نقلی ابشاری
cascaded carry
U
رقم نقلی ابشاری
carry arms
U
دوش فنگ
carry forward
U
منقول ساختن
carry forward
U
مبلغ منقول
carry into execution
U
اجرا کردن
carry light
U
نورافکن روشن نگهداشتن هدف برای تعقیب
carry lookahead
U
با پیش بینی رقم نقلی
carry on business
U
داد و ستد کردن
carry one's bat
U
تا پایان بازی ادامه دادن کارتوپزن بدون سوختن
to carry arms
U
سلاح برداشتن
to carry authority
U
نفوذیاقدرت داشتن
to carry costs
U
هزینه مرافعه دادن
to carry sword
U
شمشیر جستن
to carry the day
U
فیروزشدن
to carry the day
U
فتح کردن
to carry to excess
U
افراط کردن در
to carry to excess
U
بحدافراط رساندن
carry into effect
U
اجرا کردن
to carry weight
U
نفوذ یا اهمیت داشتن
To carry ones point. To have ones way.
U
حرف خود را به کرسی نشاندن ( پیش بردن )
to carry out a proposal
U
پیشنهادی را اجرا کردن پیشنهادی را بموقع اجراگذاشتن
to carry oneself
U
خودرا اداره کردن یابوضعی دراوردن
to carry oneself
U
سلوک کردن
to carry into execution
U
اجراکردن
to carry into effect
U
اجراکردن
to carry into execution
U
انجام دادن
to carry off to prison
U
بزندان کشیدن
to carry forward
U
منقول ساختن
to carry one off his feet
U
کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
to carry into effect
U
بموقع اجراگذاشتن
Did you carry (deliver) the letter ?
U
نامه را بردی یا نه ؟
to carry water in a sieve
U
ساییدن مگس درهوارگ زدن
cross to bear/carry
<idiom>
U
رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
To carry iron to india .
<proverb>
U
آهن به هند بردن .
To carry out to the letter . To do something very meticulously .
U
موبه مو انجام دادن
to carry water in a sieve
U
اب درهاون کوبیدن
to carry a piece at safety
U
تفنگی رادرحالی که ضامن ان انداخته است باخود بردن
to carry a motion by acclamation
U
درخواستی
[رأیی]
را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
to carry something to a successful issue
U
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
When told to carry a load , the ostrich was a bird.
<proverb>
U
به شتر مرغ گفتند بار ببر گفت مرغم گفتند پرواز کن گفت شترم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com