English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
back fill U عمل دوباره پر کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fill up U خاکریزی نمودن
fill away U بادبان اراستن
fill away U بادبان برافراشتن
fill U پر کردن حروف با جای خالی به طوری که هیچ حرفی جا نماند
fill U رسم یک فضای بسته با یک رنگ یا سایر
fill U حرفی که یک رشته اضافه میشود تا طول آن رشته مناسب شود
fill U اجرا کردن بزرگ شدن
fill U پر کردن یا شدن
fill U تعداد میلههای افتاده بولینگ با گوی دوم
fill U تار
fill U خاکریز
fill U خاکریزی
zero fill U پر کردن با صفر
fill in U شرح دادن
fill up U کاملاگ پر کردن چیزی
fill up U اشغال کردن
fill up U پر شدن
fill up U پرکردن
fill up U تکمیل کردن
fill up U لبریز کردن
fill out U پر کردن
fill out U تکمیل کردن
fill in U جانشین شونده
fill in U جانشین کردن
fill in U پر کردن
fill up U پر کردن
fill U باد کردن
fill U انباشتن اکندن
to fill up U لبریزکردن
fill (something) in <idiom> U جای خالی راپرکردن
to fill out U تکمیل کردن توسعه دادن
fill (someone) in <idiom> U جزئیات را به شخصی گفتن
to fill up U پرکردن
to fill out U تمام کردن
to fill up U اشغال کردن
to fill up U گرفتن تکمیل کردن
fill out <idiom> U نوشتن حقایقی که نوشته شدهاند
to fill in U نوشتن خاکریزی کردن
to fill in U درج کردن
fill U پر شدن
fill U نسخه پیچیدن
fill U سیر کردن
fill U پر کردن
fill U پر کردن چیزی
to fill in U پرکردن
height of fill U ارتفاع خاکریز
raster fill U پر کردن محل تصویر
random fill U خاکریز بی ترتیب
height of fill U بلندی اکند
fill the bill <idiom> U مناسب برای همه جا
to fill up an excavation U خاک ریزی کردن
fill oneself out U خود را سیر کردن
fill one's shoes <idiom> U جابهجایی رضایت بخش
big fill U افتادن تعداد زیادی از میله هابا گوی اول
rock fill U سنگریز
downstream fill U پشته پایاب
to fill up an excavation U گودی ای راباخاک پرکردن
downstream fill U توده پایاب خاکریز پایاب
to eat one's fill of U سیرخوردن
eat to your fill U بخوریدتاسیرشوید
to fill the chair U ریاست کردن
selected fill U مصالح انتخابی برای خاکریزی
scour and fill U کندن و پر کردن
fill dike U پربرف وباران
fill gap U شکاف پرونده
to fill the chair U برکرسی نشستن
character fill U پر کردن کاراکترها
rock fill dam U سد سنگی
loose fill insulation U عایقخاکریز
rock fill dam U سد سنگریز
sluiced rock fill U سنگریز ابپاشی شده با فشار
hydraulic fill dam U سد خاکریز ابی
dry rubble fill U سنگچینی بدون ملات
earth fill dam U سد خاکی
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
to go back U برگشتن
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
at the back U در پشت
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
behind his back U پشت سراو
to keep back U مانع شدن
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
get back <idiom> U برگشتن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
to keep back U جلوگیری کردن از
out back U مایع روان شده
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
back of U در پشت
back of U پشت سر
back off U عقب زدن
back off U عقب رفتن
back off U عقب بردن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
back off U پشت را تراشیدن
back off U ازاد بریدن قطع کردن
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
back out U دوری کردن از موج
back out U نکول کردن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back out U دوری کردن از الغاء کردن
back U تیر اصلی پشت بند
come back U دوباره مد شدن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
to back out of U دبه کردن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
right back U بک راست
out back U چسب مایع
on the way back U در برگشتن
on ones back U بستری
look back U سر خوردن
look back U سرد شدن
keep back U نزدیک نشوید
keep back U جلونیایید
keep back U مانع شدن
keep back U دفع کردن
go back U برگشتن
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back. U رسیدن بخیر
to back up U یاری یاکمک کردن
to get back U دوباره بدست اوردن
to get back U بازیافتن
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
to look back U سرد شدن
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
come back U بازگشتن
come back U برگشتن
come back U بازگشت بازیگر
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
back out <idiom> U زیر قول زدن
To back down . U کوتاه آمدن
to keep back U بازداشتن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
to come back U پس امدن
to come back U برگشتن
get back U دوباره بدست اوردن
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U به عقب
back U پشت ریختن پشت انداختن
back U درعقب برگشت
back U پاداش
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
back U جبران ازعقب
to back out [of] U دوری کردن [از]
back U پشتی
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back U سمت عقب
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back U کمک کردن
back U جهت مخالف جلو
back U عقبی گذشته
back U فهر
back U پشت نویسی کردن
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back U مدافع خط میدان
to back out of U جرزدن
back U پشتیبان
back U مدافع
back U بک
to back U روی چیزی شرط بستن
at the back of U به پشتی
at the back of U در عقب
back U فهرنویسی کردن
back U پشت سر
at the back of U پشت
back U بدهی پس افتاده
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U سوارشدن
back U پشت چیزی نوشتن
back U پشت را تقویت کردن
to back somebody up U یاری کردن به کسی
back up U تکمیل کردن
back up U تقویت کردن تقویتی
back up U جاگیری پشت یار
back up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up U پشت قرار دادن
back up U معکوس ریختن
back up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up U پشتیبانی یا کمک
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
to back out [of] U الغاء کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com