English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
face side U سطحرویه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
side face U سطحجانبی
Other Matches
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
side by side columns U ستونهای پهلو به پهلو
To take someones side . To side with someone. U از کسی طرفداری کردن
face U وجح [ریاضی]
face up U ورق روبه بالا
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
face up U بطور طاق باز
face to face U بالمواجه
face to face U رو در رو
to face any one down U کسیرا ازروبردن
face U طرف [ریاضی]
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
in the face of U علی رغم
in the face of U روبروی
face value U بهای اسمی
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value U ارزش صوری
face value U ارزش اسمی
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
face about U عقب گرد کردن
face U روی فرش
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face U سطح فرش
right face U به راست راست
face U [نمای خارج ساختمان]
face up U خوابیده به پشت
on the face of it U تظاهرامی
at face value <adv.> U تظاهرا
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
at face value <adv.> U به ظاهر امر
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
face U صفحه تلویزیون
face U فاهر
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U فاهر منظر
face U وجه
face U نما
face U سمت
face U شکم کمان
face U سطح رنگین هدف
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face U پیشانی
face U پیشانی جنگی گلنگدن
face U روکش کردن
face U تراشیدن صاف کردن
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
face U نمای خارجی
face U جبهه
face U سینه کار
face U سطح
face U چهره
to have the g.in one's face U بدقیافه
about face U سوی دیگر
about-face U عقب گرد
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
face U صورت
face U چهره طرف
to face it out U مقاومت کردن
to face it out U جسورانه
to face any one down U کسی رانهیب دادن
face U رو
face U رخسار
face U رخ
about-face U فرمان عقب گرد
about-face U عدول کردن
about face U جهت دیگر
about face U عدول کردن
about face U فرمان عقب گرد
about face U عقب گرد
face U مواجه شدن
face U نما روبه
to face any one down U بکسی تشرزدن
about-face U سوی دیگر
about-face U جهت دیگر
pudding face U صورت بزرگ و فربه
half face U نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
long face <idiom> U افسرده وغمگین
pulley face U تاج قرقره
paralysis of the face U لغو یا کجی دهان
pressure face U سمت فشار
pale face U سفید پوست لقبی است که گمان می کنندسرخ پوستان امریکایی بمردم سفیدپوست
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
Better face in danger once than to be always in da. <proverb> U مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
to fly in the face of any one U اشکارا ازحرف کسی سرپیچی کردن
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
in the face of such odds U با وجود این تفاوت
in the face of day U علنا
half face U نیمرخ
in the face of day U اشکارا
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
he looked me in the face U توی صورت من نگاه کرد
he looked me in the face U در روی من نگاه کرد
he lied to my face U توی چشم من دروغ گفت
hatchet face U صورت دراز وباریک
in spite of the face that U اینکه
slap in the face <idiom> U بی احترامی کردن
monkey face U plate union eyed three
long face U لب و لوچه افتاده
to lie on the face U دمر خوابیدن
lie on the face U دمر خوابیدن
a face-pack U ماسک صورت
in spite of the face that U با
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
left face U بچپ چپ
keep a straight face U از خنده خودداری کردن
hard face U سخت کردن سطحی
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
steel face U روکش کردن یا روسازی کردن با فولاد
type face U نوع چرخش یکان
type face U نوع ارایش یکان
type face U طرح حروف
upstream face U نمای سراب
whey face U ادم رنگ پریده
whey face U رنگ پریده
white face U جانور پیشانی سفید
white face U جانورسفید صورت
face powder U پودر صورت
face powder U پودر بزک
face powder U سفیداب
face powders U پودر صورت
straight face U چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
suction face U سمت مکش
to make a face at any one U اداواصول درجلو کسی دراوردن
to face the music U دلیرانه با چیزی روبرو شدن
to put out of face U بزور بردن
to put out of face U خجالت دادن
thrust face U سطح تراست
to save ones face U ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
to set ones face against U مخالفت کردن با
to set ones face against U ضدیت کردن با
the handle of the face U دماغ
the handle of the face U بینی
the face remains U حقیقت همانست
the face remains U مطلب همانست که هست فرق نمیکند
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
face powders U پودر بزک
face-saving U آبرو نگهدار
It showed on his face. U از صورتش پیدا بود
He is a new face in the company . U چهره تازه ای درشرکت است
I dare you to say it to his face. U خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
I kept saying it tI'll I was blue in the face. U آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
Her face went white. U صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
Face of the watch . U صفحه ساعت
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
scared face U سیمای ترسان
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
Her Face has swollen. U صورتش باد (ورم ) کرده
He did it to save his face. U برای حفظ آبرواینگار راکرد
face-saving U مراعات کنندهی فواهر
poker face U دارای قیافهی عاری از بیان
poker face U چهرهی بیحالت
poker face U خشک
bottom face U ازنگاهپایین
top face U نوکسطح
face cloth U لیف
face cream U کرم صورت
face flannel U لیف
face lift U عملجراحیکشیدنپوستصورت
face pack U مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
face-saver U آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
to lose face U پست شدن
pull a face U ادا در اوردن
bold face U طرح موکد
downstream face U نما در زیر اب
face of the clock U صفحه ساعت
face brick U اجرنما
face brickwork U نماسازی اجری
bold face U طرح سیاه حرف سیاه
face card U ورق شاه
face card U بی بی یاسرباز
save one's face <idiom> U به روی خود نیاوردن
face dodge U گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed U خورد رو به پایین
face card U ورق صورت
face formwork U قالب بندی نهایی
face formwork U قالب بندی نما
face fromwork U قالب بندی نهائی
face guard U ماسک محافظ
face hammer U چکش پهن
face harden U سطح چیزی را سخت کردن
downstream face U نمای پایاب
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
bold face U حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
abutting face U صفحه ضربه گیر
face-work U روکاری
beach face U کمربند ساحلی
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com