Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
evening of life
U
شام زندگی
evening of life
U
شام عمر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
toward(s) evening
U
نزدیک به عصر
evening
U
غروب
evening
U
سرشب
evening pragen
U
نماز شامه
evening dress
U
لباس ویژه شام یامهمانی شب
evening party
U
شب نشینی
evening twilight
U
شفق
evening star
U
ستاره شامگاهی
evening star
U
عطارد
evening star
U
مشتری
evening star
U
برجیس
evening star
U
زهره
evening glove
U
دستکشمهمانی
evening class
U
مدرسهشبانه
evening dresses
U
لباس ویژه شام یامهمانی شب
good evening
U
شب بخیر
That evening we had company .
U
آن روز بعد از ظهر مهمان داشتیم
evening primrose
U
جنس علف خر حشیشه الحمار
evening gun
U
توپ سلام شامگاه
evening parade
U
شامگاه
evening parade
U
رژه شامگاه مراسم شامگاه
evening pragen
U
نماز مغرب
evening star
U
ناهید
evening naval twilight
U
غروب دریایی
evening naval twilight
U
شفق دریایی
Twilight . In the dusk of the evening .
U
گرگ ومیش ( تاریک وروشن )
cup shaped evening primrose
U
گل فنجانی
The evening was very pleasant, albeit a little quiet.
U
شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
life right
U
حق عمری
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
Way of life.
راه ورسم زندگی
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
way of life
فعالیتهای روزانه
life less
U
بیروح
useful life
U
عمر مفید
to g. out life
U
مردن
life less
U
بی ابادی
life less
U
بیجان
mean life
U
عمر متوسط
mean life
U
عمر میانگین
take one's own life
U
خودکشی کردن
the a of life
U
شام عمر
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
to g. out life
U
جان دادن
for one's life
U
برای حفظ جان
for one's life
U
از بیم جان
for life
U
مادام العمر
to the life
U
با کمال دقت
life like
U
واقع نما
still life
U
طبیعت بیجان
life
U
موجود
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
نفس
life
U
دوران زندگی
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
still life
U
نقش اشیاء
life
U
جان
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
life
U
دوام
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
life
U
مدت
life
U
حیات
life
U
شور و نشاط
life
U
عمر رمق
life
U
زندگی
restore to life
U
احیا کردن
restore to life
U
زنده کردن
restoration to life
U
احیا
restoration to life
U
زنده سازی
public life
U
زندگی سیاسی
public life
U
زندگی در سیاست
prime of life
U
عنفوان جوانی
right of benefit for life
U
حق عمری
safe life
U
عمر مطمئن
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
staff of life
U
مایه حیات
staff of life
U
نان یا چیزی شبیه ان
single life
U
تجرد
single life
U
انفرادی
single life
U
زندگی مجردی
short life
U
با عمر قانونی کم
short life
U
کم دوام
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
servicae life
U
عمرخدمتی یکانها
servicae life
U
عمر خدمتی وسایل
sequestered life
U
گوشه نشینی
scheme of life
U
نقشه زندگی
scheme of life
U
رویه زندگی
sequestered life
U
زندگی مجرد
temporal life
U
زندگی موقت
prime of life
U
بهار عمر
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
life long
U
شریک عمر مادام العمری
life time
U
عمر
life test
U
ازمون حیات
life sustenance
U
گذران زندگی
life style
U
سبک زندگی
life span
U
عمر
life space
U
فضای زیست
life rent
U
اجاره به صورت عمری
life sentence
حکم زندان
life raft
قایق چوبی
[برای نجات غریق]
life raft
U
قایق نجات
life of riley
روش زندگی خوشایند و پر تجمل
life net
U
تور نجات
life vest
جلیقه نجات
life of Riley
<idiom>
U
زندگی آسوده داشتن.
life vest
U
لباس نجات غریق
pon my life
U
بجان خودم
planetary life
U
زندگی دربدر
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
married life
U
تاهل
married life
U
زندگی زناشویی
marriage life
U
زندگی زناشویی
light is necessary to life
U
روشنایی لازمه زندگی است
light is necessary to life
U
روشنایی برای زندگی لازم است
life zone
U
منطقه زیست شناسی
life zone
U
منطقه حیاتی
life vest
U
کت نجات
life motto
U
شعار زندگی
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
life sciences
U
علوم طبیعی
life sciences
U
علوم زیستی
life sciences
U
دانش زیستی
life science
U
علوم طبیعی
life science
U
علوم زیستی
life science
U
دانش زیستی
kiss of life
U
تنفس مصنوعی دهان به دهان
high life
U
نوعی رقص تند
high life
U
زندگی پر ریخت و پاش
high life
U
زندگی شیک و پر تجمل
vital to life
U
واجب برای زندگی
uterine life
U
زندگی زهدانی
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
fact of life
U
حقیقتزندگی
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
Life and property .
U
جان ومال
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul.
U
جان وروان
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
social life
زندگی اجتماعی
quality of life
U
کیفیتزندگی
life-sized
U
بهاندازهاصلی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
within an inch of one's life
<idiom>
U
نفسهای آخر را کشیدن
true life
U
مطابق زندگی روزمره
to restor to life
U
جان دادن
to restor to life
U
زنده کردن
to give one's life to please
U
درعیاشی زیستن
to give one's life to please
U
خوش گذرانی کردن
to give one's life to please
U
عیاشی کردن
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life
U
بهار عمر
the pilgrimage of life
U
زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life
U
سفرزندگی
the life of a contract
U
مدت یک قرارداد
the fountain of life
U
چشمه حیوان یازندگی
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
فوت کردن
to restorative to life
U
زنده کردن
to restorative to life
U
احیاکردن
true life
U
حقیقی وصحیح
true life
U
واقعی
While there is life there is hope .
<proverb>
U
تا زندگى هست امید هست.
life boad
U
قایق نجات
attempt on somebody's life
U
قصد کشتن کسی
life of privation
U
زندگی در سختی
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
to lose one's life
U
مردن
to lose one's life
U
درگذشتن
to saunter through life
U
عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
tenant for life
U
شخص دارای حق عمری
half life
U
نیمه عمر تشعشعی موادرادیواکتیو نیمه عمر
to recover to life
U
زنده کردن
to bring to life
U
زنده کردن
bitters of life
U
تلخی ها یامرارتهای زندگی
life insurance
U
بیمه زندگی
average life
U
عمر متوسط
average life
U
عمر میانگین
average life
U
عمر متوسط اقلام دارائی
allhis life
U
همه عمر
allhis life
U
همه عمرش
accuracy life
U
عمر قانونی لوله جنگ افزار
shelf life
U
تاریخ مصرف
shelf life
U
مدت زمانی که کالا از تولید تاتوزیع به مصرف کننده درقسمتهای مختلف می ماند مدت گردش کالا در انبارها
life-size
U
اندازه واقعی
life-size
U
باندازه شخص زنده باندازه طبیعی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com