Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
cross hair reticule
U
تار چلیپا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
cross hair
U
تار موی وسط دوربین
cross hair
U
خط داخل دوربین
reticule
U
شبکه
reticule
U
شبکه شطرنجی و امثال ان
cross way=cross road
U
چهارراه
to let down one's hair
U
کنترل از دست دادن
let down one's hair
<idiom>
U
تمدد اعصاب کردن
out of one's hair
<idiom>
U
ازشر کسی راحت شدن
in one's hair
<idiom>
U
عصبانی کردن شخصی
to a hair
U
بادقتی هرچه تمامتر
to keep one's hair on
U
خون سردبودن
to keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
to keep ones hair on
U
دست پاچه نشدن
to let down one's hair
U
غفلت کردن از خود
against the hair
U
ازبیراهه
to a hair
U
موبمو
hair
U
[الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
hair
U
گیسو
keep one's hair on
U
خونسردبودن
keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
hair
U
مو
hair
U
موی سر
hair
U
زلف
She had let her hair down .
U
موهایش را ریخته بود روی شانه اش
hair spring
U
فنر رقاصک
matted hair
U
موی کرک شده
he did not turn a hair
U
هیچ خستگی وانمودنکرد
to powder the hair
U
پودر به مد یا بسرزدن
to part the hair
U
فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
to part the hair
U
فرق باز کردن
part the hair
U
فرق بازکردن
pubic hair
U
موی زهار
split hair
U
موشکافی
tangled hair
U
موی ژولیده یادرهم وبرهم
goat hair
U
موی بز
[الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
to put up ones hair
U
مویاگیس خودرازنانه درست کردن
hair clip
U
گلسر
hair shaft
U
ساقهمو
hair dryer
U
سشوار
hair grip
U
سنجاقسر
It is exact to hair.
U
مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
To part ones hair .
U
فرق سر باز کردن
My hair is falling.
U
موهایم دارد می ریزد
To dye ones hair.
U
موها را خاموش کردن
hair roller
U
بیگودی
My hair is growing.
U
موهایم دارد بلند می شود
hair-grip
U
تل - گلسر
hair bulb
U
ساقهمو
wavy hair
U
گیسوی مجعد
mane hair
U
موی یال
My hair is falling out.
U
موهای سرم دارند میریزند.
camel's hair
U
کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
camels hair
U
کرک یاپشم شتر
camels hair
U
پارچه پشم شتر
wavy hair
U
موی فردار
I'd like some hair gel.
من کمی ژل مو میخواهم.
some hair gel
U
کمی ژل مو
hair brush
U
ماهوت پاک کن
hair's breadth
U
آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
hair stroke
U
نازک کاری درخوشنویسی
hair line
U
خط سربالایی دراخرحروف
to part one's hair
U
فرق سر خود را باز کردن
hair esthesiometer
U
بساوایی سنج مویی
loss of hair
U
آلوپسی
[پزشکی]
hair loss
U
آلوپسی
[پزشکی]
loss of hair
U
ریزش مو
[پزشکی]
hair loss
U
ریزش مو
[پزشکی]
hair follicle
U
پیاز مو
hair line
U
طناب مویی
hair-raising
U
مهیج
hair crack
U
شکاف خوردگی ترک خوردگی
hair tint
U
رنگ مو
disheveled hair
U
موی ژولیده
disheveled hair
U
زلف پریشان
hair cells
U
یاختههای مویی
hair compass
U
پرگار سوزنی
hair raising
U
مهیج
hair raising
U
ترسناک
hair-raising
U
ترسناک
hair crack
U
ترک موئی
hair crack
U
ترک مویی
camel hair
U
پارچهکلفتو پشمی
hair pencil
U
قلم مو
hair pulling
U
کندن مو
hair stroke
U
خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
hair sieve
U
الک مویی
hair space
U
فضای باریکی درچاپ
hair space
U
باریکه
hair splitter
U
ادم مو شکاف
hair splitting
U
موشکافی
hair worm
U
کرم رشته
hair splitting
U
موشکاف
hair trigger
U
باسانی حرکت کننده
hair trigger
U
ماشه دوم تفنگ
hair shirt
U
پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند
hair worm
U
کرم پیوک
hair worm
U
کرم مویی
hair seal
U
خوک پرموی بی گوش
hair raiser
U
موی برتن سیخ کننده
hair raiser
U
مهیج
hair pulling
U
مو کنش
he did not turn a hair
U
خم به ابرویش نیاورد
einnow not thy hair
U
زلف بربادمده
root-hair zone
U
بخشموییریشه
You have cut my hair very short .
U
سرم را ( موهایم را ) خیلی کوتاه کردید
To get in somebodys hair . To irritate someone.
U
موی دماغ کسی شدن
I found a hair in the soup .
U
توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
hair colour
[British]
U
رنگ مو
He (his hair) turned grey.
U
مویش خاکستری شد
Comb ( brush ) your hair .
U
موهایت را شانه کن
My hair stood on end .
U
مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
I'd like a shampoo for normal hair.
من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
hair roller pin
U
سوزنبیگودی
hair of golden wire
گیسوان طلایی
I'd like a shampoo for greasy hair.
من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
I'd like a shampoo for dry hair.
من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
hair pin bend
U
مارپیچ
hair pin bend
U
مارپیچ کوهستان
one's hair stands on end
U
موی تن ادم راست میشود
hair stand on end
<idiom>
U
سیخ شدن موها ازترس
Not to turn a hair. Not to bat an eyelid.
U
خم به ابرو نیاوردن
Straight hair (road,line).
U
موی ( جاده و خط ) صاف
It makes ones hair stand on end .
U
موبرتن آدم راست می شود
Thick ( sparse , thin ) hair .
U
موی پرپشت ( کم پشت )
make one's hair stand on end
<idiom>
U
ترسیدن
semi-permanent hair color
[American]
U
رنگ مو
To spilt hair . To make a fine distinction .
U
مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
cross tell
U
پخش اخبار به طور عرضی توزیع اخبار دریک سطح فرماندهی
cross over
U
همگذری
cross over
U
درو از عقب
cross tell
U
خبر دادن
cross out
U
قلم زدن
on the cross
U
بطوراریب
st.g's cross
U
چلیپایی که ازدوخطقرمزدرست شده باشد
to take the cross
U
صلیب بدوش گرفتن
to cross self
U
با گذاردن انگشت برپیشانی ودوطرف بدن نشان صلیب
cross
U
تقاطع
cross
U
عبور کردن
cross
U
قطع کردن متقاطع کردن
cross
U
علامت ضربدر در نقشه کشی
cross
U
دورگه کردن
cross
U
روبروشدن قطع کردن
cross
U
مصادف شدن با
cross
U
عبوردادن
cross
U
علامت ضربدر یاباضافه
to be cross about something
U
دلخور بودن از چیزی
cross
U
پیوندی
cross
U
عرضی
cross
U
تقاطع کردن برخورد کردن قطع کردن یک مسیر
cross
U
حرکت سمتی
cross
U
سانتر کردن
cross
U
ضربه هوک پس از ضربه حریف
cross
U
خلاف میل کسی رفتار کردن
cross
U
متقاطع
cross
U
پیوندزدن کج خلقی کردن
cross
U
گذشتن
cross
U
خط بطلان کشیدن بر
cross
U
صلیب
cross (something) out
<idiom>
U
حذف کردن یاخط کشیدن روی چیزی
cross
U
نادرستی
cross
U
چلیپا
cross
U
حدوسط ممزوج
cross
U
دورگه
cross
U
اختلاف مرافعه
cross
U
خاج
cross
U
قلم کشیدن بروی
cross
U
تقلب
cross-gable
U
[سه گوشی کنار شیروانی عرضی]
cross-in-square
U
[کلیسای معمول در رم شرقی با چهار گوشه و میدان و چهار طاق گهواره ای]
cyclo cross
U
مسابقه دوچرخه درمسیرهای شیبدار و ناهموار
cross-quarter
U
[آرایش گل چهار برگی]
cross-rail
U
اسکلت چوبی
cross-rib
U
دنده ی قوس
Don't be cross with me.
U
از من دلخور نباش.
cross-tree
U
[رابط عرضی دکلها]
cross-wing
U
[بال های پیوسته در تالار خانه های قرون وسطایی]
cross-window
U
[پنجره ای با جرز عمودی میان قسمت هایش به شکل صلیب]
Latin cross
U
صلیب رومی
cross that bridge when you come to it
<idiom>
U
[به حل یک مشکل زمانی اقدام کن که لازم باشه و نه قبلش]
Lantern-cross
U
صلیب سنگی
cross-springer
U
[دنده اریب در طاق]
high cross
U
[صلیب سنگی دوره آنگلوساکسون]
cross-vault
U
طاق چهار بخش
cross product
U
ضرب خارجی
[ریاضی]
greek cross
U
صلیب یا چلیپای یونانی بدین شکل +
cross traverse
U
تراورس عرضی
cross trail
U
جاده سرتاسری عرضی در منطقه
cross trail
U
جاده عرضی
cross tip
U
پیچ گوشتی چهارسو چارشاخه
cross thrust
U
تراست ناخالص
criss-cross
U
یکوری
cross talk
U
تداخل صدا
cross talk
U
تداخل صحبت
cross talk
U
القاء
cross talk
U
تداخل صداها در تلفن
cross swords
U
دست و پنجه نرم کردن
cross support
U
نگهداشتن بدن بحالت صلیب
cross stroke
U
فشار روی پا برای ازدیادسرعت یا چرخش
cross stitch
U
بخیه دوزی بچپ وراست
cross stay
U
بست چلیپا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com