English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
fair words butter no parsnips U به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fine words butter no parsnips <proverb> U از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
Fine words butter no parsnips. U از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
fine words butter no parsnips U بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
The price of butter has gone up . butter has become expensive . U کره گران شده
parsnips U زردک وحشی
parsnips U هویج وحشی
to butter somebody up U برای کسی چاپلوسی کردن
butter someone up <idiom> U خودشیرینی کردن
to butter somebody up U برای کسی تملق کردن
to butter somebody up U برای کسی چرب زبانی کردن
butter U کره
butter U روغن
d. butter U کره اب کرده و امیخته با ارد
butter U چاپلوسی کردن
butter U روغن زرد
butter U کره مالیدن روی
brandy butter U خمیریکهازکرهوشکروکنیاکدرستمیشود
cacao butter U کره نارگیل
they serve it with butter U با کره انرامی اورند
lard to butter U جازدن کره بوسیله امیختن باچربی هاو روغنهای دیگرمانند پیه خوک
drawn butter U کره اب کرده وامیخته با ارد
butter stamp U قالب کره سازی
butter scotch U نان کرهای
butter nut U یکجورگردوی امریکایی
butter knife U ضربهپایشنایپروانه
butter dish U فرفمخصوصکره
butter curler U درروغنبازکن
to oil butter U کره را اب کردن
they serve it with butter U کره به ان میزنند
butter compartment U جایگاهکره
as fat as butter <idiom> U مثل گلوله توپ [چاق]
To butter the bread . U روی نان کره مالیدن
peanut butter U خمیر بادام زمینی
bread and butter U نان وپنیر
bread and butter U وسیله معاش
clurified or run butter U روغن
In our other words. U بعبارت دیگر
in so many words U عینا
in so many words U با عین این کلمات
of few words U کم حرف
in other words <idiom> U به کلام دیگر
to ask somebody to say a few words U خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند
in other words <adv.> U به عبارت دیگر
in other words <adv.> U به کلام دیگر
they had words U باهم نزاع کردند
the f. words U کلمات زیرین
they had words U حرفشان شد
words U الفاظ
It is not fair that . . . U آخر انصاف نیست که …
fair U بازار مکاره هفته بازار عادلانه
fair U نمایشگاه کالا
fair value U قیمت عادله
fair U بی طرفانه
fair U بازارمکاره
fair U بدون ابر منصف
fair U بور
fair U منصف
fair U منصفانه
fair U بیطرفانه
You are not being fair . U کم لطفی می فرمایید
that is not fair U این انصاف نیست
this is not fair U این انصاف نیست
fair U نسبتا خوب متوسط
fair U لطیف
fair <adj.> U منظم
fair U زیبا
fair U نمایشگاه
fair <adj.> U مرتب
He told me in so many words . U عینا" اینطور برایم گفت
to be sparing of words U مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
acceptance by words U قبول قولی
play on words U جناس
to eat ones words U سخن خودراپس گرفتن
apt words U ابرو
apt words U مجرای اب
You mark my words . U ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
play on words U تجنیس
In the words of Ferdowsi … U بقول فردوسی
reserved words U کلمات ذخیره شده
reserved words U کلمههای رزرو
reserved words U کلمههای محافظت شده
code words U کلمات رمزی
code words U کلمه رمز
the a.of boreign words U اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
big words U حرفهای گنده
The two are rhyming words . U این دو لغت هم قافیه هستند
to gloze over one's words U سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to i. from somebodies words U از حرفهای کسی استنباط کردن
your words offended her U از سخنان شمارنجید
buzz words U رمز واژه
buzz words U لغت بابروز
He is too stingy for words. U دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
Acrimonious words کلمات تلخ و نیشدار
four-letter words U واژهی قبیح
swear-words U فحش
swear-words U ناسزا
your words offended her U سخنان شما به احساسات اوبرخورد
words of limitation U الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
words in contracts should U الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
You took the words out of my mouth. U جانا سخن از زبان ما می گویی
They have had words ,I hear . U شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
Hear it in his own words. U از زبان خودش بشنوید
to play upon words U جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
You mark my words. U این خط واینهم نشان
waste one's words U زبان خود را خسته کردن
words are but wind U حرف جزو
words are but wind U هواست
swear-words U کفر
take the words out of someone's mouth <idiom> U حرف دیگری راقاپیدن
weigh one's words <idiom> U مراقب صحبت بودن
choice of words U جمله بندی
choice of words U کلمه بندی
choice of words U بیان
take the words out of someone's mouth <idiom> U سخن از زبان کسی گفت
war of words U بحث وجدل
imitative words U واژههای تقلیدی
four-letter words U واژهیچهار حرفی
war of words U منازعه
to help with words and deeds <idiom> U با پند دادن و عمل کمک کردن
english words U واژه ها یا لغات انگلیسی
play on words <idiom> U بازی با کلمات
A dictionary tell you what words mean . U فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
big words U لاف
play upon words U جناس بکار بردن
control words U کلمات کنترلی
eat one's words <idiom> U حرف خود قدرت دادن
imitative words U مورموریاغرغر کردن
i ran the words through U ان کلمات را خط زدم
put into words U به عبارت دراوردن
he was provoked by my words U سخنان من باو برخورد
precatory words U عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
he was provoked by my words U از سخنان من رنجید
He shed his fair. U ترسش ریخت
fair-weather U خوب هنگام هوای صاف
fair-weather U درخورهوای صاف
fair-weather U بی وفا
fair-weather U نیم راه
fair copy U نسخه درست
trade fair U نمایشگاه بازرگانی
fair play <idiom> U عدالت ،مساوی ،عمل درست
a fair comment U نظر بی طرفانه
fair game <idiom> U موضوع تهاجم
fair and square <idiom> U راست وبی پرده
as fair as a rose <idiom> U مثل ماه
fair copies U نسخه درست
fair shake <idiom> U رفتار درست
trade fair U نمایشگاه تجاری
fair play U رازی
fair trade U تجارت عادلانه
fair arbitration U حکومت عدل
county fair U بازار روز
county fair U بازار مکاره
fair spoken U خوش بیان
fair faced U حق به جانب
fair return U بازده عادلانه
fair price U قیمت بیطرفانه
play fair U مردانه معامله کردن
fair faced U خوبرو
play fair U مردانه بازی کردن
fair price U قیمت مناسب
fair spoken U مودب
fair spoken U ملایم
fair territory U محدوده خطا
fair trade U تجارت منصفانه
fair trade U کسب حلال
fair weather U دارای هوای صاف
fair trade U کسب منصفانه
fair trade U تجارت مشروع
fair weather U مناسب برای
fair haired U موبور
fair weather U بی وفا
fair weather U نیم راه
fair wind U باد موافق
fancy fair U بازارکالای تجملی
fair tide U جریان اب موافق
fair price U قیمت عادلانه
fair drawing U طرح مناسب برای چاپ و تکثیر
fair drawing U تصویر مناسب
fair game U شکار مجاز
fair catch U بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
fair game U شکار قانونی
fair market U بازار مکاره
fair game U آماج روا
fair game U طعمهی حاضر و آماده
fair market U هفته بازار
fair maid U یکجورشاه ماهی یاساردین
fair game U دست انداختنی
fair game U مسخره کردنی
fair sex U جنس لطیف
fair sex U زنان
the fair sex U از مابهتران
fair competition U رقابت عادلانه
fair minded U خالی از اغراض
the fair sex U جنس لطیف یعنی زن
fair price U قیمت منصفانه
fair mindedness U ازادگی ازتعصب
fair play U انصاف
to bid fair U اختمال یا امیدواری دادن
fair deal U روش منصفانه
fair play U شرایط برابر
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com