Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
entry side
U
جهت دخول
entry side
U
جهت ورود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
side by side columns
U
ستونهای پهلو به پهلو
To take someones side . To side with someone.
U
از کسی طرفداری کردن
entry
U
مقدار اطلاعات درون یک سلول مشخص
entry
U
عمل ورودی
entry
U
در پایگاه دادههای یا کتابخانه
entry
U
موقعیتی که باید پیش از ورود یک تابع انجام شود
re entry
U
ورود
re-entry
U
فراخوانی تابع از خود تابع اجرای برنامه در خود برنامه
no entry
U
ورودممنوع
re-entry
U
نقط های در برنامه یا تابع که فراخوانی مجدد میشود
re-entry
U
اعاده تصرف
re-entry
U
ورود
re entry
U
فراخوانی تابع از خود تابع اجرای برنامه در خود برنامه
re entry
U
نقط های در برنامه یا تابع که فراخوانی مجدد میشود
re entry
U
اعاده تصرف
right of entry
U
حق ورود
entry
U
اولین دستور اجرا شده در تابع فراخوانده شده
entry
U
آدرسی که از آن یک برنامه یا تابع اجرا میشود
entry
U
نقط های در زمان که یک برنامه یا کار یادسته اجرا میشود توسط تقویم سیستم عامل
entry
U
دخول
entry
U
شرکت کننده
entry
U
فقره
entry
U
چیزثبت شده یاواردشده قلم
entry
U
ثبت دردفتر ثبت
entry
U
مدخل
entry
U
راه راهرودر
entry
U
ورود
entry
U
ادخال
entry
U
نقطه شروع پرش یا چرخش
entry
U
شرطبندی روی اسب معین ورود به اب
entry
U
ثبت
entry
U
قلم
entry
U
ورود راهرو
entry block
U
کنده مدخل
deffered entry
U
ورود به یک زیربرنامه که نتیجه خروج غیر مترقبه ازبرنامه میباشد که کنترل به ان منتقل شده است
gable-entry
U
راهروی ورودی
make an entry
U
ثبت کردن
data entry
U
ثبات داده ها ورود داده ها
data entry
U
داده دهی
data entry
U
ثبت داده ها
key entry
U
دخول کلیدی
barrier to entry
U
منع ورود به صنعت
bill of entry
U
افهارنامه ورودی افهارنامه گمرکی
bill of entry
U
افهارنامه ورودی
make an entry
U
وارد کردن
home use entry
U
اعلامیه مصرف شخصی
cost to entry
U
هزینه ورود
customs entry
U
افهار یا اعلام ورود به گمرک
home use entry
U
اعلامیه مصرف
free entry
U
ورود ازاد بنگاهها به صنعت
forcible entry
U
هتک حرمت منازل
entry plan
U
طرح دخول به سر پل
entry plan
U
طرح ورود به بندر
entry line
U
سطر ورودی
entry keydoard
U
صفحه کلیدورودی
entry keydoard
U
صفحه کلید ادخال
entry instruction
U
دستورالعمل دخول
entry group
U
گروه واجد شرایط
entry group
U
واجدین شرایط تخصصی شغلی
entry fee
U
مبلغ پرداختی برای شرکت درمسابقه
entry condtion
U
شرط دخول
forcible entry
U
ورود عدوانی
ease of entry
U
سهولت ورودبه یک صنعت
ease of entry
U
سهولت ورود
double entry
U
سیستم دفترداری دوبل
double entry
U
دفتر داری مضاعف
entry point
U
نقطه ورود
port of entry
U
بندر مقصد
feet-first entry
U
پرشسیخی
port of entry
U
بندرمحل ورود
re entry vehicle
U
نوعی رسانگرهای فضایی که برای ورود به اتمسفر زمین در بخش پایانی مسیر خودطراحی شده اند
head-first entry
U
پرشباسر
port of entry
U
مرز ورود کالا یا فرد به کشور
entry door
U
ورودی
entry door
U
در ورودی
entry door
U
در جلویی
[ساختمان]
entry doors
U
در های ورودی
post entry
U
ثبت پس از موقع
portfolio entry
U
قلم متعلق به موجودی اوراق بهادار
to make an entry of
U
وارد
to make an entry of
U
کردن
lobby-entry
U
مدخل
to make an entry of
U
ثبت
single entry
U
حسابداری ساده
single entry
U
حسابداری فردی
entry point
U
نقطه دخول
lobby-entry
U
راهرو
undefined entry
U
فقره تعریف نشده
forcible entry and detainer
U
ید عدوانی
forceble entry and detainer
U
تصرف عدوانی
direct data entry
U
داده دهی مستقیم
clear-entry key
U
کلیدصفحههوشیار
forcible entry and detainer
U
تصرف عدوانی
data entry operator
U
متصدی داده دهی
entry level jobs
U
شغلهای غیر تخصصی
remote job entry
U
ادخال کار از دور
double entry bookkeeping
U
حسابداری دوبل
double entry table
U
جدول دو سویی
remote job entry
U
وارد کردن کار از راه دور ورود برنامه از راه دور
forceble entry and detainer
U
هتک حرمت منازل
freedom of entry and exit
U
ازادی ورود و خروج
data entry specialist
U
متخصص داده دهی
law of prior entry
U
قانون تقدم ورود
to refuse somebody entry
[admission]
U
اجازه ندادن ورود کسی
[به کشوری]
to refuse somebody entry
[admission]
U
کسی را در مرز برگرداندن
end lobby-entry
U
مدخل
customs entry form
U
افهارنامه گمرکی
data entry device
U
دستگاه داده دهی
data entry form
U
فرم ورودی داده ها
data entry mode
U
حالت ثبت داده ها
fast data entry control
U
کنترلدخولاطاعاتسریع
To make a forcible entry into a building.
U
بزور وارد ساختمانی شدن
fine data entry control
U
کنترلدخولاطلاعاتعالی
facilitator
[of illegal migration/immigration / entry]
[British E]
U
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
over the side
U
خارج از ناو
near side
U
سمت اسباب که ژیمناست بدان نزدیک میشود
side by side
U
پهلو به پهلو
he is on our side
U
طرف ما
off side
U
خارج از خط
side out
U
خطای سرویس
side out
U
خراب کردن سرویس
near side
U
سمت چپ اسب
on side
U
در داخل خط خارج نشده
on side
U
پایان بازی
in side
U
سمت سرویس زمین اسکواش
in side
U
سمت سرویس زمین
he is on our side
U
طرفدار مااست
right side up
U
وارونه
off side
U
سمت راست زمین کریکت مقابل زمین توپزن
out side
U
دریافت کننده سرویس دریافت کننده سرویس اسکواش
out side of
U
جز غیراز
right side up
U
پشت رو
side
U
طرف
side
U
پهلو کناره
on one side
<adv.>
U
در یک طرف
on one side
<adv.>
U
یکی انکه
on the other side
<adv.>
U
به ترتیب دیگر
side
U
بر
on the other side
<adv.>
U
طور دیگر
on the other side
<adv.>
U
درمقابل
on the other side
<adv.>
U
ازطرف دیگر
on the other side
<adv.>
U
از سوی دیگر
along side
U
در پهلو
side
U
سمت کنار
side
U
سو
side
U
سمت
side
U
پهلو
side
U
جنب جانب
side
U
ضلع
side
U
کناره
side
U
طرفداری کردن از
side
U
در یکسو قرار دادن
side
U
تیم
side
U
جهت
along side
U
در کنار
side with
<idiom>
U
عاشق چیزی بودن
along side of
U
درپهلوی
On that side .
U
درآن طرف
along side
U
تا کنار
along side of
U
دربرابر
along side
U
پهلو به پهلوی
along side of
U
درقبال
spear side
U
طرف پدری
sit at my side
U
درپهلوی من بنشینید
(on the) safe side
<idiom>
U
سخت سرزنش کردن
side whiskers
U
سبیل چخماقی
side wall
U
دیوار پهلویی
side weir
U
سرریز کناری
side ward
U
ازپهلو
to win over to one's side
U
غالب امدن بر
spear side
U
سلاله ذکور
sunny-side up
<idiom>
U
تخم مرغ نیمرو
to win over to one's side
U
مجذوب خود کردن
to win over to one's side
U
بطرف خوداوردن
I have a pain in my side.
U
پهلویم درد می کند
to which side do I have to turn?
U
به کدام طرف باید بپیچم؟
side effect
U
عوارض جانبی
[اثر جانبی]
to be on the safe side
U
باقی نباشد
to be on the safe side
U
برای اینکه احتمال اشتباه
the right side of a fabric
U
روی پارچه
sunny side up
U
فقط یک طرفش پخته
strong side
U
سمتی از زمین که در لحظه معین توپ انجاست سمت جبهه تهاجمی
side ward
U
ضلعی
side ward
U
پهلویی
side tone
U
صدای جانبی گوشی
side tone
U
سایدتون
side sweep and over under
U
گرفتن دست و کمرحریف کشیدن وی بطرف خودو با پای چپ زیر پای راست حریف را خالی کردن و پرتاب حریف
side sweep and over under
U
فن تندر
side step
U
فرمان یک قدم به چپ یا به راست برداشتن یک قدم به چپ یا به راست
side step
U
سویگام
side step
U
گریز
side step
U
کنار رفتن
side spray
U
بسکهای جانبی گلوله ترکشهای جانبی گلوله
side slip
U
بچه حرامزاده
To sleep on ones side.
U
روی پهلو خوابیدن
side tone
U
انعکاس صوت دریک مداربعلت مجاورت با مدار صوتی دیگر
side veiw
U
نیمرخ
side ward
U
یک بری
side stream
U
ریزابه
side walk
U
پیاده رو
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com