Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 172 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fair deal
U
سیاست منصفانه
fair deal
U
روش منصفانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
new deal
U
برنامه توسعه اقتصادی فرانکلین روزولت پس از سالهای بعداز بحران بزرگ درامریکا که دران کمک به کشاورزی بازنشستگی وبیمه بیکاری و غیره گنجانیده شده است
new deal
U
برنامه روزولت
new deal
U
قرار جدید
new deal
U
سیاست جدید
new deal
U
نیودیل
deal
U
چوب کاج
Did you get anything out of this deal ?
U
دراین معامله چیزی گیرت آمد ؟
to deal
U
کارت دادن
[ورق بازی]
new deal
<idiom>
U
تغییر کامل ،شروع تازه ،شانس دیگر
no deal
<idiom>
U
موافق نبودن ،رد کردن
deal with
U
اقدام کردن
deal with
U
رسیدگی کردن
new deal
U
روش سیاسی جدیدی که از دوران روزولت اعمال ان از طرف دولت ایالات متحده امریکا شروع شد
deal
U
توافق تجاری
deal
U
مقدار
deal
U
اندازه
deal
U
حد معامله کردن
deal
U
سر و کارداشتن با
deal
U
توزیع کردن
deal
U
معامله داد و ستد
deal
U
اندازه مقدار بررسی
deal
U
معامله کردن
deal
U
سر و کار داشتن
deal
U
اقدام کردن
deal
U
قراردادی که در آن روی چنیدن موضوع همزمان توافق میشود
deal
U
سازماندهی کردن
deal
U
قدر
deal lift
U
بلند کردن وزنه تا کمر وپایین بردن
to deal in futures
U
کالایاسهام پیش فروختن
square deal
U
باشرف بودن رک وراست
square deal
U
تقلب نکردن
to deal in futures
U
معامله پیش کردن
wheel and deal
<idiom>
U
raw deal
<idiom>
U
آخر خط ،پایان هستی
good deal
<idiom>
U
قیمت ارزان باکیفیتی بالا
to deal in futures
U
معامله سلف کردن
big deal
U
بیاهمیتوفاقدجذابیت
Agreed . that is a deal .
U
قبول ( قبوله )
deal in futures
U
معامله سلف کردن
To deal the cards .
U
ورق دادن
package deal
U
معامله کلی معامله چکی
package deal
U
معامله یکجا
package deal
U
مقاطعه در بست و خرید یکجا
She gave me a raw deal .
U
بامن بد معامله کرد
Did you make any profit in this deal ?
U
آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
I clinched a lucrative deal.
U
معامله چربی ( شیرینی ) انچام دادم
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
He gave me a square deal .
U
بامن منصفانه معامله کرد
A lucrative affair
[deal]
لقمه چرب ونرم
[کار یا معامله پردرآمد]
To clinch (close)the deal.
U
معامله راتمام کردن ( انجام دادن )
mosaic parquet deal
U
راهروی اجر فرش
to deal out
[card game]
U
کارت دادن
[ورق بازی]
plea deal
[between Prosecution and Defense]
U
توافق مدافعه
[بین دادستان و وکیل دفاع]
The deal is off. Forget it . That doesnt count .
U
مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
To clinch(close,finalize)a deal.
U
معامله یی را جوش دادن
I made a lot of profit in the deal .
U
دراین معامله فایده زیادی بردم
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
Clinch the deal while the concerned party is stI'll keen
U
تا طرف گرم است معامله را انجام بدهید
Don pulled the rug out from under me in my deal with Bill Franklin.
U
دان معامله من و بیل فرانکلین را به هم زد.
fair
<adj.>
U
منظم
fair
U
بازار مکاره هفته بازار عادلانه
fair
U
لطیف
fair
U
بدون ابر منصف
fair
U
بی طرفانه
fair
<adj.>
U
مرتب
fair
U
بور
fair
U
بازارمکاره
fair value
U
قیمت عادله
It is not fair that . . .
U
آخر انصاف نیست که …
fair
U
نمایشگاه
fair
U
نسبتا خوب متوسط
fair
U
زیبا
fair
U
منصف
fair
U
منصفانه
fair
U
نمایشگاه کالا
this is not fair
U
این انصاف نیست
that is not fair
U
این انصاف نیست
You are not being fair .
U
کم لطفی می فرمایید
fair
U
بیطرفانه
fair game
U
شکار مجاز
fair mindedness
U
بیطرفی
to play fair
U
مردانه و سر راست معامله کردن یا بازی کردن
fair game
U
شکار قانونی
to bid fair
U
اختمال یا امیدواری دادن
fair game
U
آماج روا
a fair comment
U
نظر بی طرفانه
fair shake
<idiom>
U
رفتار درست
fair play
<idiom>
U
عدالت ،مساوی ،عمل درست
fair game
<idiom>
U
موضوع تهاجم
fair and square
<idiom>
U
راست وبی پرده
as fair as a rose
<idiom>
U
مثل ماه
He shed his fair.
U
ترسش ریخت
fair sex
U
زنان
fair sex
U
جنس لطیف
fair game
U
مسخره کردنی
fair game
U
دست انداختنی
fair game
U
طعمهی حاضر و آماده
fair copies
U
نسخه درست
trade fair
U
نمایشگاه بازرگانی
fair faced
U
خوبرو
fair faced
U
حق به جانب
fair haired
U
موبور
fair maid
U
یکجورشاه ماهی یاساردین
fair market
U
هفته بازار
fair market
U
بازار مکاره
fair minded
U
خالی از اغراض
fair mindedness
U
انصاف
fair mindedness
U
ازادگی ازتعصب
fair price
U
قیمت منصفانه
fair price
U
قیمت عادلانه
fair price
U
قیمت مناسب
fair drawing
U
طرح مناسب برای چاپ و تکثیر
fair drawing
U
تصویر مناسب
fair competition
U
رقابت منصفانه
trade fair
U
نمایشگاه تجاری
fair-weather
U
خوب هنگام هوای صاف
fair-weather
U
بی وفا
fair-weather
U
درخورهوای صاف
fair play
U
رازی
fair play
U
شرایط برابر
fair play
U
انصاف
county fair
U
بازار مکاره
county fair
U
بازار روز
fair copy
U
نسخه درست
fair arbitration
U
حکومت عدل
fair catch
U
بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
fair competition
U
رقابت عادلانه
fair price
U
قیمت بیطرفانه
fair return
U
بازده عادلانه
the fair sex
U
از مابهتران
fair trade
U
تجارت عادلانه
fair-weather
U
نیم راه
fair weather
U
دارای هوای صاف
fair weather
U
مناسب برای
fair weather
U
بی وفا
fair weather
U
نیم راه
fair wind
U
باد موافق
fancy fair
U
بازارکالای تجملی
play fair
U
مردانه معامله کردن
play fair
U
مردانه بازی کردن
the fair sex
U
جنس لطیف یعنی زن
fair trade
U
تجارت منصفانه
fair spoken
U
ملایم
fair territory
U
محدوده خطا
fair trade
U
کسب منصفانه
fair tide
U
جریان اب موافق
fair spoken
U
مودب
fair trade
U
تجارت مشروع
fair spoken
U
خوش بیان
fair return
U
بازده منصفانه
fair trade
U
کسب حلال
the weather inclines to fair
U
هوا میخواهد باز شود هوادارد باز میشود
tradition of fair authority
U
حدیث حسن
fair-weather friend
U
رفیق نیمه راهه
fair-weather friend
U
آدم بی وفا
Please be unbiased(fair,objective).
U
تعصب بخرج ندهید
culture fair tests
U
ازمونهای فرهنگ- نابسته
overseas trade fair
U
نمایشگاه بین المللی بازرگانی
fair equivalent remuneration
U
اجرت المثل
fair or clean copy
U
پاکنویس
fair trade laws
U
قوانین تجارت منصفانه قرارداد بین تولیدکننده وفروشنده برای تثبیت یا تعیین حداقل قیمت
fair wear and tear
U
خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
There was no end of visitors at the fair.
U
تا دلت بخواهد در نمایشگاه آدم بود
fair-weather friend
<idiom>
U
شخصی که تنها دوست است
fair average quality
U
کیفیت متوسط مناسب
fair damages
[Law]
U
جبران خسارت عادلانه
reasonable of average wage fair
U
اجرت المثل
fair words butter no parsnips
U
به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
A fair face may hide a foul heart.
<proverb>
U
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
The fair sex The female sex.
U
جنس لطیف ( مؤنث )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com