English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
finger play U استفاده از انگشت درشمشیربازی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
finger U دست زدن
finger U انگشت زدن
finger U زبانه
finger U باندازه یک انگشت میله برامدگی
the little finger U خنصر
the little finger U انگشت کوچک کلنج
the little finger U انگشت کهین
finger U انگشت
little finger U انگشت کوچک دست
finger U برنامه نرم افزاری که اطلاعات مربوطه به کاربر را به پایه آدرس پست الکترونیکی بازیابی میکند
third finger U انگشتسوم
five finger U پنج برگ پامچال
To finger something. U به چیزی انگشت زدن
five finger U پنج انگشت
finger glass U فرف انگشت شوئی
finger stall U چرم انگشتانه مانند کمانگیر
finger tip U چرم انگشتانه مانند کمانگیر
finger-plate U ورق دست خور
lay a finger on some one U دست به کسی زدن
to point the finger at somebody U به کسی تهمت زدن
finger tab U دستکش چرمی سوراخدارکمانگیر
i hurt my finger U انگشتم اسیب دید
finger tapping U ضربه زنی با انگشت
finger spelling U املاء انگشتی
finger fish U ستاره دریایی
finger fish U نجم بحری
finger hold U خم کردن غیرمجاز انگشت حریف
finger hole U سوراخ
finger hole U جاانگشتی
finger horse U اسب محبوب
finger joint U اتصال انگشتی
finger mark U اثر انگشت
finger mark U با انگشت چرک کردن
finger maze U ماز انگشتی
finger orchis U کرچک
finger orchis U بیدانجیر
finger plate U قطعهای ازفلزیاچینی یاشیشه که بالاوپایین دسته درمیگذارندکه از
finger post U تیر راهنما
finger post U تیرپنجه دار راهنمای جاده
finger print U اثر انگشت
finger end U سرانگشت
the ring finger U انگشت حلقه
the ring finger U بنصر
to have a finger in every pie U نخودهمه اشی بودن
to have a finger in every pie U درهمه کاری دخالت کردن
to have a finger in the pie U پادرمیان کاری گذاشتن درچیزی
to have a finger in the pie U دخالت کردن
(not) lay a finger on someone <idiom> U آزار نرساندن
finger in the pie <idiom> U دست داشتن ،مسئول بودن
little finger hook U چنگانگشتکوچک
To have a finger in every pie. U نخود هر آشی شدن
fish finger U ماهیتکهتکهشدهیخی
skirt finger U پوششلبه
glove finger U انگشتدستکش
the middle finger U انگشت میانه
finger button U دکمهانگشتی
the finger of god U قدرت خدا
She's got a finger in every pie. U او [زن] توی همه چیز دخالت می کند. [رفتار ناپسند]
middle finger U انگشت میان
middle finger U وسطی
without lifting a finger U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
without lifting a finger U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
wrap around one's finger <idiom> U مثل موم تودستهای شخص است
to point the finger at somebody U تقصیر را سر کسی گذاشتن
twist someone around one's little finger <idiom> U کنترل کامل روی کسی داشتن
put one's finger on something <idiom> U کاملابه خاطر آوردن
the finger of god U دست خدا
finger flange U لبهبیرونآمدهانگشتی
finger board U جا انگشتی
index finger U انگشت نشان
ring finger U انگشت انگشتر
i hurt my finger U انگشتم رنجه شد
to not lift a finger <idiom> U اصلا هیچ کاری نکردن
finger bowls U لگن یا طاس دستشویی
finger bowls U لگن
finger bowls U افتابه
finger bowl U لگن یا طاس دستشویی
finger cymbals U قاشقک
finger bowl U لگن
finger bowl U افتابه
ring finger U انگشت چهارم دست چپ
finger nail U ناخن
to not lift a finger <idiom> U دست به سیاه و سفید نزدن [اصطلاح]
finger-wagging U عیب جویی [اصطلاح روزمره]
index finger U سبابه
finger alphabet U الفبای انگشتی
the first or index finger U انگشت نشان
finger painting U نقاشی انگشتی
the first or index finger U سبابه
the first or index finger U انگشت شهادت
finger-wagging U سرزنش [اصطلاح روزمره]
finger-wagging U مجازات [اصطلاح روزمره]
distributor finger U انگشتی دلکو
finger parted U انگشتی
finger parted U پنجهای
finger painting U پخش رنگ باانگشت
finger painting U نقاشی با انگشت
finger dexterity test U ازمون چالاکی انگشتان
My finger is bitten by frost. U انگشتم راسرما زده است
The ring is too small for my finger. U انگشتر به انگشتم ( دستم ) نمی رود
He has never taken a step for any one . He has never raised a finger to U تا کنون برای کسی قدم یبر نداشته است ( مسا عدتی نکرده )
lift a finger (hand) <idiom> U کاری بکن ،کمک کردن
work someone's finger to the bone <idiom> U تمام تلاش را به کار بستند
THe flesh will never be separated from the finger . <proverb> U گوشت هرگز از ناخن جدا نمى شود .
his hand lack one finger U دستش یک انگشت ندارد
finger print department U اداره انگشت نگاری
key finger button U دکمهیابندهکلید
cold finger condenser U چگالنده انگشتی
finger thumb opposition U تقابل شست و انگشت
He poked the mouse with his finger to see if it was still alive. U او [مرد] با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه.
I learned my lesson the hard way. I burned my finger. I paid dearly for it. U چوبش راخورده ام
play off <idiom> U رفتار مختلف با اشخاص
play U رقابت
play U ضربه به توپ
play U شرکت درمسابقه انفرادی
play up to someone <idiom> U با چاپلوسی سودبدست آوردن
play U خلاصی داشتن
play U کیفیت یاسبک بازی
we used to play there U ما انجا بازی میکردیم
play U اداره مسابقه
play up <idiom> U پافشاری کردن
play U شرط بندی روی بازی یا بازیگر رساندن ماهرانه ماهی صیدشده به خشکی
by-play U کار یا نمایش ثانوی
play U بازی کردن حرکت ازاد داشتن
play off <idiom> U ثابت ماندن بازی دوتیم
by-play U حرکات یا مکالمات فرعی
by-play U حرکات یا مکالمات کنار صحنه
play U خلاصی بازی
play on/upon (something) <idiom> U نفوذ کردن
we used to play there U .......
play U بازی کردن
play (someone) for something <idiom> U به بازی گرفتن شخصی
to play away U ببازی گذرانیدن درقمارباختن
play U الت موسیقی نواختن
to play in or out U با نواختن ارغنون یا سازدیگرواردیا خارج کردن
to play it U با وسائل پست سو استفاده کردن از
to play up U درست و حسابی بازی کردن
to play the d. U شیطنت کردن
play U بازی
to play off U سنگ رویخ کردن
play U تفریح کردن ساز زدن
play U تفریح بازی کردن
play U نواختن ساز و غیره سرگرمی مخصوص
to play one f. U بکسی ناروزدن
play U زدن
to play first f. U پیش قدم بودن
to play first f. U ویولون اول
to play with something U چیزیرا بازیچه پنداشتن بچیزی ور رفتن
to play upon U گول زدن
to play upon U سو استفاده کردن از
to play U با وسائل پست سو استفاده کردن
play down <idiom> U ارزش چیزی را پایین آوردن
play U نمایش نمایشنامه
play U روی صحنهء نمایش فاهرشدن
play U رل بازی کردن
to play at U شرکت کردن در
to play at U داخل شدن در
to play at U خواهی نخواهی اقدام کردن
to play off U از سر خود وا کردن و بجان دیگری انداختن
in play U به شوخی
play by play U پخش رادیویی
play by play U پخش رادیویی مسابقه
let us play U بازی کنیم
come into play U روی کار امدن
play for one U حفظ توپ
play down U بازی در وقت اضافه
play off U مسابقه را باتمام رساندن
play off U درمسابقه حذفی شرکت کردن وابسته به مسابقات حذفی مسابقه حدفی
play off U از سر خود واکردن
to play itself out U رخ دادن
play away U باختن
in play U بطور غیر جدی
in play U در شرف ضربه زدن به توپ
to play itself out U اتفاق افتادن
all play all U مسابقه دورهای
play at U وانمود کردن
play away U به بازی گذراندن
out of play U توپ مرده
play on U سوء استفاده کردن از
play out U تا اخرایفا کردن
play at U بطور غیر جدی مشغول کاری شدن
play out U خسته کردن ماهی
Let's play for keeps. U بیا جدی بازی کنیم. [روی پول یا هر چیزی بها دار]
play out U تا اخر بازی کردن
play U حرکت ازاد
play through U رد شدن گلف باز یا گروه درزمین از بازیگر کند
play out U بپایان رساندن
to play at d. U تخته نرد بازی کردن
play up U اطمینان دادن به
play up to U پشتیبانی کردن از
play out U تا اخر ایستادگی کردن
play up U تاکید کردن
play-acts U ادا در آوردن
child's play U هر کار بسیار آسان
play-acts U تو بازی رفتن
on/play button U کلیدشروعبهکار
To play cards . U ورق بازی کردن
child's play U بازی کودکان
to play football U فوتبال بازی کردن
play-act U تو بازی رفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com