English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 46 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
end stopped U دارای وقفه نهایی منطقی دارای سکته منطقی
end stopped U دارای سکته ملیح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
stopped U ایست
stopped U ایستاندن
stopped U ایستادن توقف کردن
stopped U از کار افتادن مانع شدن
stopped U نگاه داشتن
stopped U سدکردن
stopped U تعطیل کردن
stopped U خواباندن بند اوردن
stopped U منع
stopped U توقف منزلگاه بین راه
stopped U ایستگاه نقطه
stopped U مانع
stopped U متوقف کننده
stopped U گیره
stopped U برخورد
stopped U ورجستن
stopped U ناک دان
stopped U استوپ داور بوکس
stopped U قطع کردن
stopped U ایستادن
stopped U متوقف کردن ایستگاه
stopped U توقف
stopped U مکث
stopped U جلوگیری منع
stopped U لیست کلمات که قابل استفاده نیستند یا برای فایل یا جستجوی کتابخانه مفید نیستند
stopped U ن شود پیام به درستی دریافت شده است پیش از ارسال بیشتر داده
stopped U دستوری که فرآیند را موقتاگ متوقف میکند تا کاربر داده وارد کند
stopped U زمانی که دیسک گردان طول می کشد تا متوقف شود پس از اینکه توان دیگری ندارد
stopped U دستور برنامه نویسی کامپیوتر که اجرای برنامه را متوقف میکند
stopped U بیت ارسالی در اتباطات اسنکرون برای نشان دادن انتهای یک حرف
stopped U نقط ه تنظیم در یک خط که نوک چاپ یا نشانه گر در آنجا متوقف می شوند برای دستورات بعدی
stopped U انجام ندادن عملی
stopped U توقف انجام کار
payment stopped U دستور عدم پرداخت
payment stopped U توقف پرداخت
We started when the wind stopped . U هنگامی که باد ایستادحرکت کردیم
His heart stopped beating. U قلبش از کار ایستاد
The police stopped me. U پلیس جلویم را گرفت
The clock has stopped. U ساعت دیواری خوابیده است
The patients hrart stopped beating. U قلب بیمار از کار افتاد ( ایستاد )
I have stopped dealing with him . U دیگربا اومعامله نمی کنم
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> U در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
Water must be stopped at its source . <proverb> U آب را از سر بند باید بست .
The bus stopped for fuel [ to get gas] . U اتوبوس نگه داشت تا بنزین بزند.
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com