Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
beach face
U
کمربند ساحلی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To bring two persons face to face .
U
دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile .
U
گل از گلش شکفت
beach
U
ساحل شنی
beach
U
کرانه شنی
beach
U
زدن به ساحل
beach
U
ساحل
beach
U
شن زار
beach
U
دریاکنار
beach
U
پلاژ کرانه
beach
U
باراندازساحلی
beach
U
اسکله
beach
U
بگل نشستن کشتی
beach
U
کناردریا رنگ شنی
beach diagram
U
طرح نمودار اسکله
beach diagram
U
طرح نمودار بارانداز ساحلی طرح نمودار قسمت ساحلی
beach dump
U
انبار موقت ساحلی
beach dump
U
انباراسکله
beach erosion
U
فرسایش ساحلی
beach capacity
U
فرفیت باراندازساحلی
beach capacity
U
فرفیت اسکله
backshore beach
U
ساحل جزرو مد
backshore beach
U
کرانه جزر و مد
back beach
U
ساحل جزرو مد
back beach
U
کرانه جزر و مد
hard beach
U
ساحل مستحکم
beach dump
U
نقطه اماد در سر پل دریایی
beach patrol
U
گشتی ساحلی
beach exit
U
گذرگاه ساحلی
beach exit
U
معبر ساحلی
beach exit
U
محل خروجی اسکله
beach organization
U
یکان ساحلی
beach organization
U
یکان مسئول اداره اسکله قسمت ساحلی
beach party
U
تیم ساحل
beach party
U
گروه ساحلی گروه شناسایی اسکله یا ساحل
beach party
U
گروه پیشرو اب خاکی
beach patrol
U
نگهبان ساحلی
beach patrol
U
نگهبان اسکله
beach reserves
U
ذخایر ساحلی
beach reserves
U
ذخایر موجود دربارانداز ساحلی
beach unit
U
یکان تهیه بارانداز
beach unit
U
یکان مسئول اسکله یا خدمات ساحلی
beach obstacle
U
مانع ساحلی
beach minefield
U
میدان مین اسکلهای
beach matting
U
کف پوش ساحلی
beach group
U
گروه خدمات بارانداز ساحلی گروه پیشرو یا یورتچی دریایی
beach flag
U
پرچم مشخصه ساحلی
beach flag
U
پرچم شاخص اسکله
beach gear
U
وسایل پیاده کردن بار وسایل تخلیه کشتی تجهیزات اسکله
beach group
U
گروه خدمات ساحلی
beach head
U
سر پل
beach head
U
سر پل ساحلی
beach marker
U
علامت یا وسیله مشخص کننده ساحل یا تاسیسات ساحلی شاخص خط ساحل
beach master
U
افسر لجستیک در عملیات اب خاکی رئیس اسکله
beach master
U
رئیس بارانداز
beach matting
U
تور سیمی ساحلی
raised beach
U
بالاکنار
hard beach
U
قسمت مستحکم ساحل یا اسکله اسکله روسازی شده
beach foam
U
کف آب دریا
beach foam
U
کف آب
[کف حاصل از برخورد آب با چیزی]
beach foam
U
کف دریا
[کف حاصل از برخورد امواج آب]
beach minefield
U
میدان مین ساحلی
beach balls
U
توپ بزرگ و رنگارنگ برای بازی در کنارهی دریا و دریاچه و یا استخر
beach ball
U
توپ بزرگ و رنگارنگ برای بازی در کنارهی دریا و دریاچه و یا استخر
beach sand
U
شن زار
over the beach operations
U
عملیات کرانهای
landing beach
U
ساحل پیاده شدن
over the beach operations
U
عملیات ساحلی
beach support area
U
منطقه پشتیبانی ساحلی
face up
U
بطور طاق باز
face about
U
عقب گرد فرمان عقب گرد
at face value
<adv.>
U
تظاهرا
at face value
<adv.>
U
بر حسب ظاهر
at face value
<adv.>
U
به ظاهر امر
face off
U
رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
Get out of my face!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
face to face
U
رو در رو
face up
U
خوابیده به پشت
face up
U
ورق روبه بالا
face value
U
ارزش اسمی
face value
U
ارزش صوری
face to face
U
بالمواجه
face
U
وجح
[ریاضی]
at face value
<adv.>
U
به صورت ظاهر
to have the g.in one's face
U
قیافه شوم داشتن
to face it out
U
مقاومت کردن
to face it out
U
جسورانه
to face any one down
U
کسی رانهیب دادن
to face any one down
U
بکسی تشرزدن
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
right face
U
به راست راست
on the face of it
U
تظاهرامی
face value
U
مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value
U
بهای اسمی
to face somebody
[something]
U
چهره خود را بطرف کسی
[چیزی]
گرداندن
in the face of
U
روبروی
to have the g.in one's face
U
بدقیافه
face
U
[نمای خارج ساختمان]
face
U
روی فرش
face
U
سطح فرش
in one's face
<idiom>
U
غیر منتظرانه
face value
<idiom>
U
بنظر با ارزش رسیدن
face value
<idiom>
U
عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face up to
<idiom>
U
پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face down
<idiom>
U
به مبارزه طلبیدن
I cannot look him in the face again.
دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
new face
U
چهرهجدید فردتازهوارد
face
U
طرف
[ریاضی]
in the face of
U
علی رغم
face about
U
عقب گرد کردن
about-face
U
عقب گرد
face
U
چهره
face
U
سطح
face
U
نما
about face
U
فرمان عقب گرد
about face
U
عدول کردن
about face
U
جهت دیگر
face
U
قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face
U
فاهر
about-face
U
فرمان عقب گرد
about-face
U
عدول کردن
about-face
U
جهت دیگر
face
U
رخ
about face
U
عقب گرد
face
U
شکم کمان
face
U
سطح رنگین هدف
about-face
U
سوی دیگر
about face
U
سوی دیگر
face
U
جبهه
face
U
صورت
face
U
پیشانی
face
U
نما روبه
face
U
سمت
face
U
مواجه شدن
face
U
چهره طرف
face
U
روکش کردن
face
U
تراشیدن صاف کردن
face
U
روبروایستادن مواجه شدن
face
U
فاهر منظر
face
U
پیشانی جنگی گلنگدن
face
U
رو
face
U
وجه
face
U
سینه کار
face
U
رویاروی شدن پوشاندن سطح
face
U
صفحه تلویزیون
face
U
نمای خارجی
face
U
رخسار
suction face
U
سمت مکش
poker face
U
چهرهی بیحالت
poker face
U
دارای قیافهی عاری از بیان
poker face
U
خشک
face cream
U
کرم صورت
bottom face
U
ازنگاهپایین
face cloth
U
لیف
top face
U
نوکسطح
side face
U
سطحجانبی
face side
U
سطحرویه
white face
U
جانورسفید صورت
face powder
U
پودر بزک
face-saving
U
آبرو نگهدار
upstream face
U
نمای سراب
whey face
U
ادم رنگ پریده
whey face
U
رنگ پریده
type face
U
نوع چرخش یکان
to show ones face
U
فاهریاحاضرشدن
face-saving
U
مراعات کنندهی فواهر
white face
U
جانور پیشانی سفید
to set ones face against
U
ضدیت کردن با
to set ones face against
U
مخالفت کردن با
face powder
U
پودر صورت
to save ones face
U
ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
face powder
U
سفیداب
face powders
U
پودر صورت
face powders
U
پودر بزک
type face
U
نوع ارایش یکان
face powders
U
سفیداب
type face
U
طرح حروف
face lift
U
عملجراحیکشیدنپوستصورت
face flannel
U
لیف
to lose face
U
آبروی خود را از دست دادن
Please face me when I'm talking to you.
U
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
in spite of the face that
U
با
I'd like a face-pack.
من ماسک صورت میخواهم.
a face-pack
U
ماسک صورت
Better face in danger once than to be always in da.
<proverb>
U
مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
save one's face
<idiom>
U
به روی خود نیاوردن
face of the clock
U
صفحه ساعت
Shut up your face!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
face-work
U
روکاری
face framework
U
قالب بندی نما
to smash somebody's face in
U
با مشت دهن کسی را خرد کردن
[اصطلاح روزمره]
slap in the face
<idiom>
U
بی احترامی کردن
save face
<idiom>
U
خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
With a long face .
U
با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
I kept saying it tI'll I was blue in the face.
U
آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
I dare you to say it to his face.
U
خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
He is a new face in the company .
U
چهره تازه ای درشرکت است
It showed on his face.
U
از صورتش پیدا بود
Her Face has swollen.
U
صورتش باد (ورم ) کرده
He did it to save his face.
U
برای حفظ آبرواینگار راکرد
face-saver
U
آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com