English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
cut off one's nose to spite one's face <idiom> U به حدنهایت رسیدن عصبانیت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in spite of the face that U با
in spite of the face that U اینکه
spite U لج
spite U بغض
spite U کینه ورزیدن
spite U برسرلج اوردن
in spite U با وجود
in spite of U باوجود
in spite of U علی رغم
in spite of that U با وجود این
in spite of that U با اینحال معهذا
spite U کینه
out of spite U از روی کینه یا لج
out of spite U از روی عداوت یالجاجت
For all that . In spite of all that . U باتمام اینها ( معذلک )
he has a spite against me U بامن لج دارد
spite U بدخواهی غرض
he has a spite against me U بامن کینه یاعداوت دارد
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
spite check U کیش دفع الوقت
In spite of . Despite . Notwithstanding . U با وجود
She loves him in spite lf sll his faults . U با وجود تمام عیبهایش اورا دوست دارد
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
nose U عضو بویایی
nose U بینی اسب
nose U دماغه جلویی تخته موج سواری
nose U بوکشیدن
nose U برجستگی
on the nose <idiom> U دقیقا
look down one's nose at someone or something <idiom> U نفرت خودرانشان دادن
right under one's nose <idiom> U مشهود
nose U پوزه
(have one's) nose in something <idiom> U فضولی کردن
nose U دهانه
nose U سر لوله
nose U دماغه جلو کشتی
nose U بینی مالیدن به مواجه شدن با
nose U دماغه کلاهک موشک
nose U دماغه
nose U بینی
Just under his nose. U درست پایین پایش
under one's nose <idiom> U دم دست
nose up U چرخش حول محور عرضی وخارج شدن محور طولی ازوضعیت تراز بطرف اوج
under one's nose <adv.> U جلوی چشم کسی
nose U نوک برامده هر چیزی
nose down U خارج شدن هواپیما از پروازتراز بطرف شیرجه و کاهش ارتفاع
it is under his nose U درست جلوچشم اوست
it is under his nose U پیش روی اوست
nose around [about] <idiom> چیزی را سری نگه داشتن کاوش کردن
nose down <idiom> U پایین آوردن دماغه
on the nose U بردن شرط
nose leather U چرم بینی
nose angle U زاویه نوک
to blow one's nose U دماغ گرفتن
to blow one's nose U بینی پاک کردن
nose of the quarter U دماغهیکچهارمی
mucus of the nose U اب بینی
to blow nose U گرفتن بینی
mucus of the nose U مف
mucus of the nose U مخاط بینی
the tip of the nose U نوک بینی
to follow ones nose U کار رابدست تقدیر
to follow ones nose U واگذاردن
external nose U نمایبیرونیبینی
dorsum of nose U تیغهبینی
bridge of nose U برآمدگیبینی
nose band U بخشی از کلگی اسب
nose band U رو دماغی
bar nose U دماغهمیله
to speak through one's nose U سخن گفتن
to speak through one's nose U تو دماغی
nose leaf U لایهبینی
nose bag U توبره
to follow ones nose U دنبال قسمت خودرفتن
to lead by the nose U الت قرار دادن
spindle nose U سر هرزگرد
saddle nose U بینی فرو رفته
nose hit U ضربه کامل به میله شماره 1بولینگ
hawk nose U دماغ قوشی
nose piece U قسمتی از ریز بین که حامل عدسی شیئی است
nose ring U حلقهای که به بینی گاومیزنند تا بدان اورابکشند
nose cone U مخروط دماغه
nose spray U بسکهای جلوی گلوله
nose spray U بسک جلو
parsmip nose U دنبال چه
he paid through the nose U زیاد به او تحمیل کردند گوشش را بریدند
parsmip nose U دمبلیچه
lead by the nose U الت قرار دادن
nose gear U قسمت جلوی ارابه فرود ازنوع تری سیکل صرفنظر ازفاصله ان تا دماغه
pug nose U بینی کوتاه وکلفت سر ببالا
pope's nose U دنبال چه
pope's nose U دمگاه
polypus of the nose U بواسیر لحمی بینی
hawk nose U بینی قوشی
nose cone U دماغه مخروطی شکل نوک موشک و راکت
long nose U دم باریک
long nose U انبر دم باریک
nose dive U شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
nose dive U ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
parsmip nose U دمگاه
drinker’s nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
nose-picking U انگشت کردن در بینی
turn up one's nose at <idiom> U ردکردن خوب بودن برای کسی
thumb one's nose <idiom> U با تنفر نگاه کردن
(no) skin off one's nose <idiom> U دلبستگی به چیزی ،دلواپسی
pay through the nose <idiom> U برای چیزی پول زیادی خرج کردن
keep someone's nose to the grindstone <idiom> U همت کردن
lead by the nose <idiom> U کنترل کامل داشتن
keep one's nose to the grindstone <idiom> U
keep one's nose clean <idiom> U
have one's nose in a book <idiom> U دائم سر توی کتاب داشتن
the answer is right under your nose <idiom> U جواب مثل روز روشن است
red-nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
boozer's nose U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
drinker’s nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
red-nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
boozer's nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
pay through the nose <idiom> U سرکیسه کردن
have one's nose in a book <idiom> U کرم کتاب خوانی داشتن
bull nose U چشمی سینه ناو
Go and blow your nose. U برو دماغت رابگیر ( نظافت بینی )
parson's nose U دم مرغیاهرپرندهپختهنشده
My nose is running. U از بینی ام آب می آید
To talk through ones nose. U تو دماغی حرف زدن
tip of nose U نوکبینی
nose pad U لاییبینی
nose ribs U تیغه هایی در امتداد وتر که در تمام طول بال و تا تیرک جلویی امتداد میابند
he has Roman nose U او بینی عقابی دارد
poke nose into something [one's life] <idiom> U در کار کسی مداخله کردن
snap a person's nose off U بکسی پریدن
She leads her husband by the nose . U سوار شوهرش است ( تسلط ونفوذ )
To glean information . To nose around . U سر وگوش آب دادن
flat nose plier U انبردست قابل تنظیم
My nose (hand)is bleeding. U دماغم ( دستم ) خون می آید
needle-nose pliers دم باریک
nose ape or monkey U بوزینه خرطوم دار
camlock spindle nose U هرزگرد بادامکی شکل
to snap one's nose or head off U بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
fillet under the nose of a step U مغزی لبه یا دماغه پله
flat nose plier U اچار فرانسه
septal cartilage of nose U غضروفدرونیبینی
snap a person's nose off U تشر زدن
nose landing gear U ترمزفروددماغه
Eye ( ear , nose ) drops . U قطره چشم ( گوش و بینی )
ear, nose and throat specialist U متخصص گوش و حلق و بینی [پزشکی]
To try to pick up some information . to nose around. To pry about . U سر وگوشی آب دادن
To put ones nose into other peoples affairs . U درکار دیگران فضولی کردن
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face U رخ
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
at face value <adv.> U به ظاهر امر
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
at face value <adv.> U تظاهرا
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
face U وجح [ریاضی]
to face any one down U کسیرا ازروبردن
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
right face U به راست راست
on the face of it U تظاهرامی
to have the g.in one's face U بدقیافه
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
to face it out U مقاومت کردن
face U سطح فرش
face U روی فرش
face U [نمای خارج ساختمان]
to face it out U جسورانه
to face any one down U کسی رانهیب دادن
to face any one down U بکسی تشرزدن
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face U طرف [ریاضی]
about-face U عدول کردن
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value U بهای اسمی
about face U جهت دیگر
about face U سوی دیگر
face up U بطور طاق باز
face U نما
about-face U عقب گرد
face value U ارزش اسمی
face U فاهر
face value U ارزش صوری
face to face U رو در رو
about-face U جهت دیگر
about-face U سوی دیگر
about face U عقب گرد
face about U عقب گرد کردن
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
about-face U فرمان عقب گرد
face up U خوابیده به پشت
face up U ورق روبه بالا
about face U فرمان عقب گرد
about face U عدول کردن
face to face U بالمواجه
face U سطح رنگین هدف
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com