English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
dead rent U اجاره بهایی که در صورت عدم استفاده از عین مستاجره نیز باید پرداخت شود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rent U کرایه اجاره کردن یا دادن
rent U ان چه که به زمین به عنوان یکی ازعوامل تولید تعلق می گیرد
rent U استیجار
rent U کرایه کردن
rent U مال الاجاره
rent U اجاره
rent U اجاره بها
rent U اجاره دادن
rent U اجاره کردن
rent U مال الاجاره منافع
rent U کرایه
to rent out something U کرایه دادن چیزی
to rent out something U اجاره دادن چیزی
i am behind in my rent U کرایه خانه ام عقب افتاده است
specified rent U اجرت المسمی
Can I rent a bungalow? U آیا میتوانم یک خانه ویلایی اجاره کنم؟
rack rent U اجازه تمام سال
quasi rent U شبه اجاره
life rent U اجاره به صورت عمری
instalment of rent U اقساط مال الاجاره
implicit rent U سهم زمین از کل تولید
rent strike U پرهیزازپرداختکرایهبهنشانهاعتصاب
cash rent U اجاره نقدی
economic rent U اجاره اقتصادی
quit rent U اجرت المثل
explicit rent U اجاره بها
explicit rent U اجاره داری کردن
economic rent U بهره اقتصادی
rack rent U اجازه گزاف بستن بر
rent proper U اجرت المسمی
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
contratual rent U اجاره بهای مقطوع
tonnage rent U حق امتیازی که از مواداستخراجی معدن به نسبت هرتن وصول میشود
Can I rent a flat? U آیا میتوانم یک آپارتمان اجاره کنم؟
back rent U پس کرایه
back rent U کرایه عقب افتاده
back rent U اجاره پس افتاده
assize rent U اجاره مسلم ومعین
assize rent U اجرت المسمی
arrears of rent U اجور معوقه
economic rent U بهره مالکانه
to rack rent U حداکثر اجاره رابر ملکی بستن
theory of rent U نظریه اجاره
My rent has been postponed. U اجاره ام عقب افتاده است
rent book U کتابچهایکهدرآنمبلغکرایهذکرشدهباشد
ground rent U اجاره عرصه
rent free U بی اجاره
rent free U غیر ماجور
rent-free U بی اجاره
rent-free U غیر ماجور
crop rent U اجاره محصول
ground rent U حق الارض
pepper corn rent U اجاره فاهری
pepper corn rent U اجاره غیر واقعی
pepper corn rent U اجاره اعتباری
Can I rent a holiday cottage? U آیا میتوانم یک ویلا اجاره کنم؟
To rent(lease) a house. U خانه ای رااجاره کردن
My rent is 2000 tomanas per month. U اجاره خانه ام ماهی 2000 تومان است
dead U دستوربرنامه کار یا خطایی که باعث توقف برنامه بدون بهبود میشود
dead U ساکن
dead U مات
dead U مسکوت
dead against U درست مقابل
dead U [چوبکاری بدون ویژگی خاصی]
dead U آنچه کار نمیکند. کامپیوتر یا قطعهای که کار نمیکند
dead U دوره زمانی بین دو رویداد که هیج اتفاقی نمیافتد برای اطمینان از اینکه باهم برخورد نخواهند داشت
dead U کلیدهای صفحه کلید که باعث رویدادن یک عمل می شوند مثل Shift
dead even U دقیقا برابر
dead and gone <idiom> U هفت کفن پوسانده
dead U متوفی
dead U منسوخ کهنه
dead U بی پتانسیل
dead even U کاملا مساوی
dead U مهجور
dead U بی حس
dead as a d. U بکلی مرده
dead U توپ کم جان
dead U گوی بولینگ ضعیف
from the dead U ازمیان مردگان
dead U مرده
dead zone U زاویه بیروح
dead rise U فاصله مرده
dead wire U سیم بی برق
dead records U بایگانی راکد
playing dead U مرده نمایی
dead spot U منطقه ساکت
dead reckonning U ناوبری کور
the dead of winter U چله زمستان
dead storage U مانداب
dead water U مانداب
dead stock U کالای بنجل
dead stock U کالای بدون خریدان
dead stock U موجودی بی ارزش و غیرقابل فروش
dead shot U تیر خطا
dead shot U تیر اشتباه
dead slow U خیلی اهسته
dead soils U خاکهای مرده
dead space U فضای مرده
dead space U فضای راکد
dead space U ناحیه کور
dead spot U نقطه خنثی
dead space U زاویه بیروح فضای کور
dead stock U موجودی بی ارزش یا غیرقابل فروش سرمایه بیکار
dead storage U انبار وسایط نقلیه و تجهیزات
dead storage U گنجایش مرده
dead volume U حجم مرده
dead valley U خشکرود
dead rise U فاصله بین کیل تاانحنای خن ناو
dead sea U بحرمیت
dead type U حروف پخشی
dead sea U دریای لوط
dead type U حروف پخش کردن
dead time U وقت تلف شده
dead time U زمان گمگشته
dead time U زمان بدون استفاده زمانی که در ان ازراندمان دستگاه استفاده نمیشود
dead time U زمان مرده
dead storage U حجم مرده
half dead U نیم جان
a dead language <idiom> U زبان مرده و منقرض شده [زبانی که دیگر آموزش داده نمی شود اما شاید برخی از کارشناسان از آن استفاده کنند.]
to be dead asleep U در خواب عمیق بودن
dead on arrival U مرحوم هنگام ورود [بیماری در آمبولانس]
The battery is dead. باتری خالی شده است.
The battery is dead. باتری تمام شده است.
Speak well of the dead . <proverb> U پشت سر مرده بد نگو.
dead wool U پشم مرده [که از بدن حیوان مرده یا ذبح شده توسط مواد شیمیایی جدا شده و خاصیت رنگ پذیری خوبی ندارد.]
to be a dead duck U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
to cut somebody dead <idiom> U به کسی عمدا بی محلی کردن [اصطلاح روزمره]
dead-light U پنجره ثابت
dead-house U مرده شوی خانه
Be a dead ringer for someone <idiom> U شباهت زیاد دو نفر
to be dead keen [on] U واقعا مشتاق بودن [به]
to be a dead duck U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
over one's dead body <idiom> U هرگز
Never!over my dead body . U صد سال سیاه ( هر گه ؟ابدا" )
dead duck U آنچهشانسزندگیو موفقیتندارد
dead bolt U زبانهگوی
ye living and the dead U زندگان و مردگان
to f. a dead horse U اب درهاون کوبیدن
to f. a dead horse U کوشش بی فایده کردن
the quick and the dead U زندگان ومردگان
it is not true that he is dead U اینکه میگویند مرده است حق ندارد
He is not dead by any chance , is he ? U نکند مرده باشد ؟
dead ahead <idiom> U درست درپشت ،قبل
Drop dead <idiom> U کم کردن مزاحمت
dead to the world <idiom> U زود به خواب رفتن
dead tired <idiom> U خیلی خسته واز پا افتاده
dead set against something <idiom> U کاملا مصمم در انجام کاری
dead end <idiom> U به آخرخط رسیدن
dead duck <idiom> U در شرایط ناامید کننده قرار داشتن
dead center <idiom> U کاملا وسط
dead as a doornail <idiom> U کاملا مرده
dead load U بارمرده
dead hours U ساعات خاموشی در شب ساعات خاموشی شبانه
dead hours U ساعات خاموشی در شب
dead hedge U پرچین گیاهان خشک
dead hearted U بی عاطفه
dead hearted U سنگدل
dead halt U توقف مطلق
dead group U زمین بیروح
dead group U زاویه بیروح
dead ground U زمین واقع در زاویه بیروح
dead ground U اتصال به زمین کشنده
dead freight U کرایه قسمتی از کشتی که به صرفنظر از استفاده یا عدم استفاده باید پرداخت شود
dead house U مردهای
dead house U جنازهای
dead in the water U متوقف در دریا
dead load U همیشه بار
dead load U بار ساکن
dead load U بار مرده
dead load U بار ازمایشی
dead load U وزن ثابت و متعلقات ان
dead load U شاسی اتومبیل
dead load U پایه پل
dead line U خطی که تجاوز ازان زندانیان نظامی رامحکوم به تیرباران فوری میکند
dead light U روزنهای که اطاق کشتی راازطوفان حفظ میکند
dead letter U نامه غیر قابل توزیع
dead letter U قانون منسوخ
dead knot U گرهای که با عضوهای اطراف خود اتصال نداشته باشد
dead in the water U متوقف در اب
dead freight U کرایه حملی که پرداخت شده ولی استفادهای از ان به عمل نیامده
dead freight U هزینه حمل بابت فرفیت استفاده نشده
dead weight U ویژه وزن
dead weight U وزن بی اوار
dead weight U وزن خشکه
dead heats U مسابقه ای که در ان چند نفربرنده می شوند
dead heat U مسابقه ای که در ان چند نفربرنده می شوند
dead wood U میلههای افتاده بولینگ که درجا می ماند
dead ends U بن بست
dead ends U سر هرز
dead ends U انتهای بسته لوله اب یا مجرا بن بست
dead end U بن بست
dead end U سر هرز
dead weight U خودوزن
dead weight U کالاهای سنگین که کرایه حمل انها براساس وزن تعیین میگردد مانند ذغال سنگ واهن
dead weight U وزن خالص وسیله حمل ونقل بدون بار
dead file U پرونده راکد
dead fence U پرچین
dead eye U گره کور
dead engine U موتوری که در حین پرواز ازکار افتاده است
dead pull U کوشش بیهوده
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com