English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 109 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
corner stool U چهارپایه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stool U پیخال
stool U سکوب
stool U کرسی صندلی مستراح فرنگی مدفوع
stool U گروه فریبنده شکار
stool U کرسی [سه یا چهار پایه]
stool U عسلی
stool U چارپایه
stool U ادرارکردن
green stool U مدفوع سبز رنگ [پزشکی]
ducking stool U کرسی ای که زنان بدکاررابدان بسته ودراب پرت کرده غوطه میدادند
cutty stool U چهارپایه کوتاه وکوچک
music stool U کرسی پیانو زنان
night stool U صندلی سوراخ دار برای قضای حاجت در شب
ring stool U چهارپایه مخصوص استراحت بین روندهای بوکس
step stool U چارپایه پله دار تاشو
bar stool U میلهچهارپایه
bar stool U کرسی میکده
corner U گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner U لچک
in the corner U در گوشه
corner U سنگ نبش
corner U سرپیچ
corner U کرنر
corner U درگوشه انداختن
corner U گوشه زمین
corner U طرفین پایگاه اصلی
corner U انحصار موقتی
corner U گوشههای رینگ
corner U انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner U کنج
corner U زاویه
corner U خرید یکجا
corner U نبش
corner U گوشه
corner U گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner tower U برجکناری
corner stud U پایهچوبیکناری
corner-capital U سرستون نبش
corner pin U سوزنکناری
Could we have a table in the corner? U آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
corner fitting U اتصالگوشهای
corner cupboard U گنجهکنج
corner cap U کابینکناری
corner arc U نیمدایرهگوشه
corner upright U میلهکناری
rink corner U گوشهمیدانبخبازی
corner shop U مغازهکوچک
corner-brace U حایل کوتاه
corner-bead U زبانه ی نبش
corner stone U سنگ بنا
chimney-corner U [گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
corner-post U [پایه ایستاده در سنگ نبش]
corner-stone U سنگ نبش
to turn the corner <idiom> U بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
extruded corner U [پیش آمدگی گوشه درونی]
In every nook and corner . U درهر گوشه وکنار
Every nook and corner. U هر سوراخ سنبه ای
corner pad U کنارتشک
warm corner U نبرد سخت
corner crew U متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
corner solution U راه حل گوشهای
corner stone U سنگ سوک
corner stone U سنگ کنج
corner stone U بنیاد اساس
corner stone U پایه
corner assembling U بست گوشهای
corner throw U پرتاب ازاد از گوشه
corner truss U خرپای گوشه دار
corner joint U اتصال گوشه
corner shot U ضربه به گوشه دیوار جلو
corner weld U جوشکاری گوشه
corner cut U بریدگی گوشه
corner flag U پرچم کرنر
corner joint U اتصال فارسی
corner post U محل کرنر
corner quadrant U ربه دایره کرنر
corner radius U شعاع کنج
corner reflector U پریکسوپ رادار
corner reflector U پریکسوپ تنظیم هدف رادار
corner reflector U بازتاباننده گوشهای
corner truss U تیر مشبک کنج دار
make a corner in U احتکار
neutral corner U گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
make a corner in U احتکار کردن
the corner's of the earth U کدانهای زمین
kitty corner U مورب اریب
to cut off a corner U میان برکردن
across corner dimension U اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
to drive into a corner U درتنگنا انداختن
to trun the corner U پیچیدن
coffin corner U چهار گوشه زمین
cut of a corner U میان بر کردن
to trun the corner U پیچ خوردن
warm corner U جای خطرناک
the corner's of the earth U اکناف عالم
Turn left at the next corner. سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
to do a thing ina corner U کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
corner reflector antenna U انتن با بازتابنده گوشه دار
ingot corner segregation U انفکاک گوشههای شمش
In the dark corner of the room . U در گوشه تاریک اطاق
corner-medallion design U طرح لچک و ترنج
I was standing at the street corner . U درگوشه خیابان ایستاده بودم
paint oneself into a corner <idiom> U گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
She was sitting in the corner of the room . U گوشه اتاق نشسته بود
I am in a tight corner . I am hard put to it . U قافیه برمن تنگ شده است
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com