English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 187 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
burn notice U علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . U کسی را متوجه چیزی کردن
burn down <idiom> U کاملا سوختن (معمولابرای ساختمان استفاده میشود)
burn in U ازمایش روشن
burn in U نوشتن داده در یک قطعه PROM
burn in U علامت گذاری یک صفحه تلویزیونی یا مانیتور پس از نمایش یک تصویر درخشان برای مدت طولانی
burn in U حرارت دادن واکس برای مالیدن به کف اسکی
burn in U سوختن
to burn up U سوزاندن و از میان بردن
to burn U ته گرفتن [غذا]
burn in U فرایندازمایش مدارها و مولفههای الکتریکی از طریق قراردادن انها در دمای زیاد یک کوره
burn up <idiom> U کاملا سوختن (معمولا برای چیزهایی غیرازساختمان)
to burn away U سوختن و تمام شدن
to burn into U خوب داغ کردن
to burn into U نشان گودگذاشتن
to burn out U سوختن
to burn out U خاموش شدن
burn out U گرمای زیادی یا استفاده نادرست که باعث میشود یک مدار الکترونیک یا وسیله متوقف شود
burn out U تمام شدن سوخت به طور غیرمنتظره خاتمه سوزش زمان خاتمه سوزش سوختن
burn off U خسته کردن رقیب باگرفتن سرعت اولیه دوچرخه
burn U سوزاندن
burn U کارکردن موتور راکت طبق برنامه
burn U امتیاز گرفتن از حریف
burn U کسب امتیاز برداشتن غیرمجاز سنگ یا مانع دیگر از مسیر
burn U برنامه نویسی PROM با داده
burn U سوختن
burn U اثر سوختگی
burn U دراتش شهوت سوختن
burn U سوختن مشتعل شدن
burn U سوزش موادمنفجره
burn U اتش زدن
dark burn U خستگی
slash and burn U ببرو بسوز
sun burn U سوختگی ازافتاب
second degree burn U سوختگی درجه دوم
to burn a hole U سوزاندن
to burn a hole U سوراخ کردن
to burn blue U شعله یا نور ابی دادن
slash and burn U بریدن و سوزاندن گیاهان جنگلی
ion burn U یون سوخت
sun burn U افتاب زدگی
my ears burn U گویی کسی از من سخن می گوید
to burn the midnighoil U شب نشینی کردن
to burn down ar low U اهسته ترسوختن
to burn ones fingers U ازدخالت یاتندی درکاربدی دیدن
to burn down or low U اهسته ترسوختن
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
burn one's bridges behind one <idiom> U پلهای پشت سرش راخراب کردن
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
to burn the food U بگذارند غذا ته بگیرد
flash burn U سوختگی حاصله از برق ترکش اتمی
burn through range U مسافتی که رادار در ان میتواند هدفها را کشف کند
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
burn variation U واریاسیون برن در دفاع فرانسوی
to burn rubber U بوکس و باد کردن چرخ
burn the midnight oil <idiom> تا دیر وقت درس خواندن
burn the candle at both ends <idiom> U یکسره کارمیکند
burn the midnight oil <idiom> U [زحمت زیاد کشیدن]
burn a hole in one's pocket <idiom> U پولی که تومیخواهی سریعا خرج کنی
Be careful not to burn the meat . U مواظب باش گوشت رانسوزانی
to burn the midnight oil شب نشینی کردن
to burn the midnight oil در شب ریاضت کشیدن
to burn the midnight oil دود چراغ خوردن
Wet and dry burn togrther . <proverb> U تر و خشک با هم مى سوزد .
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> U آش دهن سوزى نسیت .
to notice U توجه کردن [ملاحضه کردن ]
notice U اعلامیه [روی تابلو یا ستون آگهی]
until further notice U تا اخطار ثانوی
notice U اطلاع
to come in to notice U جلب توجه کردن
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
to take notice U ملتفت شدن
to take notice U ملتفت بودن توجه کردن
to take notice U اعتنا کردن بهوش بودن
It has come to my notice that… U اخیرا"متوجه شده ام که ...
to come in to notice U دیده شدن روی کار امدن
notice U اخطارکردن به
notice U شناختن
notice U اخطار
notice U ملتفت شدن دیدن
notice U توجه اطلاع
notice U اعلان
notice U خبر
i took no notice of him U به او اعتنانکردم
i took no notice of him U ملتفت او نشدم
notice U اگهی
notice U ملاحضه کردن
notice U اعلامیه
notice U قابل توجه دستور اماده باش
notice U تذکر
notice U اگاهی
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
notice to quit U الغا
notice to quit U لغو [فسخ] قرارداد [املاک و مستغلات]
termination notice U استعفای کتبی
termination notice U فسخ نوشته شده [قرارداد کاری]
How do I notice when the meat is off? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
constructive notice U ابلاغ قانونی
to put a notice up U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
notice of cancellation U ترک
notice to quit U انفصال
notice of cancellation U انقضا
notice of determination U انقضا
notice of termination U انقضا
notice to quit U انقضا
notice of cancellation U الغا
notice of determination U الغا
notice of termination U الغا
notice of cancellation U بطلان
notice of determination U بطلان
notice of termination U بطلان
notice to quit U بطلان
notice of cancellation U انفصال
notice of determination U انفصال
notice to quit U خاتمه
notice of termination U خاتمه
notice of determination U خاتمه
notice of determination U ترک
notice of termination U ترک
notice to quit U ترک
notice of cancellation U متارکه
notice of determination U متارکه
notice of termination U متارکه
notice to quit U متارکه
notice of cancellation U رها سازی
notice of determination U رها سازی
notice of termination U رها سازی
notice to quit U رها سازی
notice of cancellation U خاتمه
notice of termination U انفصال
public notice U آگهی به مردم
short notice U باکوچکترین اشاره
notice of non payment U گواهی عدم پرداخت
notice of dishonour U گواهی عدم پرداخت
notice board U 1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
notice board U تابلو اعلانات
legal notice U افهارنامه
legal notice U اخطاریه
it was beneath my notice U مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
to give notice U اگاهی دادن
to give notice U اخطارکردن
it was beneath my notice U شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
to serve a notice on some one U اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
notice to airmen U قابل توجه خلبانان
notice to airmen U اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
short notice U اخطار کوتاه مدت
short notice U اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
short notice U بلافاصله
serve notice on U اخطار کتبی دادن به
tender notice U مناقصه دهنده
till further notice U تا اخطار ثانوی
serve a notice on someone U برای کسی اخطار فرستادن
short notice U درحداقل مدت درکمترین زمان
previous notice U پیش اگهی
notice to mariner U اعلان دریایی
notice to mariner U اعلامیه دریایی
he takes no notice of it U ملتفت نمیشود
he takes no notice of it U نیست
he takes no notice of it U ملتفت
tender notice U اگهی دعوت به مناقصه
constructive notice U ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
delivery notice U اعلامیه تحویل
formal notice U جعل
A one-month notice. U اطلاع قبلی یک ماهه
formal notice U سندسازی
notice to mariner U اگهی دریایی
written notice U اخطاریه
notice board U تابلوی خبری
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
Please allow for at least two weeks' notice [to do something] [for something] [prior to something] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
purchase notice agreements U پیمان خرید
the baby takes notice U بچه باهوش است
the baby takes notice U بچه می فهمد
They must give not less than 2 weeks' notice. U آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
at ten minutes notice U با ده دقیقه اخطار قبلی
the baby takes notice U بچه ملتفت است
to be available for delivery at short notice U بلافاصله قابل تحویل بودن
to serve notice on a person U رسما بکسی اخطار کردن
to put a notice on a door U اگهی روی در چسباندن اعلان بدر زدن
to give two months notice U از دو ماه پیش خبر دادن
give two months notice U دو ماه پیشتر اخطار دادن
We've given notice that we're moving out of the apartment. U ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
purchase notice agreements U قراردادهای خرید
To bring something to someones notice ( attention ) . U چیزی را بنظر کسی رساندن
to give notice to quit [one's residence] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
To stick (put,fix)up a notice (poster). U اعلان زدن
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone . U به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com