Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
back fill
U
عمل دوباره پر کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fill up
U
خاکریزی نمودن
fill away
U
بادبان اراستن
fill away
U
بادبان برافراشتن
fill
U
پر کردن حروف با جای خالی به طوری که هیچ حرفی جا نماند
fill
U
رسم یک فضای بسته با یک رنگ یا سایر
fill
U
حرفی که یک رشته اضافه میشود تا طول آن رشته مناسب شود
fill
U
اجرا کردن بزرگ شدن
fill
U
پر کردن یا شدن
fill
U
تعداد میلههای افتاده بولینگ با گوی دوم
fill
U
تار
fill
U
خاکریز
fill
U
خاکریزی
zero fill
U
پر کردن با صفر
fill in
U
شرح دادن
fill up
U
کاملاگ پر کردن چیزی
fill up
U
اشغال کردن
fill up
U
پر شدن
fill up
U
پرکردن
fill up
U
تکمیل کردن
fill up
U
لبریز کردن
fill out
U
پر کردن
fill out
U
تکمیل کردن
fill in
U
جانشین شونده
fill in
U
جانشین کردن
fill in
U
پر کردن
fill up
U
پر کردن
fill
U
باد کردن
fill
U
انباشتن اکندن
to fill up
U
لبریزکردن
fill (something) in
<idiom>
U
جای خالی راپرکردن
to fill out
U
تکمیل کردن توسعه دادن
fill (someone) in
<idiom>
U
جزئیات را به شخصی گفتن
to fill up
U
پرکردن
to fill out
U
تمام کردن
to fill up
U
اشغال کردن
to fill up
U
گرفتن تکمیل کردن
fill out
<idiom>
U
نوشتن حقایقی که نوشته شدهاند
to fill in
U
نوشتن خاکریزی کردن
to fill in
U
درج کردن
fill
U
پر شدن
fill
U
نسخه پیچیدن
fill
U
سیر کردن
fill
U
پر کردن
fill
U
پر کردن چیزی
to fill in
U
پرکردن
height of fill
U
ارتفاع خاکریز
raster fill
U
پر کردن محل تصویر
random fill
U
خاکریز بی ترتیب
height of fill
U
بلندی اکند
fill the bill
<idiom>
U
مناسب برای همه جا
to fill up an excavation
U
خاک ریزی کردن
fill oneself out
U
خود را سیر کردن
fill one's shoes
<idiom>
U
جابهجایی رضایت بخش
big fill
U
افتادن تعداد زیادی از میله هابا گوی اول
rock fill
U
سنگریز
downstream fill
U
پشته پایاب
to fill up an excavation
U
گودی ای راباخاک پرکردن
downstream fill
U
توده پایاب خاکریز پایاب
to eat one's fill of
U
سیرخوردن
eat to your fill
U
بخوریدتاسیرشوید
to fill the chair
U
ریاست کردن
selected fill
U
مصالح انتخابی برای خاکریزی
scour and fill
U
کندن و پر کردن
fill dike
U
پربرف وباران
fill gap
U
شکاف پرونده
to fill the chair
U
برکرسی نشستن
character fill
U
پر کردن کاراکترها
rock fill dam
U
سد سنگی
loose fill insulation
U
عایقخاکریز
rock fill dam
U
سد سنگریز
sluiced rock fill
U
سنگریز ابپاشی شده با فشار
hydraulic fill dam
U
سد خاکریز ابی
dry rubble fill
U
سنگچینی بدون ملات
earth fill dam
U
سد خاکی
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
U
او
[زن]
موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او
[زن]
درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
to go back
U
برگشتن
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
at the back
U
در پشت
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
behind his back
U
پشت سراو
to keep back
U
مانع شدن
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
get back
<idiom>
U
برگشتن
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
to keep back
U
جلوگیری کردن از
out back
U
مایع روان شده
back nine
U
نیمه دوم پیست 81 قسمت
back of
U
در پشت
back of
U
پشت سر
back off
U
عقب زدن
back off
U
عقب رفتن
back off
U
عقب بردن
back off
U
کاستن سرعت در سر پیچ
back off
U
پشت را تراشیدن
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
to get back to somebody
U
کسی را باخبر کردن
back out
U
دوری کردن از موج
back out
U
نکول کردن
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
back
U
تیر اصلی پشت بند
come back
U
دوباره مد شدن
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
to back out of
U
دبه کردن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
right back
U
بک راست
out back
U
چسب مایع
on the way back
U
در برگشتن
on ones back
U
بستری
look back
U
سر خوردن
look back
U
سرد شدن
keep back
U
نزدیک نشوید
keep back
U
جلونیایید
keep back
U
مانع شدن
keep back
U
دفع کردن
go back
U
برگشتن
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
to back up
U
یاری یاکمک کردن
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back
U
بازیافتن
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
to look back
U
سرد شدن
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
come back
U
بازگشتن
come back
U
برگشتن
come back
U
بازگشت بازیگر
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
To back down .
U
کوتاه آمدن
to keep back
U
بازداشتن
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
to come back
U
پس امدن
to come back
U
برگشتن
get back
U
دوباره بدست اوردن
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back
U
به عقب
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back
U
درعقب برگشت
back
U
پاداش
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
back
U
جبران ازعقب
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
back
U
پشتی
back
U
که یک باتری پشتیبان دارد
back
U
سمت عقب
back
U
نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back
U
تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back
U
کمک کردن
back
U
جهت مخالف جلو
back
U
عقبی گذشته
back
U
فهر
back
U
پشت نویسی کردن
back
U
تنظیم بادبان پشت کمان
back
U
مدافع خط میدان
to back out of
U
جرزدن
back
U
پشتیبان
back
U
مدافع
back
U
بک
to back
U
روی چیزی شرط بستن
at the back of
U
به پشتی
at the back of
U
در عقب
back
U
فهرنویسی کردن
back
U
پشت سر
at the back of
U
پشت
back
U
بدهی پس افتاده
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
سوارشدن
back
U
پشت چیزی نوشتن
back
U
پشت را تقویت کردن
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
back up
U
تکمیل کردن
back up
U
تقویت کردن تقویتی
back up
U
جاگیری پشت یار
back up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up
U
پشت قرار دادن
back up
U
معکوس ریختن
back up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up
U
پشتیبانی یا کمک
back up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
to back somebody up
U
از کسی پشتیبانی کردن
to back out
[of]
U
الغاء کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com