Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
cut off one's nose to spite one's face
<idiom>
U
به حدنهایت رسیدن عصبانیت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in spite of the face that
U
با
in spite of the face that
U
اینکه
spite
U
لج
spite
U
بغض
spite
U
کینه ورزیدن
spite
U
برسرلج اوردن
in spite
U
با وجود
in spite of
U
باوجود
in spite of
U
علی رغم
in spite of that
U
با وجود این
in spite of that
U
با اینحال معهذا
spite
U
کینه
out of spite
U
از روی کینه یا لج
out of spite
U
از روی عداوت یالجاجت
For all that . In spite of all that .
U
باتمام اینها ( معذلک )
he has a spite against me
U
بامن لج دارد
spite
U
بدخواهی غرض
he has a spite against me
U
بامن کینه یاعداوت دارد
To bring two persons face to face .
U
دونفر رابا هم روبروکردن
spite check
U
کیش دفع الوقت
In spite of . Despite . Notwithstanding .
U
با وجود
She loves him in spite lf sll his faults .
U
با وجود تمام عیبهایش اورا دوست دارد
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile .
U
گل از گلش شکفت
nose
U
عضو بویایی
nose
U
بینی اسب
nose
U
دماغه جلویی تخته موج سواری
nose
U
بوکشیدن
nose
U
برجستگی
on the nose
<idiom>
U
دقیقا
look down one's nose at someone or something
<idiom>
U
نفرت خودرانشان دادن
right under one's nose
<idiom>
U
مشهود
nose
U
پوزه
(have one's) nose in something
<idiom>
U
فضولی کردن
nose
U
دهانه
nose
U
سر لوله
nose
U
دماغه جلو کشتی
nose
U
بینی مالیدن به مواجه شدن با
nose
U
دماغه کلاهک موشک
nose
U
دماغه
nose
U
بینی
Just under his nose.
U
درست پایین پایش
under one's nose
<idiom>
U
دم دست
nose up
U
چرخش حول محور عرضی وخارج شدن محور طولی ازوضعیت تراز بطرف اوج
under one's nose
<adv.>
U
جلوی چشم کسی
nose
U
نوک برامده هر چیزی
nose down
U
خارج شدن هواپیما از پروازتراز بطرف شیرجه و کاهش ارتفاع
it is under his nose
U
درست جلوچشم اوست
it is under his nose
U
پیش روی اوست
nose around
[about]
<idiom>
چیزی را سری نگه داشتن کاوش کردن
nose down
<idiom>
U
پایین آوردن دماغه
on the nose
U
بردن شرط
nose leather
U
چرم بینی
nose angle
U
زاویه نوک
to blow one's nose
U
دماغ گرفتن
to blow one's nose
U
بینی پاک کردن
nose of the quarter
U
دماغهیکچهارمی
mucus of the nose
U
اب بینی
to blow nose
U
گرفتن بینی
mucus of the nose
U
مف
mucus of the nose
U
مخاط بینی
the tip of the nose
U
نوک بینی
to follow ones nose
U
کار رابدست تقدیر
to follow ones nose
U
واگذاردن
external nose
U
نمایبیرونیبینی
dorsum of nose
U
تیغهبینی
bridge of nose
U
برآمدگیبینی
nose band
U
بخشی از کلگی اسب
nose band
U
رو دماغی
bar nose
U
دماغهمیله
to speak through one's nose
U
سخن گفتن
to speak through one's nose
U
تو دماغی
nose leaf
U
لایهبینی
nose bag
U
توبره
to follow ones nose
U
دنبال قسمت خودرفتن
to lead by the nose
U
الت قرار دادن
spindle nose
U
سر هرزگرد
saddle nose
U
بینی فرو رفته
nose hit
U
ضربه کامل به میله شماره 1بولینگ
hawk nose
U
دماغ قوشی
nose piece
U
قسمتی از ریز بین که حامل عدسی شیئی است
nose ring
U
حلقهای که به بینی گاومیزنند تا بدان اورابکشند
nose cone
U
مخروط دماغه
nose spray
U
بسکهای جلوی گلوله
nose spray
U
بسک جلو
parsmip nose
U
دنبال چه
he paid through the nose
U
زیاد به او تحمیل کردند گوشش را بریدند
parsmip nose
U
دمبلیچه
lead by the nose
U
الت قرار دادن
nose gear
U
قسمت جلوی ارابه فرود ازنوع تری سیکل صرفنظر ازفاصله ان تا دماغه
pug nose
U
بینی کوتاه وکلفت سر ببالا
pope's nose
U
دنبال چه
pope's nose
U
دمگاه
polypus of the nose
U
بواسیر لحمی بینی
hawk nose
U
بینی قوشی
nose cone
U
دماغه مخروطی شکل نوک موشک و راکت
long nose
U
دم باریک
long nose
U
انبر دم باریک
nose dive
U
شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
nose dive
U
ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
parsmip nose
U
دمگاه
drinker’s nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
nose-picking
U
انگشت کردن در بینی
turn up one's nose at
<idiom>
U
ردکردن خوب بودن برای کسی
thumb one's nose
<idiom>
U
با تنفر نگاه کردن
(no) skin off one's nose
<idiom>
U
دلبستگی به چیزی ،دلواپسی
pay through the nose
<idiom>
U
برای چیزی پول زیادی خرج کردن
keep someone's nose to the grindstone
<idiom>
U
همت کردن
lead by the nose
<idiom>
U
کنترل کامل داشتن
keep one's nose to the grindstone
<idiom>
U
keep one's nose clean
<idiom>
U
have one's nose in a book
<idiom>
U
دائم سر توی کتاب داشتن
the answer is right under your nose
<idiom>
U
جواب مثل روز روشن است
red-nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
boozer's nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
drinker’s nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
red-nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
boozer's nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
pay through the nose
<idiom>
U
سرکیسه کردن
have one's nose in a book
<idiom>
U
کرم کتاب خوانی داشتن
bull nose
U
چشمی سینه ناو
Go and blow your nose.
U
برو دماغت رابگیر ( نظافت بینی )
parson's nose
U
دم مرغیاهرپرندهپختهنشده
My nose is running.
U
از بینی ام آب می آید
To talk through ones nose.
U
تو دماغی حرف زدن
tip of nose
U
نوکبینی
nose pad
U
لاییبینی
nose ribs
U
تیغه هایی در امتداد وتر که در تمام طول بال و تا تیرک جلویی امتداد میابند
he has Roman nose
U
او بینی عقابی دارد
poke nose into something
[one's life]
<idiom>
U
در کار کسی مداخله کردن
snap a person's nose off
U
بکسی پریدن
She leads her husband by the nose .
U
سوار شوهرش است ( تسلط ونفوذ )
To glean information . To nose around .
U
سر وگوش آب دادن
flat nose plier
U
انبردست قابل تنظیم
My nose (hand)is bleeding.
U
دماغم ( دستم ) خون می آید
needle-nose pliers
دم باریک
nose ape or monkey
U
بوزینه خرطوم دار
camlock spindle nose
U
هرزگرد بادامکی شکل
to snap one's nose or head off
U
بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
fillet under the nose of a step
U
مغزی لبه یا دماغه پله
flat nose plier
U
اچار فرانسه
septal cartilage of nose
U
غضروفدرونیبینی
snap a person's nose off
U
تشر زدن
nose landing gear
U
ترمزفروددماغه
Eye ( ear , nose ) drops .
U
قطره چشم ( گوش و بینی )
ear, nose and throat specialist
U
متخصص گوش و حلق و بینی
[پزشکی]
To try to pick up some information . to nose around. To pry about .
U
سر وگوشی آب دادن
To put ones nose into other peoples affairs .
U
درکار دیگران فضولی کردن
I cannot look him in the face again.
دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face
U
رخ
at face value
<adv.>
U
به صورت ظاهر
at face value
<adv.>
U
به ظاهر امر
at face value
<adv.>
U
بر حسب ظاهر
at face value
<adv.>
U
تظاهرا
face down
<idiom>
U
به مبارزه طلبیدن
Get out of my face!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
face
U
وجح
[ریاضی]
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
face up to
<idiom>
U
پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
right face
U
به راست راست
on the face of it
U
تظاهرامی
to have the g.in one's face
U
بدقیافه
to face somebody
[something]
U
چهره خود را بطرف کسی
[چیزی]
گرداندن
in one's face
<idiom>
U
غیر منتظرانه
to have the g.in one's face
U
قیافه شوم داشتن
to face it out
U
مقاومت کردن
face
U
سطح فرش
face
U
روی فرش
face
U
[نمای خارج ساختمان]
to face it out
U
جسورانه
to face any one down
U
کسی رانهیب دادن
to face any one down
U
بکسی تشرزدن
new face
U
چهرهجدید فردتازهوارد
face value
<idiom>
U
بنظر با ارزش رسیدن
face value
<idiom>
U
عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face
U
طرف
[ریاضی]
about-face
U
عدول کردن
face value
U
مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value
U
بهای اسمی
about face
U
جهت دیگر
about face
U
سوی دیگر
face up
U
بطور طاق باز
face
U
نما
about-face
U
عقب گرد
face value
U
ارزش اسمی
face
U
فاهر
face value
U
ارزش صوری
face to face
U
رو در رو
about-face
U
جهت دیگر
about-face
U
سوی دیگر
about face
U
عقب گرد
face about
U
عقب گرد کردن
face about
U
عقب گرد فرمان عقب گرد
face off
U
رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
about-face
U
فرمان عقب گرد
face up
U
خوابیده به پشت
face up
U
ورق روبه بالا
about face
U
فرمان عقب گرد
about face
U
عدول کردن
face to face
U
بالمواجه
face
U
سطح رنگین هدف
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com