English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
external sense U حس برونی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j. U موقع شناس بودن
external U مشخص کردن انبار کاغذ در خارج از وسیله یا میز
external U صوری
external U برونی
external U خارجی
external U بیرونی
external U فاهری پدیدار
external U خارج یک برنامه یا وسیله
external U روش مرتب سازی فایل حافظه جانبی مثل دیسک طبق منبع اصلی داده واز دیسک به عنوان حافظه جانبی حین ذخیره سازی استفاده میکند
external U دید کاربر از ساختار داده یا برنامه
external U ثبات کاربر ذخیره شده رد حافظه اصلی ونه CPU
external U حافظهای که خارج از سیستم کامپیوتر اصلی قراد دراد ولی توسط CPU قابل دسترسی است
external U سیگنال وقفه از رسانه جانبی برای بیان توجه لازم
external U که به کامپیوتر اصلی وصل است . 2-هر وسیلهای که ارتباطات بین کامپیوتر و خودش را ممکن می سازد ولی مستقیماگ توسط کامپیوتر اصلی پردازش نمیشود
external U 1-سخت افزار
external U فایل حاوی داده برای برنامه که جداگانه از آن دخیره شده است
external U ساعت یا سیگنال یکسان کننده در خارج یک وسیله
external U مین کننده نیرو دارد تابه پورت سری کامپیوتر وصل شود
external U سطح فواهر
external U فاهر
external U بیرون
external U وسیلهای که درون کامپیوتر نیست ولی به آن اضافه شده تا تواناییهای ذخیره سازی آن را افزایش دهد
external U رسانه ذخیره سازی که خارج از سیستم کامپیوتر اصلی قرار دارد ولی از طرف CPU قابل دسترسی است
external U خارج
external reference U مرجع خارجی
external indicator U نشان دهنده وضع خارجی وسیله
external gear U تاج دندانه خارجی
external function U تابع برونی
external pressure U فشار خارجی
external force U نیروی خارجی
external force U نیروی بیرونی
external economies U صرفه جوئیهای خارجی
external docuhentation U مستندات خارجی
external diseconomies U عوامل زیان اور خارجی عوامل نامطلوب خارجی
external inhibition U بازداری برونی
external interrupt U وقفه خارجی
external phase U فاز برونی
external pressure U فشار برونی
external ophthalmia U اماس برونی تخم چشم
external operation U عملیات خارج از مملکت
external operation U عملیات خارجی
external modem U تلفیق و تفکیک کننده برونی
external menory U حافظه خارجی
external reference U ارجاع خارجی
external memory U حافظه خارجی
external rectus U عضله مستقیم برون چشمی
external label U برچسب خارجی
external load U بار خارجی
external reperence U ارجاع خارجی
external thread U دنده خارجی
external transaction U معاملات خارجی
external validity U اعتبار برونی
external ear U گوشبیرونی
external gills U دستگاهتنفسبیرونی
external nose U نمایبیرونیبینی
external oblique U ماهیچهمورببیرونی
external socket پریز بیرونی
external ear U گوش بیرونی [کالبد شناسی بدن انسان]
external table U جدول برونی
external symbol U علامت خارجی
external variable U متغیر خارجی
external reward U پاداش برونی
external security U امنیت خارجی
external sort U جور کردن خارجی
external sort U مرتب سازی خارجی
external sort U جورکردن خارجی
external storage U انباره خارجی
external storage U حافظه خارجی
external storage U ثبات خارجی کامپیوتر
external store U انباره خارجی
external delay U تاخیر خارجی
external benefits U فواید خارجی
balance of external U liabilities and claims مانده مطالبات و بدهیهای خارجی
external armature U ارمیچر خارجی
external circuit U مدار خارجی
external combustion U احتراق خارجی
external cost U هزینه خارجی
external command U فرمان برونی
external command U فرمان خارجی
external control U کنترل خارجی
in a sense U تا اندازهای
in a sense U تاحدی
in a sense U از یک جهت
in this sense <adv.> U از اینرو
in this sense <adv.> U از آن بابت
in this sense <adv.> U متعاقبا
sense U ادراک
in this sense <adv.> U از این جهت
in this sense <adv.> U از انرو
in this sense <adv.> U بدلیل آن
in this sense <adv.> U به این دلیل
sense U احساس
sense U شعور هوش
sense U دریافتن جهت
sense U حس
to take the sense of U استمزاج کردن
sense U حس کردن
sense U پی بردن
sense U احساس کردن
to take the sense of U مزه دهن
sense U حس تشخیص مفهوم
in this sense <adv.> U درنتیجه
sense U مفاد
sense U شعور معنی
sense U هوش
sense U حس احساس
in this sense <adv.> U بنابراین
to take the sense of U چشیدن
sense U معنی مفاد مدلول
sense U حواس پنجگانه
sense U حس مشترک
sense U روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense U مصداق
sense U دریافتن
sense U زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense U آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
in this sense <adv.> U بخاطر همین
sense U هوش شعور
external jugular vein U شاهرگگردنبیرونی
external hard disk U دیسک سخت برونی
external good order U اصطلاحی در حمل و نقل که دال بر وضعیت فاهری مناسب کالای مورد حمل میباشد
external data file U فایل اطلاعات خروجی
external auditory meatus U گذرگاه برونی گوش
external symbol dictionary U فهرست علائم خارجی فرهنگ لغات نمادهای خارجی
external saphenous vein U سیاهرگ یا ورید مابض
sum of all external forces U حاصل جمع تمام نیروهای خارجی
external combustion engine U موتور احتراق خارجی موتور برونسوز
external fuel tank U مخزنسوختبیرونی
external magnetic circuit U مدار مغناطیسی خارجی
mark sense U نشان گذار
to talk sense U حرف حسابی زدن
road sense U جنسی
sense of trust U حس اعتماد
sense of duty <adj.> U وظیفه شناسی
make sense <idiom> U معقول به نظر رسیدن
artistic sense U ذوق هنری
horse sense <idiom> U
What you say is true in a sense . U گفته شما به معنایی صحیح است
In what sense are you using this word ? U این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
You wouldnt be here if you had any sense U اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
This is more like it. Now this makes sense. U حالااین شد یک چیزی
sense of humour U شوخطبع
road sense U کلمه
cutaneous sense U حس پوستی
grammatical sense U معنی دستوری
in the p sense of the word U بمعنی واقعی کلمه
it does not make sense U معنی نمیدهد
literal sense U معنی لغوی
mark sense U نشان دریاب
mystic sense U معنی رمزی
mystic sense U معنی پوشیده
obstacle sense U حس مانع یابی
vibration sense U حس ارتعاش
pressure sense U حس فشار
moral sense U حس تشخیص خوب و بد
sense of pressure U حس فشار
good sense U عقل سلیم
good sense U شعور
figurative sense U معنی مجازی
chemical sense U حس شیمیایی
carrier sense U detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
pain sense U حس درد
common sense U حضور ذهن
common sense U عرف
common sense U قضاوت صحیح حس عام
common sense U عقل سلیم
sixth sense U قوه ادراک
sixth sense U حس ششم
horse sense U شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
sense amplifier U تقویت کننده حسی
sense datum U شیی محسوس
sense datum U امر محسوس وقابل تحلیل
sense organ U عضو حس
static sense U حس تعادل
sense organ U عامل احساس
sense wire U سیم احساس
sense winding U سیم پیچ احساس
sense switch U سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense organ U اندام حسی
sense oriented U حس گرا
sense probe U مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense switch U گزینهء احساس
systemic sense U حس احشایی
visceral sense U حس احشایی
sense line U خط احساس
sense modality U اندام حسی
sense of duty U حس وفیفه شناسی
sense of humor U شوخ طبعی
sense of rotation U جهت دوران
time sense U حس زمانی
the sense of sight U حس بینایی یا باصره
temperature sense U حس دما
error due to external influence U خطای محیطی [ریاضی]
external tooth lock washer U قفلواشوندهدندانهای
Now you are talking. That makes sense. U حالااین شد یک حرف حسابی
The sense of this word is not clear . U معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
unique in every sense of the word U از هر نظری بی مانند
mark sense reader U نشان خوان
He cant take a joke . he has no sense of humour. U شوخی سرش نمی شود
He is not too educated, but has plenty of horse sense . U تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com