English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
fair price U قیمت منصفانه
fair price U قیمت عادلانه
fair price U قیمت مناسب
fair price U قیمت بیطرفانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fair U منصف
fair U بازار مکاره هفته بازار عادلانه
fair U نمایشگاه کالا
fair U نمایشگاه
fair U بدون ابر منصف
fair U بور
fair U منصفانه
It is not fair that . . . U آخر انصاف نیست که …
fair value U قیمت عادله
You are not being fair . U کم لطفی می فرمایید
fair <adj.> U مرتب
fair U نسبتا خوب متوسط
fair U لطیف
fair U زیبا
this is not fair U این انصاف نیست
fair U بی طرفانه
that is not fair U این انصاف نیست
fair U بیطرفانه
fair U بازارمکاره
fair <adj.> U منظم
fair play U شرایط برابر
fair return U بازده عادلانه
fair and square <idiom> U راست وبی پرده
a fair comment U نظر بی طرفانه
fair mindedness U ازادگی ازتعصب
fair mindedness U بیطرفی
fair mindedness U انصاف
fair minded U خالی از اغراض
fair market U بازار مکاره
fair market U هفته بازار
fair shake <idiom> U رفتار درست
fair game <idiom> U موضوع تهاجم
fair maid U یکجورشاه ماهی یاساردین
fair competition U رقابت عادلانه
fair sex U زنان
fair sex U جنس لطیف
fair game U مسخره کردنی
fair game U دست انداختنی
fair game U طعمهی حاضر و آماده
fair game U آماج روا
fair game U شکار قانونی
fair game U شکار مجاز
county fair U بازار روز
county fair U بازار مکاره
fair competition U رقابت منصفانه
fair haired U موبور
fair faced U حق به جانب
fair faced U خوبرو
fair drawing U طرح مناسب برای چاپ و تکثیر
fair drawing U تصویر مناسب
fair deal U روش منصفانه
fair deal U سیاست منصفانه
He shed his fair. U ترسش ریخت
fair play <idiom> U عدالت ،مساوی ،عمل درست
fair arbitration U حکومت عدل
play fair U مردانه بازی کردن
fair-weather U درخورهوای صاف
fair-weather U نیم راه
fair-weather U بی وفا
fair-weather U خوب هنگام هوای صاف
fair copies U نسخه درست
trade fair U نمایشگاه تجاری
trade fair U نمایشگاه بازرگانی
fair weather U مناسب برای
fair weather U بی وفا
fair weather U نیم راه
fair wind U باد موافق
fair copy U نسخه درست
to play fair U مردانه و سر راست معامله کردن یا بازی کردن
to bid fair U اختمال یا امیدواری دادن
the fair sex U از مابهتران
the fair sex U جنس لطیف یعنی زن
play fair U مردانه معامله کردن
fair play U رازی
fair play U انصاف
fair weather U دارای هوای صاف
as fair as a rose <idiom> U مثل ماه
fair spoken U ملایم
fair tide U جریان اب موافق
fair trade U تجارت مشروع
fair spoken U مودب
fair catch U بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
fair trade U کسب منصفانه
fair trade U کسب حلال
fair trade U تجارت منصفانه
fair spoken U خوش بیان
fair trade U تجارت عادلانه
fair return U بازده منصفانه
fancy fair U بازارکالای تجملی
fair territory U محدوده خطا
overseas trade fair U نمایشگاه بین المللی بازرگانی
the weather inclines to fair U هوا میخواهد باز شود هوادارد باز میشود
fair average quality U کیفیت متوسط مناسب
fair or clean copy U پاکنویس
fair wear and tear U خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
fair equivalent remuneration U اجرت المثل
fair trade laws U قوانین تجارت منصفانه قرارداد بین تولیدکننده وفروشنده برای تثبیت یا تعیین حداقل قیمت
tradition of fair authority U حدیث حسن
fair damages [Law] U جبران خسارت عادلانه
There was no end of visitors at the fair. U تا دلت بخواهد در نمایشگاه آدم بود
Please be unbiased(fair,objective). U تعصب بخرج ندهید
culture fair tests U ازمونهای فرهنگ- نابسته
fair-weather friend U آدم بی وفا
fair-weather friend U رفیق نیمه راهه
fair-weather friend <idiom> U شخصی که تنها دوست است
fair words butter no parsnips U به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
reasonable of average wage fair U اجرت المثل
A fair face may hide a foul heart. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
last price U اخرین قیمت حداقل قیمت
price U قیمت
price U بها قائل شدن
price U بها
outside price U حد اکثر بها
mean price U قیمت متوسط
all in price U بهای کامل
price U ارزش پولی کالا
last price U قیمت اخر
least price U حداقل قیمت
just price U قیمت منصفانه
price U ارزش
price U مبلغ شرطبندی
price U نرخ
price U قیمت گذاشتن
just price U قیمت عادلانه
all in price U قیمت کل
at any price U بهر بها
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
asking price U قیمت مورد مطالبهی فروشنده
at any price U بهر قسمت که باشد
Without ( beyond , above ) price . U بی نهایت قیمتی
asking price U قیمت آخر
resonable price U بهای عادله
price of blood U خون تاوان
price of blood U دیه
price ratio U نسبت قیمت
price reduction U کاهش قیمت
ruling price U قیمت روز
sale price U قیمت فروش
sale price U قیمت حراج
regular price U قیمت عادی
price responsiveness U انعطاف پذیری قیمت
repurchase price U قیمت بازخرید
reserve price U قیمت پایه در حراج
reserve price U قیمت نهایی بهای قطعی
price market U وضع کردن قیمت در انحصار
retail price U بهای خرده فروشی
price of blood U خون بها
reserve price U بهای قطعی
retail price U قیمت خرده فروشی
resale price U بهای خرده فروشی
resale price U قیمت فروش مجدد
reserve price U اخرین بها
price rigidity U انعطاف ناپذیری قیمت
price setter U قیمت وضع کردن در انحصار
price stabilization U ثبات قیمت
price support U تثبیت قیمت توسط دولت برای حمایت کالا
price support U حمایت قیمتی
price support U قیمت حمایت شده از طرف دولت
price support U تایید قیمت
price taker U خریدار یا فروشنده جزء گیرنده قیمت
price support U حمایت قیمت
price system U نظام قیمت
price taker U قیمت را داده شده فرض کردن
price tag U اتیکت قیمت
price system U نظام قیمتی
price theory U نظریه قیمت
price theory U اقتصاد خرد
price war U جنگ قیمتها
price stability U تثبیت قیمت
reduced price U بهای کاسته بهای تخفیف دار
reduced price U بهای نازل
reasonable price U قیمت عادله
reasonable price U قیمت معقول
price stability U ثبات قیمت
price responsiveness U کشش قیمت
price stabilization U تثبیت قیمت
quoted price U مظنه
quoted price U قیمت داده شده
prohibitive price U بهای گزاف که بر کالایی گذارندو مردم ازعهده خریدان برنیایند
price tag U برچسب قیمت کالا
selling price U قیمت فروش
crash price U قیمت مفت
at a knock-down price U به قیمت مفت
reserve price U قیمت پنهانی [در حراجی های فرش و در بازارهای خارج استفاده می شود یعنی صاحب فرش، یک قیمت حداقل در نظر می گیرد و اگر در مزایده قیمت پیشنهادی از آن پایین تر باشد، از فروش امتناع می کند.]
wholesale price U قیمت عمده فروشی
very low price U ثمن بخس
terminal price U قیمت نهائی
upset price U کمترین بهای مقطوع درهراج
unjust price U قیمت ناعادلانه
give-away price U قیمت مفت
cut-price U جنسحراجشده
half-price U نیمبها
Price are fixed here . U دراینجا قیمتها ثابت هستند
We must settle the price first. U اول باید قیمت راطی کرد
At the price of. At the cost of . U به قیمت
Every man has his price . U هر کسی یک قیمتی دارد ( قابل تطمیع وپذیرفتن رشوه )
To put a price on something . U روی چیزی قیمت گذاشتن
At all costs . At any price . U به هر قیمتی که شده
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com