English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
evening of life U شام زندگی
evening of life U شام عمر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. U زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
toward(s) evening U نزدیک به عصر
evening U غروب
evening U سرشب
evening pragen U نماز شامه
evening dress U لباس ویژه شام یامهمانی شب
evening party U شب نشینی
evening twilight U شفق
evening star U ستاره شامگاهی
evening star U عطارد
evening star U مشتری
evening star U برجیس
evening star U زهره
evening glove U دستکشمهمانی
evening class U مدرسهشبانه
evening dresses U لباس ویژه شام یامهمانی شب
good evening U شب بخیر
That evening we had company . U آن روز بعد از ظهر مهمان داشتیم
evening primrose U جنس علف خر حشیشه الحمار
evening gun U توپ سلام شامگاه
evening parade U شامگاه
evening parade U رژه شامگاه مراسم شامگاه
evening pragen U نماز مغرب
evening star U ناهید
evening naval twilight U غروب دریایی
evening naval twilight U شفق دریایی
Twilight . In the dusk of the evening . U گرگ ومیش ( تاریک وروشن )
cup shaped evening primrose U گل فنجانی
The evening was very pleasant, albeit a little quiet. U شب بسیار خوشایندی بود، البته کمی آرام.
life right U حق عمری
Not on your life ! U هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
Way of life. راه ورسم زندگی
To do well in life . U در زندگی ترقی کردن
way of life فعالیتهای روزانه
life less U بیروح
useful life U عمر مفید
to g. out life U مردن
life less U بی ابادی
life less U بیجان
mean life U عمر متوسط
mean life U عمر میانگین
take one's own life U خودکشی کردن
the a of life U شام عمر
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
to g. out life U جان دادن
for one's life U برای حفظ جان
for one's life U از بیم جان
for life U مادام العمر
to the life U با کمال دقت
life like U واقع نما
still life U طبیعت بیجان
life U موجود
life U موجودات حبس ابد
life U نفس
life U دوران زندگی
still life U تصاویراشیاء بی جان
still life U نقش اشیاء
life U جان
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
life U دوام
Not on your life. <idiom> U مطمئنا نه
life U مدت
life U حیات
life U شور و نشاط
life U عمر رمق
life U زندگی
restore to life U احیا کردن
restore to life U زنده کردن
restoration to life U احیا
restoration to life U زنده سازی
public life U زندگی سیاسی
public life U زندگی در سیاست
prime of life U عنفوان جوانی
right of benefit for life U حق عمری
safe life U عمر مطمئن
satiety of life بیزاری یا سیری از عمر [چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
staff of life U مایه حیات
staff of life U نان یا چیزی شبیه ان
single life U تجرد
single life U انفرادی
single life U زندگی مجردی
short life U با عمر قانونی کم
short life U کم دوام
to claim somebody's life U جان کسی را ستاندن
servicae life U عمرخدمتی یکانها
servicae life U عمر خدمتی وسایل
sequestered life U گوشه نشینی
scheme of life U نقشه زندگی
scheme of life U رویه زندگی
sequestered life U زندگی مجرد
temporal life U زندگی موقت
prime of life U بهار عمر
pond life جانوران بی مهره [که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
to claim somebody's life U کسی را هلاک کردن
life long U شریک عمر مادام العمری
life time U عمر
life test U ازمون حیات
life sustenance U گذران زندگی
life style U سبک زندگی
life span U عمر
life space U فضای زیست
life rent U اجاره به صورت عمری
life sentence حکم زندان
life raft قایق چوبی [برای نجات غریق]
life raft U قایق نجات
life of riley روش زندگی خوشایند و پر تجمل
life net U تور نجات
life vest جلیقه نجات
life of Riley <idiom> U زندگی آسوده داشتن.
life vest U لباس نجات غریق
pon my life U بجان خودم
planetary life U زندگی دربدر
phases of life U مراحل یاشئون زندگی
to claim somebody's life U کسی را کشتن
to claim somebody's life U کسی را قتل کردن
married life U تاهل
married life U زندگی زناشویی
marriage life U زندگی زناشویی
light is necessary to life U روشنایی لازمه زندگی است
light is necessary to life U روشنایی برای زندگی لازم است
life zone U منطقه زیست شناسی
life zone U منطقه حیاتی
life vest U کت نجات
life motto U شعار زندگی
She paid for it with her life . U بقیمت جانش تمام شد
walk of life <idiom> U طرز زندگی کردن
life sciences U علوم طبیعی
life sciences U علوم زیستی
life sciences U دانش زیستی
life science U علوم طبیعی
life science U علوم زیستی
life science U دانش زیستی
kiss of life U تنفس مصنوعی دهان به دهان
high life U نوعی رقص تند
high life U زندگی پر ریخت و پاش
high life U زندگی شیک و پر تجمل
vital to life U واجب برای زندگی
uterine life U زندگی زهدانی
useful life of an investment U عمر مفیع یک سرمایه گذاری
fact of life U حقیقتزندگی
time of one's life <idiom> U زمان عالی
Life and property . U جان ومال
To be fed up with life . U اززندگی سیر شدن
To embitter ones life. U زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life . U روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul. U جان وروان
facts of life <idiom> U حقایق زندگی
for dear life <idiom> U دست کشیدن از زندگی
He is in fear of his life. U ترس جانش رادارد
(the) high life <idiom> U زندگی تجملاتی
social life زندگی اجتماعی
quality of life U کیفیتزندگی
life-sized U بهاندازهاصلی
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life of Riley <idiom> زندگی بی دغدغه
within an inch of one's life <idiom> U نفسهای آخر را کشیدن
true life U مطابق زندگی روزمره
to restor to life U جان دادن
to restor to life U زنده کردن
to give one's life to please U درعیاشی زیستن
to give one's life to please U خوش گذرانی کردن
to give one's life to please U عیاشی کردن
love life U زندگی عشقی و جنسی
to fret away ones life U جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life U بهار عمر
the pilgrimage of life U زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life U سفرزندگی
the life of a contract U مدت یک قرارداد
the fountain of life U چشمه حیوان یازندگی
to lose one's life U جان دادن
to lose one's life U فوت کردن
to restorative to life U زنده کردن
to restorative to life U احیاکردن
true life U حقیقی وصحیح
true life U واقعی
While there is life there is hope . <proverb> U تا زندگى هست امید هست.
life boad U قایق نجات
attempt on somebody's life U قصد کشتن کسی
life of privation U زندگی در سختی
life the hound <idiom> U زندگی مثل سگ تازی
tree of life U درخت زندگی [این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
to lose one's life U مردن
to lose one's life U درگذشتن
to saunter through life U عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
tenant for life U شخص دارای حق عمری
half life U نیمه عمر تشعشعی موادرادیواکتیو نیمه عمر
to recover to life U زنده کردن
to bring to life U زنده کردن
bitters of life U تلخی ها یامرارتهای زندگی
life insurance U بیمه زندگی
average life U عمر متوسط
average life U عمر میانگین
average life U عمر متوسط اقلام دارائی
allhis life U همه عمر
allhis life U همه عمرش
accuracy life U عمر قانونی لوله جنگ افزار
shelf life U تاریخ مصرف
shelf life U مدت زمانی که کالا از تولید تاتوزیع به مصرف کننده درقسمتهای مختلف می ماند مدت گردش کالا در انبارها
life-size U اندازه واقعی
life-size U باندازه شخص زنده باندازه طبیعی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com