Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 178 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
devil fish
U
چرتنه
devil fish
U
هشت پا
devil fish
U
اختپوت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
go devil
U
ماشین بذرپاش دستی
go devil
U
لوله پاک کن مخصوص تمیز کردن لوله نفت
go devil
U
ارابه دستی
go devil
U
مین یا نارنجک کوچک
to go to the devil
U
جهنم شدن
the devil
U
امان
the devil
U
رای
go devil
U
اژدر کوچک
to go to the devil
U
بجهنم رفتن
devil
U
شیطان
devil
U
روح پلید
devil
U
تند و تیزکردن غذا
devil
U
با ماشین خردکردن
devil
U
نویسنده مزدور
devil
U
دیو
devil
U
ابلیس
devil's advocates
U
کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
devil's advocates
U
شریک شیطان
devil-may-care
<idiom>
U
نگرانی نداشتند
devil may care
U
بی توجه به مقام
devil may care
U
لاابالی
devil may care
U
لاقید
devil worship
U
شیطان پرستی
devil's advocate
U
کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
devil's advocate
U
شریک شیطان
devil's claw
U
خفت پنجه دیوی
devil's claw
U
خفت پنجهای
devil's paternoster
U
ورد نفرین امیز
dust devil
U
تنوره دیو
to raise the devil
U
شلوق کردن
dare devil
U
نترس
blue devil
U
ال
devil's advocate
<idiom>
U
[ارائه استدلال مخالف]
kill devil
U
طعمه ساختگی که دراب چرخ میخورد
He was working like the devil.
U
مثل شیطان کارمی کرد(پرتلاش)
snow devil
U
بهمن
raise a devil
U
اشوب کردن
raise a devil
U
شلوغ کردن
sea devil
U
ماهی کوسه
blue devil
U
افسردگی
blue devil
U
دیو
dare devil
U
بی باک
dare devil
U
بی پروا
devil may care
U
بی باک
give the devil his due
<idiom>
U
منصف بودن
speak of the devil and he appears
<idiom>
U
حلال زاده بودن
To be between the devil and the deep blue sea.
U
راه پس وپیش نداشتن
saw fish
U
اره ماهی
i went to fish
U
رفتم
fish like
U
ماهی مانند
fish out
U
تمام کردن ذخیره ماهی یک منطقه
to fish up
U
بیرون کشیدن
to fish out
U
دراوردن
to fish up
U
دراوردن
to fish out
U
بیرون اوردن فهمیدن
i went to fish
U
ماهی بگیرم
fish for
<idiom>
U
مچگیری کردن
fish
U
پشت بند گذاشتن
fish
U
بکاربردن طعمه ماهیگیری مخصوص
fish
U
جستجو کردن طلب کردن
fish
U
بست زدن
fish
U
صیداز اب
fish
U
انواع ماهیان
fish
U
ماهی صید کردن ماهی گرفتن
fish
U
ماهی
shell fish
U
جانور صدف
shell fish
U
ماهی صدف
sheat fish
U
جری
fish-bladder
U
[تزئینی شبیه کیسه ماهی باد شده]
sheat fish
U
گربه ماهی
kettle of fish
U
مهمانی دانگی
kettle of fish
U
اشفتگی اختلال
tin fish
U
ماهی کنسرو
kettle of fish
U
کار
to fish for information
<idiom>
U
یک دستی زدن به کسی
[اصطلاح روزمره]
kettle of fish
U
امر
peter fish
U
ماهی روغن کوچک
sport fish
U
ماهیگیری تفریحی
sword fish
U
شمشیر ماهی
fish out of water
<idiom>
U
طرف وصله ناجوراست
fish kettle
U
فرفمخصوصماهی
tuna fish
U
ماهی تونایاتون
fish slice
U
ابزاریدرآشپزخانهبرایسرخکردنماهی
fish finger
U
ماهیتکهتکهشدهیخی
cold fish
U
غیر احساساتی
big fish
U
فردمهمودارایقدرت
fish scaler
U
ابزارماهی
fish dish
U
فرفماهی
kettle of fish
<idiom>
U
بافکر عمل کردن
other fish to fry
<idiom>
U
شلوغ بودن سر
sword fish
U
اره ماهی
another kettle of fish
<idiom>
U
کاملا متفاوت از دیگری
fish design
U
طرح ماهی درهم یا هراتی
[این نوع طرح به گونه های مختلف در فرش ایران، ترکیه، چین و هند بکار گرفته می شود.]
have other fish to fry
[have better fish to fry]
U
لقمه چرب تری در نظر داشتن
to fish for trout
U
صیدقزل الاکردن
have other fish to fry
[have better fish to fry]
U
کار مهمتر داشتن
fish tailing
U
حرکت نوسانی یا تاب
[تریلر در حال حرکت]
tuna fish
U
ماهی تن
neither fish nor fowl
<idiom>
U
چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
fish fork
U
چنگالمخصوصخوردنماهی
gold fish
U
ماهی قرمز
fish cake
U
نان شیرینی که از ماهی خورد کرده وپوره سیب زمینی درست کنند
fish carver
U
کاردماهی خردکنی
fish culture
U
ماهی پروری
fish culture
U
تربیت ماهی
fish fag
U
زن ماهی فروش
fish fag
U
زن بدزبان یابد دهان
fish farm
U
پرورشگاه ماهی
fish globe
U
شیشه گردبرای نگاه داشتن ماهی
fish glue
U
سریش ماهی
fish hawk
U
مرغ استخوان خوار
fish hawk
U
دال دریایی
fish hawk
U
همای
fish hook
U
قلاب ماهیگیری
fish joint
U
محل اتصال دو خط اهن یادوتیر
fish bone
U
خارماهی
fish bone
U
استخوان ماهی
flying fish
U
صورت فلکی ماهی پرنده
flying fish
U
ماهی پردار
bait fish
U
ماهی کوچک بعنوان طعمه
gold fish
U
ماهی طلایی
coal fish
U
یکجورماهی روفن
cramp fish
U
ماهی برق
cramp fish
U
ماهی رعاد
crape fish
U
ماهی روغن نمک زده وخشک
cuttle fish
U
ماهی مرکب
cuttle fish
U
سپیداج
finger fish
U
ستاره دریایی
finger fish
U
نجم بحری
fish and chips
U
خوراک ماهی وسیب زمینی سرخ کرده
fish backed
U
گرده ماهی
fish line
U
ریسمان ماهی گیری
fish ball
U
کوفته ماهی وسیب زمینی
fish tail
U
مانند دم ماهی
fish warden
U
متصدی امور شیلات
fish story
U
ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish wire
U
فنر سیم کشی
flat fish
U
ماهی پهن
fly fish
U
بامگس ماهی گرفتن
frog fish
U
ماهی کوسه
game fish
U
ماهی مجاز برای صیادی
game fish
U
ماهی موردنظر
globe fish
U
یکجورماهی که میتواندبادکرده خودراگردسازد
hag fish
U
ساحره
hag fish
U
عجوزه زشت زن جادوگر
needle fish
U
نیزه ماهی
fish stick
U
فیله ماهی سرخ کرده
fish spawn
U
تخم ماهی
hag fish
U
پیرزن زشت
fish pearl
U
مرواریدساختگی
fish plate
U
لبه گیر
fish plate
U
وصله
fish paper
U
عایق کاغذی
fish meal
U
ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish pot
U
سبدبرای گرفتن ماهی بویژه مارماهی وخرچنگ
fish line
U
زه قلاب
fish sound
U
بادکنک ماهی
fish plate
U
پشت بند
fish glue
[isinglass]
U
چسب سریش
it is a pretty kettle of fish
U
عجب وضعی است
Caspian White Fish
U
ماهی سفید
[جانور شناسی]
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
U
آدم قحطی نیست.
it is a pretty kettle of fish
U
بد وضعی است
to souse a meat or fish
U
درترشی گذاشتن گوشت یاماهی
jelly fish float
U
شناور شدن در اب با دست وپای دراز
fish and chip shop
U
جائیکهغذاهاییمثل"ماهیسرخشده" "سوسیس"وغیرهمیفروشد
to fish in troubled waters
U
ازاب گل الودماهی گرفتن
To fish in troubled waters.
U
از آب گل آلود ماهی گرفتن
the fish smacks of the tin
U
ماهی بوی حلبی را برداشته است
There are as good fish in the sea as ever came out.
<proverb>
U
از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
to fish in troubled waters
U
پی بازاراشفته گشتن
He muddles the water to catch fish .
<proverb>
U
آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
By
[In]
comparison with the French, the British eat far less fish.
U
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Only dead fish swim with the flow
[stream]
.
<proverb>
U
در زندگی باید بجنگیم.
[ضرب المثل]
Andy was never interested in school, but Anna was a completely different kettle of fish.
U
اندی زیاد به مدرسه علاقه نداشت، اما آنا کاملا متفاوت بود.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com