English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 172 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
fair deal U سیاست منصفانه
fair deal U روش منصفانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
new deal U برنامه توسعه اقتصادی فرانکلین روزولت پس از سالهای بعداز بحران بزرگ درامریکا که دران کمک به کشاورزی بازنشستگی وبیمه بیکاری و غیره گنجانیده شده است
new deal U برنامه روزولت
new deal U قرار جدید
new deal U سیاست جدید
new deal U نیودیل
deal U چوب کاج
Did you get anything out of this deal ? U دراین معامله چیزی گیرت آمد ؟
to deal U کارت دادن [ورق بازی]
new deal <idiom> U تغییر کامل ،شروع تازه ،شانس دیگر
no deal <idiom> U موافق نبودن ،رد کردن
deal with U اقدام کردن
deal with U رسیدگی کردن
new deal U روش سیاسی جدیدی که از دوران روزولت اعمال ان از طرف دولت ایالات متحده امریکا شروع شد
deal U توافق تجاری
deal U مقدار
deal U اندازه
deal U حد معامله کردن
deal U سر و کارداشتن با
deal U توزیع کردن
deal U معامله داد و ستد
deal U اندازه مقدار بررسی
deal U معامله کردن
deal U سر و کار داشتن
deal U اقدام کردن
deal U قراردادی که در آن روی چنیدن موضوع همزمان توافق میشود
deal U سازماندهی کردن
deal U قدر
deal lift U بلند کردن وزنه تا کمر وپایین بردن
to deal in futures U کالایاسهام پیش فروختن
square deal U باشرف بودن رک وراست
square deal U تقلب نکردن
to deal in futures U معامله پیش کردن
wheel and deal <idiom> U
raw deal <idiom> U آخر خط ،پایان هستی
good deal <idiom> U قیمت ارزان باکیفیتی بالا
to deal in futures U معامله سلف کردن
big deal U بیاهمیتوفاقدجذابیت
Agreed . that is a deal . U قبول ( قبوله )
deal in futures U معامله سلف کردن
To deal the cards . U ورق دادن
package deal U معامله کلی معامله چکی
package deal U معامله یکجا
package deal U مقاطعه در بست و خرید یکجا
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
Did you make any profit in this deal ? U آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
I clinched a lucrative deal. U معامله چربی ( شیرینی ) انچام دادم
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
A lucrative affair [deal] لقمه چرب ونرم [کار یا معامله پردرآمد]
To clinch (close)the deal. U معامله راتمام کردن ( انجام دادن )
mosaic parquet deal U راهروی اجر فرش
to deal out [card game] U کارت دادن [ورق بازی]
plea deal [between Prosecution and Defense] U توافق مدافعه [بین دادستان و وکیل دفاع]
The deal is off. Forget it . That doesnt count . U مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
To clinch(close,finalize)a deal. U معامله یی را جوش دادن
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
Clinch the deal while the concerned party is stI'll keen U تا طرف گرم است معامله را انجام بدهید
Don pulled the rug out from under me in my deal with Bill Franklin. U دان معامله من و بیل فرانکلین را به هم زد.
fair <adj.> U منظم
fair U بازار مکاره هفته بازار عادلانه
fair U لطیف
fair U بدون ابر منصف
fair U بی طرفانه
fair <adj.> U مرتب
fair U بور
fair U بازارمکاره
fair value U قیمت عادله
It is not fair that . . . U آخر انصاف نیست که …
fair U نمایشگاه
fair U نسبتا خوب متوسط
fair U زیبا
fair U منصف
fair U منصفانه
fair U نمایشگاه کالا
this is not fair U این انصاف نیست
that is not fair U این انصاف نیست
You are not being fair . U کم لطفی می فرمایید
fair U بیطرفانه
fair game U شکار مجاز
fair mindedness U بیطرفی
to play fair U مردانه و سر راست معامله کردن یا بازی کردن
fair game U شکار قانونی
to bid fair U اختمال یا امیدواری دادن
fair game U آماج روا
a fair comment U نظر بی طرفانه
fair shake <idiom> U رفتار درست
fair play <idiom> U عدالت ،مساوی ،عمل درست
fair game <idiom> U موضوع تهاجم
fair and square <idiom> U راست وبی پرده
as fair as a rose <idiom> U مثل ماه
He shed his fair. U ترسش ریخت
fair sex U زنان
fair sex U جنس لطیف
fair game U مسخره کردنی
fair game U دست انداختنی
fair game U طعمهی حاضر و آماده
fair copies U نسخه درست
trade fair U نمایشگاه بازرگانی
fair faced U خوبرو
fair faced U حق به جانب
fair haired U موبور
fair maid U یکجورشاه ماهی یاساردین
fair market U هفته بازار
fair market U بازار مکاره
fair minded U خالی از اغراض
fair mindedness U انصاف
fair mindedness U ازادگی ازتعصب
fair price U قیمت منصفانه
fair price U قیمت عادلانه
fair price U قیمت مناسب
fair drawing U طرح مناسب برای چاپ و تکثیر
fair drawing U تصویر مناسب
fair competition U رقابت منصفانه
trade fair U نمایشگاه تجاری
fair-weather U خوب هنگام هوای صاف
fair-weather U بی وفا
fair-weather U درخورهوای صاف
fair play U رازی
fair play U شرایط برابر
fair play U انصاف
county fair U بازار مکاره
county fair U بازار روز
fair copy U نسخه درست
fair arbitration U حکومت عدل
fair catch U بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
fair competition U رقابت عادلانه
fair price U قیمت بیطرفانه
fair return U بازده عادلانه
the fair sex U از مابهتران
fair trade U تجارت عادلانه
fair-weather U نیم راه
fair weather U دارای هوای صاف
fair weather U مناسب برای
fair weather U بی وفا
fair weather U نیم راه
fair wind U باد موافق
fancy fair U بازارکالای تجملی
play fair U مردانه معامله کردن
play fair U مردانه بازی کردن
the fair sex U جنس لطیف یعنی زن
fair trade U تجارت منصفانه
fair spoken U ملایم
fair territory U محدوده خطا
fair trade U کسب منصفانه
fair tide U جریان اب موافق
fair spoken U مودب
fair trade U تجارت مشروع
fair spoken U خوش بیان
fair return U بازده منصفانه
fair trade U کسب حلال
the weather inclines to fair U هوا میخواهد باز شود هوادارد باز میشود
tradition of fair authority U حدیث حسن
fair-weather friend U رفیق نیمه راهه
fair-weather friend U آدم بی وفا
Please be unbiased(fair,objective). U تعصب بخرج ندهید
culture fair tests U ازمونهای فرهنگ- نابسته
overseas trade fair U نمایشگاه بین المللی بازرگانی
fair equivalent remuneration U اجرت المثل
fair or clean copy U پاکنویس
fair trade laws U قوانین تجارت منصفانه قرارداد بین تولیدکننده وفروشنده برای تثبیت یا تعیین حداقل قیمت
fair wear and tear U خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
There was no end of visitors at the fair. U تا دلت بخواهد در نمایشگاه آدم بود
fair-weather friend <idiom> U شخصی که تنها دوست است
fair average quality U کیفیت متوسط مناسب
fair damages [Law] U جبران خسارت عادلانه
reasonable of average wage fair U اجرت المثل
fair words butter no parsnips U به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
A fair face may hide a foul heart. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
The fair sex The female sex. U جنس لطیف ( مؤنث )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com