English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 50 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
feet dry U روی هدف هستم
feet dry U هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
feet U پاچنگال برداشتن
feet U پازدن قدم زدن
feet U پایه
feet U پایین دامنه
feet foremost U پابسوی گور
feet wet U من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
i feet thirsty U تشنه ام
i feet thirsty U تشنه ام هست
sheep's feet U پاچه گوسفند
to carry one off his feet U کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
to keep one's feet U نیفتادن
to keep ones feet U استوارایستادن یارفتن نیفتادن
to regain one's feet U پس از افتادن دوباره پا شدن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
feet protection U محافظپا
feet-first entry U پرشسیخی
crow's feet U چینو چروکدور چشم
Dont let the grass grow under your feet. U نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
Our organization is just standing on its own feet. U تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
He planted both his feet firmly in the ground . U دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
To get back on ones feet. U کمر را ست کردن
To walk with ones feet wide apart. U گشاد گشاد راه رفتن
The shoes are a size too big for my feet. U کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
back on one's feet <idiom> U به بهترین سلامتی رسیدن
drag one's feet/heels <idiom> U آهسته کار کردن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
get cold feet <idiom> U درآخرین لحظات ترسیدن
get one's feet wet <idiom> U شروع کردن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
knock off one's feet <idiom> U متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
land on one's feet <idiom> U با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
let grass grow under one's feet <idiom> U زیرپای کسی علف سبز شدن
on one's feet <idiom> U رهایی ازبیماری یا مشکلات
six feet under <idiom> U مرده
stand on one's own two feet <idiom> U مستقل بودن
sweep off one's feet <idiom> U بر احساسات فائق آمدن
to stamp [your feet] U با پاها محکم کوبیدن [راه رفتن]
My grandparents are six feet under. <idiom> U پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
to get cold feet U نامطمئن شدن
to get back on one's feet U بهبودی یافتن
to get back on one's feet U به حال آمدن
to get back on one's feet U بهتر شدن [از بیماری]
to get back on one's feet U وضعیت خود را بهتر کردن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
My feet hurt. U پاهایم درد می کنند.
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com