Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
external sense
U
حس برونی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
U
موقع شناس بودن
external
U
مشخص کردن انبار کاغذ در خارج از وسیله یا میز
external
U
صوری
external
U
برونی
external
U
خارجی
external
U
بیرونی
external
U
فاهری پدیدار
external
U
خارج یک برنامه یا وسیله
external
U
روش مرتب سازی فایل حافظه جانبی مثل دیسک طبق منبع اصلی داده واز دیسک به عنوان حافظه جانبی حین ذخیره سازی استفاده میکند
external
U
دید کاربر از ساختار داده یا برنامه
external
U
ثبات کاربر ذخیره شده رد حافظه اصلی ونه CPU
external
U
حافظهای که خارج از سیستم کامپیوتر اصلی قراد دراد ولی توسط CPU قابل دسترسی است
external
U
سیگنال وقفه از رسانه جانبی برای بیان توجه لازم
external
U
که به کامپیوتر اصلی وصل است . 2-هر وسیلهای که ارتباطات بین کامپیوتر و خودش را ممکن می سازد ولی مستقیماگ توسط کامپیوتر اصلی پردازش نمیشود
external
U
1-سخت افزار
external
U
فایل حاوی داده برای برنامه که جداگانه از آن دخیره شده است
external
U
ساعت یا سیگنال یکسان کننده در خارج یک وسیله
external
U
مین کننده نیرو دارد تابه پورت سری کامپیوتر وصل شود
external
U
سطح فواهر
external
U
فاهر
external
U
بیرون
external
U
وسیلهای که درون کامپیوتر نیست ولی به آن اضافه شده تا تواناییهای ذخیره سازی آن را افزایش دهد
external
U
رسانه ذخیره سازی که خارج از سیستم کامپیوتر اصلی قرار دارد ولی از طرف CPU قابل دسترسی است
external
U
خارج
external reference
U
مرجع خارجی
external indicator
U
نشان دهنده وضع خارجی وسیله
external gear
U
تاج دندانه خارجی
external function
U
تابع برونی
external pressure
U
فشار خارجی
external force
U
نیروی خارجی
external force
U
نیروی بیرونی
external economies
U
صرفه جوئیهای خارجی
external docuhentation
U
مستندات خارجی
external diseconomies
U
عوامل زیان اور خارجی عوامل نامطلوب خارجی
external inhibition
U
بازداری برونی
external interrupt
U
وقفه خارجی
external phase
U
فاز برونی
external pressure
U
فشار برونی
external ophthalmia
U
اماس برونی تخم چشم
external operation
U
عملیات خارج از مملکت
external operation
U
عملیات خارجی
external modem
U
تلفیق و تفکیک کننده برونی
external menory
U
حافظه خارجی
external reference
U
ارجاع خارجی
external memory
U
حافظه خارجی
external rectus
U
عضله مستقیم برون چشمی
external label
U
برچسب خارجی
external load
U
بار خارجی
external reperence
U
ارجاع خارجی
external thread
U
دنده خارجی
external transaction
U
معاملات خارجی
external validity
U
اعتبار برونی
external ear
U
گوشبیرونی
external gills
U
دستگاهتنفسبیرونی
external nose
U
نمایبیرونیبینی
external oblique
U
ماهیچهمورببیرونی
external socket
پریز بیرونی
external ear
U
گوش بیرونی
[کالبد شناسی بدن انسان]
external table
U
جدول برونی
external symbol
U
علامت خارجی
external variable
U
متغیر خارجی
external reward
U
پاداش برونی
external security
U
امنیت خارجی
external sort
U
جور کردن خارجی
external sort
U
مرتب سازی خارجی
external sort
U
جورکردن خارجی
external storage
U
انباره خارجی
external storage
U
حافظه خارجی
external storage
U
ثبات خارجی کامپیوتر
external store
U
انباره خارجی
external delay
U
تاخیر خارجی
external benefits
U
فواید خارجی
balance of external
U
liabilities and claims مانده مطالبات و بدهیهای خارجی
external armature
U
ارمیچر خارجی
external circuit
U
مدار خارجی
external combustion
U
احتراق خارجی
external cost
U
هزینه خارجی
external command
U
فرمان برونی
external command
U
فرمان خارجی
external control
U
کنترل خارجی
in a sense
U
تا اندازهای
in a sense
U
تاحدی
in a sense
U
از یک جهت
in this sense
<adv.>
U
از اینرو
in this sense
<adv.>
U
از آن بابت
in this sense
<adv.>
U
متعاقبا
sense
U
ادراک
in this sense
<adv.>
U
از این جهت
in this sense
<adv.>
U
از انرو
in this sense
<adv.>
U
بدلیل آن
in this sense
<adv.>
U
به این دلیل
sense
U
احساس
sense
U
شعور هوش
sense
U
دریافتن جهت
sense
U
حس
to take the sense of
U
استمزاج کردن
sense
U
حس کردن
sense
U
پی بردن
sense
U
احساس کردن
to take the sense of
U
مزه دهن
sense
U
حس تشخیص مفهوم
in this sense
<adv.>
U
درنتیجه
sense
U
مفاد
sense
U
شعور معنی
sense
U
هوش
sense
U
حس احساس
in this sense
<adv.>
U
بنابراین
to take the sense of
U
چشیدن
sense
U
معنی مفاد مدلول
sense
U
حواس پنجگانه
sense
U
حس مشترک
sense
U
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense
U
مصداق
sense
U
دریافتن
sense
U
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
U
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
in this sense
<adv.>
U
بخاطر همین
sense
U
هوش شعور
external jugular vein
U
شاهرگگردنبیرونی
external hard disk
U
دیسک سخت برونی
external good order
U
اصطلاحی در حمل و نقل که دال بر وضعیت فاهری مناسب کالای مورد حمل میباشد
external data file
U
فایل اطلاعات خروجی
external auditory meatus
U
گذرگاه برونی گوش
external symbol dictionary
U
فهرست علائم خارجی فرهنگ لغات نمادهای خارجی
external saphenous vein
U
سیاهرگ یا ورید مابض
sum of all external forces
U
حاصل جمع تمام نیروهای خارجی
external combustion engine
U
موتور احتراق خارجی موتور برونسوز
external fuel tank
U
مخزنسوختبیرونی
external magnetic circuit
U
مدار مغناطیسی خارجی
mark sense
U
نشان گذار
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
road sense
U
جنسی
sense of trust
U
حس اعتماد
sense of duty
<adj.>
U
وظیفه شناسی
make sense
<idiom>
U
معقول به نظر رسیدن
artistic sense
U
ذوق هنری
horse sense
<idiom>
U
What you say is true in a sense .
U
گفته شما به معنایی صحیح است
In what sense are you using this word ?
U
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
You wouldnt be here if you had any sense
U
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
This is more like it. Now this makes sense.
U
حالااین شد یک چیزی
sense of humour
U
شوخطبع
road sense
U
کلمه
cutaneous sense
U
حس پوستی
grammatical sense
U
معنی دستوری
in the p sense of the word
U
بمعنی واقعی کلمه
it does not make sense
U
معنی نمیدهد
literal sense
U
معنی لغوی
mark sense
U
نشان دریاب
mystic sense
U
معنی رمزی
mystic sense
U
معنی پوشیده
obstacle sense
U
حس مانع یابی
vibration sense
U
حس ارتعاش
pressure sense
U
حس فشار
moral sense
U
حس تشخیص خوب و بد
sense of pressure
U
حس فشار
good sense
U
عقل سلیم
good sense
U
شعور
figurative sense
U
معنی مجازی
chemical sense
U
حس شیمیایی
carrier sense
U
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
pain sense
U
حس درد
common sense
U
حضور ذهن
common sense
U
عرف
common sense
U
قضاوت صحیح حس عام
common sense
U
عقل سلیم
sixth sense
U
قوه ادراک
sixth sense
U
حس ششم
horse sense
U
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
sense amplifier
U
تقویت کننده حسی
sense datum
U
شیی محسوس
sense datum
U
امر محسوس وقابل تحلیل
sense organ
U
عضو حس
static sense
U
حس تعادل
sense organ
U
عامل احساس
sense wire
U
سیم احساس
sense winding
U
سیم پیچ احساس
sense switch
U
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense organ
U
اندام حسی
sense oriented
U
حس گرا
sense probe
U
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense switch
U
گزینهء احساس
systemic sense
U
حس احشایی
visceral sense
U
حس احشایی
sense line
U
خط احساس
sense modality
U
اندام حسی
sense of duty
U
حس وفیفه شناسی
sense of humor
U
شوخ طبعی
sense of rotation
U
جهت دوران
time sense
U
حس زمانی
the sense of sight
U
حس بینایی یا باصره
temperature sense
U
حس دما
error due to external influence
U
خطای محیطی
[ریاضی]
external tooth lock washer
U
قفلواشوندهدندانهای
Now you are talking. That makes sense.
U
حالااین شد یک حرف حسابی
The sense of this word is not clear .
U
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
unique in every sense of the word
U
از هر نظری بی مانند
mark sense reader
U
نشان خوان
He cant take a joke . he has no sense of humour.
U
شوخی سرش نمی شود
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
U
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com