Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
finger play
U
استفاده از انگشت درشمشیربازی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
finger
U
دست زدن
finger
U
انگشت زدن
finger
U
زبانه
finger
U
باندازه یک انگشت میله برامدگی
the little finger
U
خنصر
the little finger
U
انگشت کوچک کلنج
the little finger
U
انگشت کهین
finger
U
انگشت
little finger
U
انگشت کوچک دست
finger
U
برنامه نرم افزاری که اطلاعات مربوطه به کاربر را به پایه آدرس پست الکترونیکی بازیابی میکند
third finger
U
انگشتسوم
five finger
U
پنج برگ پامچال
To finger something.
U
به چیزی انگشت زدن
five finger
U
پنج انگشت
finger glass
U
فرف انگشت شوئی
finger stall
U
چرم انگشتانه مانند کمانگیر
finger tip
U
چرم انگشتانه مانند کمانگیر
finger-plate
U
ورق دست خور
lay a finger on some one
U
دست به کسی زدن
to point the finger at somebody
U
به کسی تهمت زدن
finger tab
U
دستکش چرمی سوراخدارکمانگیر
i hurt my finger
U
انگشتم اسیب دید
finger tapping
U
ضربه زنی با انگشت
finger spelling
U
املاء انگشتی
finger fish
U
ستاره دریایی
finger fish
U
نجم بحری
finger hold
U
خم کردن غیرمجاز انگشت حریف
finger hole
U
سوراخ
finger hole
U
جاانگشتی
finger horse
U
اسب محبوب
finger joint
U
اتصال انگشتی
finger mark
U
اثر انگشت
finger mark
U
با انگشت چرک کردن
finger maze
U
ماز انگشتی
finger orchis
U
کرچک
finger orchis
U
بیدانجیر
finger plate
U
قطعهای ازفلزیاچینی یاشیشه که بالاوپایین دسته درمیگذارندکه از
finger post
U
تیر راهنما
finger post
U
تیرپنجه دار راهنمای جاده
finger print
U
اثر انگشت
finger end
U
سرانگشت
the ring finger
U
انگشت حلقه
the ring finger
U
بنصر
to have a finger in every pie
U
نخودهمه اشی بودن
to have a finger in every pie
U
درهمه کاری دخالت کردن
to have a finger in the pie
U
پادرمیان کاری گذاشتن درچیزی
to have a finger in the pie
U
دخالت کردن
(not) lay a finger on someone
<idiom>
U
آزار نرساندن
finger in the pie
<idiom>
U
دست داشتن ،مسئول بودن
little finger hook
U
چنگانگشتکوچک
To have a finger in every pie.
U
نخود هر آشی شدن
fish finger
U
ماهیتکهتکهشدهیخی
skirt finger
U
پوششلبه
glove finger
U
انگشتدستکش
the middle finger
U
انگشت میانه
finger button
U
دکمهانگشتی
the finger of god
U
قدرت خدا
She's got a finger in every pie.
U
او
[زن]
توی همه چیز دخالت می کند.
[رفتار ناپسند]
middle finger
U
انگشت میان
middle finger
U
وسطی
without lifting a finger
U
بدون اینکه اصلا کاری بکند
[اصطلاح روزمره]
without lifting a finger
U
بدون اینکه به چیزی دستی بزند
[اصطلاح روزمره]
wrap around one's finger
<idiom>
U
مثل موم تودستهای شخص است
to point the finger at somebody
U
تقصیر را سر کسی گذاشتن
twist someone around one's little finger
<idiom>
U
کنترل کامل روی کسی داشتن
put one's finger on something
<idiom>
U
کاملابه خاطر آوردن
the finger of god
U
دست خدا
finger flange
U
لبهبیرونآمدهانگشتی
finger board
U
جا انگشتی
index finger
U
انگشت نشان
ring finger
U
انگشت انگشتر
i hurt my finger
U
انگشتم رنجه شد
to not lift a finger
<idiom>
U
اصلا هیچ کاری نکردن
finger bowls
U
لگن یا طاس دستشویی
finger bowls
U
لگن
finger bowls
U
افتابه
finger bowl
U
لگن یا طاس دستشویی
finger cymbals
U
قاشقک
finger bowl
U
لگن
finger bowl
U
افتابه
ring finger
U
انگشت چهارم دست چپ
finger nail
U
ناخن
to not lift a finger
<idiom>
U
دست به سیاه و سفید نزدن
[اصطلاح]
finger-wagging
U
عیب جویی
[اصطلاح روزمره]
index finger
U
سبابه
finger alphabet
U
الفبای انگشتی
the first or index finger
U
انگشت نشان
finger painting
U
نقاشی انگشتی
the first or index finger
U
سبابه
the first or index finger
U
انگشت شهادت
finger-wagging
U
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
finger-wagging
U
مجازات
[اصطلاح روزمره]
distributor finger
U
انگشتی دلکو
finger parted
U
انگشتی
finger parted
U
پنجهای
finger painting
U
پخش رنگ باانگشت
finger painting
U
نقاشی با انگشت
finger dexterity test
U
ازمون چالاکی انگشتان
My finger is bitten by frost.
U
انگشتم راسرما زده است
The ring is too small for my finger.
U
انگشتر به انگشتم ( دستم ) نمی رود
He has never taken a step for any one . He has never raised a finger to
U
تا کنون برای کسی قدم یبر نداشته است ( مسا عدتی نکرده )
lift a finger (hand)
<idiom>
U
کاری بکن ،کمک کردن
work someone's finger to the bone
<idiom>
U
تمام تلاش را به کار بستند
THe flesh will never be separated from the finger .
<proverb>
U
گوشت هرگز از ناخن جدا نمى شود .
his hand lack one finger
U
دستش یک انگشت ندارد
finger print department
U
اداره انگشت نگاری
key finger button
U
دکمهیابندهکلید
cold finger condenser
U
چگالنده انگشتی
finger thumb opposition
U
تقابل شست و انگشت
He poked the mouse with his finger to see if it was still alive.
U
او
[مرد]
با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه.
I learned my lesson the hard way. I burned my finger. I paid dearly for it.
U
چوبش راخورده ام
play off
<idiom>
U
رفتار مختلف با اشخاص
play
U
رقابت
play
U
ضربه به توپ
play
U
شرکت درمسابقه انفرادی
play up to someone
<idiom>
U
با چاپلوسی سودبدست آوردن
play
U
خلاصی داشتن
play
U
کیفیت یاسبک بازی
we used to play there
U
ما انجا بازی میکردیم
play
U
اداره مسابقه
play up
<idiom>
U
پافشاری کردن
play
U
شرط بندی روی بازی یا بازیگر رساندن ماهرانه ماهی صیدشده به خشکی
by-play
U
کار یا نمایش ثانوی
play
U
بازی کردن حرکت ازاد داشتن
play off
<idiom>
U
ثابت ماندن بازی دوتیم
by-play
U
حرکات یا مکالمات فرعی
by-play
U
حرکات یا مکالمات کنار صحنه
play
U
خلاصی بازی
play on/upon (something)
<idiom>
U
نفوذ کردن
we used to play there
U
.......
play
U
بازی کردن
play (someone) for something
<idiom>
U
به بازی گرفتن شخصی
to play away
U
ببازی گذرانیدن درقمارباختن
play
U
الت موسیقی نواختن
to play in or out
U
با نواختن ارغنون یا سازدیگرواردیا خارج کردن
to play it
U
با وسائل پست سو استفاده کردن از
to play up
U
درست و حسابی بازی کردن
to play the d.
U
شیطنت کردن
play
U
بازی
to play off
U
سنگ رویخ کردن
play
U
تفریح کردن ساز زدن
play
U
تفریح بازی کردن
play
U
نواختن ساز و غیره سرگرمی مخصوص
to play one f.
U
بکسی ناروزدن
play
U
زدن
to play first f.
U
پیش قدم بودن
to play first f.
U
ویولون اول
to play with something
U
چیزیرا بازیچه پنداشتن بچیزی ور رفتن
to play upon
U
گول زدن
to play upon
U
سو استفاده کردن از
to play
U
با وسائل پست سو استفاده کردن
play down
<idiom>
U
ارزش چیزی را پایین آوردن
play
U
نمایش نمایشنامه
play
U
روی صحنهء نمایش فاهرشدن
play
U
رل بازی کردن
to play at
U
شرکت کردن در
to play at
U
داخل شدن در
to play at
U
خواهی نخواهی اقدام کردن
to play off
U
از سر خود وا کردن و بجان دیگری انداختن
in play
U
به شوخی
play by play
U
پخش رادیویی
play by play
U
پخش رادیویی مسابقه
let us play
U
بازی کنیم
come into play
U
روی کار امدن
play for one
U
حفظ توپ
play down
U
بازی در وقت اضافه
play off
U
مسابقه را باتمام رساندن
play off
U
درمسابقه حذفی شرکت کردن وابسته به مسابقات حذفی مسابقه حدفی
play off
U
از سر خود واکردن
to play itself out
U
رخ دادن
play away
U
باختن
in play
U
بطور غیر جدی
in play
U
در شرف ضربه زدن به توپ
to play itself out
U
اتفاق افتادن
all play all
U
مسابقه دورهای
play at
U
وانمود کردن
play away
U
به بازی گذراندن
out of play
U
توپ مرده
play on
U
سوء استفاده کردن از
play out
U
تا اخرایفا کردن
play at
U
بطور غیر جدی مشغول کاری شدن
play out
U
خسته کردن ماهی
Let's play for keeps.
U
بیا جدی بازی کنیم.
[روی پول یا هر چیزی بها دار]
play out
U
تا اخر بازی کردن
play
U
حرکت ازاد
play through
U
رد شدن گلف باز یا گروه درزمین از بازیگر کند
play out
U
بپایان رساندن
to play at d.
U
تخته نرد بازی کردن
play up
U
اطمینان دادن به
play up to
U
پشتیبانی کردن از
play out
U
تا اخر ایستادگی کردن
play up
U
تاکید کردن
play-acts
U
ادا در آوردن
child's play
U
هر کار بسیار آسان
play-acts
U
تو بازی رفتن
on/play button
U
کلیدشروعبهکار
To play cards .
U
ورق بازی کردن
child's play
U
بازی کودکان
to play football
U
فوتبال بازی کردن
play-act
U
تو بازی رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com