Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
at the moment of death
U
حین فوت
at the moment of death
U
حین وفات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
From moment to moment . Every minute.
U
آن به آن ( هر دقیقه )
first moment
U
عزم نخست
first moment
U
گشتاور نخست
it is of no moment
U
هیچ اهمیت ندارد
at the moment
U
در حال حاضر
moment
U
لحظه گشتاور چرخشی
at the same moment
U
در آن هنگام
At the moment we are not able to ...
U
در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
Let me think a moment .
U
بگذارید یک دقیقه ( لحظه ) فکر کنم
at the moment
U
اکنون
at the moment
U
در این حین
moment
U
گشتاور
moment
U
زمان اهمیت
moment
U
هنگام
moment
U
ان
moment
U
دم
moment
U
لحظه
moment
U
لنگر
moment
U
ممان وزن بار هواپیما نیروی گریز ازمرکز وزن اشیاء داخل هواپیما
moment
U
ممان
moment
U
عزم
death
U
گرانی
d. of death
U
تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
death
U
کمیابی
death
U
موت وفات
death
U
درگذشت
death
U
فوت
death
U
وفات
to f. to death
U
ازسرمامردن
death
U
مرگ
death wish
U
اروزی مرگ
it is death to
U
مجازات 0000مرگ است
death
U
ممات
moment of inertia
U
گشتاور لختی
moment of inertia
U
لنگرلختی
moment index
U
نمای گشتاور
moment of inertia
U
عزم لختی
moment of inertia
U
لنگر جبر
moment of inertia
U
گشتاور ماند
moment of inertia
U
عزم جبر
moment of inertia
U
گشتاورماند
moment of inertia
U
ممان اینرسی
moment of force
U
گشتاور نیرو
i was busy at the moment
U
در ان وقت کار داشتم
multipole moment
U
گشتاور چند قطبی
magnetic moment
U
گشتاور مغناطیسی
i am busy at the moment
U
فعلا` کاردارم
i am busy at the moment
U
اکنون کار دارم
maximum moment
U
حداکثر لنگر
maximum moment
U
لنگر بیشینه
moment arm
U
بازوی گشتاور
moment coefficient
U
ضریب گشتاور
moment equation
U
معادله لنگر
moment of a dipole
U
گشتاور دو قطبی
moment of a force
U
گشتاور یک نیرو
moment of a magnet
U
گشتاور مغناطیسی
i am busy at the moment
U
نقدا` مشغولم
moment of inertia
U
گشتاوراینرسی
moment of inertia
U
گشتاور اینرسی
transition moment
U
گشتاور انتقال
torsional moment
U
گشتاور پیچشی
psychological moment
U
موقعی که از لحاظ روان شناسی مقتضی برای کارکردن باشد
restraining moment
U
لنگر گیرداری
psychological moment
U
سربزنگاه
restoring moment
U
گشتاور برگشتی
righting moment
U
ممان راست کننده ناو
righting moment
U
نیروی راست کننده ناو
righting moment
U
گشتاور راست کننده
righting moment
U
گشتاورراست کن
rolling moment
U
گشتاور غلطشی
rotation moment
U
گشتاور چرخشی
statical moment
U
لنگر سطحی
transition moment
U
گشتاورجهش
turning moment
U
لنگر واژگونی
turning moment
U
گشتاورواژگونی
moment of inertia
U
گشتاورلختی
moment of momentum
U
گشتاور اندازه حرکت
moment of momentum
U
اندازه حرکت زاویهای گشتاور اندازه حرکت
moment of resistence
U
لنگر مقاوم
resisting moment
U
لنگر مقاوم
multiple moment
U
گشتاور چندگانه
on the impluse of the moment
U
هر جور پیش اید
on the impluse of the moment
U
بیخود بدون دلیل
on the impluse of the moment
U
بی اراده
on the impluse of the moment
U
بی اندیشه
on the spur of the moment
U
باقتضای وقت
overturning moment
U
لنگر واژگونی
statical moment
U
لنگر ایستایی
disturbing moment
U
گشتاوری که در جهت دوران هواپیما حول یک محور بر ان اثر میکند
It was the work of a moment .
U
کا ریک لحظه بود
additional moment
U
لنگر مکمل
three moment equation
U
معادله سه لنگری
In the heat of the moment
<idiom>
[در گرما گرم کار]
[بحث ومجادله لفظی]
He entered at that very moment .
U
درهمان لحظه وارد شد
Tell him, he needs to wait for a moment.
U
به او
[مرد]
بگوئید یک دقیقه صبر کند.
area moment
U
گشتاور سطح
of pithand and moment
U
مهم
bending moment
U
کنگر خمشی
moment of truth
U
هنگامی که گاو باز برای کشتن با گاو رو به رو میشود
spur-of-the-moment
U
تصمیمیاعملناگهانیواتفاقی
at the moment of the sale
U
حین البیع
at the precise moment
U
در سر موقع
For the moment he is in the saddle.
U
فعلا که ایشان سوارند ( قدرت را دردست دارد )
at the earliest p moment
U
در نخستین وهله امکان
moment of truth
U
لحظهی راستیننما
moment of truth
U
دم سرشتنما
dipole moment
U
گشتاور دوقطبی
bond moment
U
گشتاور پیوند
flexural moment
U
لنگر خمشی
at the present moment
U
اکنون
failure moment
U
لنگر گسیختگی
(on the) spur of the moment
<idiom>
U
ناگهان
on the spur of the moment
<idiom>
U
ناگهانی
If you wI'll wait a moment.
U
اگر یک لحظه تلفن زد مرا خبرکن
dipole moment
U
گشتاور دو قطبی
at the present moment
U
درحال حاضر
bending moment
U
لنگر خمشی
at the present moment
U
عجالتا
bending moment
U
گشتاور خمشی
at the present moment
U
فعلا
only death does not tell lies
U
تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
living death
U
مرگ تدریجی
after death the doctor
<proverb>
U
نوشدارو بعد از مرگ سهراب
under pain of death
U
با کیفر اعدام
death traps
U
بیمآفرین
to threat any one with death
U
کسیرا بمرگ
tired to death
U
مانندمرده از خستگی
to bleed to death
U
ازبسیاری خون امدن مردن
to cach one's death
U
دچار سرماخوردگی کشنده شدن
to crush to death
U
له کردن وکشتن
death thread
U
تهدید به مرگ
to crush to death
U
درزیرپا
to crush to death
U
کشتن
to put to death
U
بقتل رسانیدن
death-lantern
U
[ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
to death penalty
U
اعدام مجازات
to put to death
U
کشتن
to d. a matural death
U
بمرگ طبیعی مردن
to squeeze to death
U
با فشار کشتن
to stone to death
U
سنگسارکردن
to threat any one with death
U
تهدیدکردن
I'm starving
[to death]
.
U
از گرسنگی دارم میمیرم.
[اصطلاح مجازی]
death trap
U
بسیار خطرناک
death squad
U
جوخهی تیرباران
death squad
U
جوخهی اعدام
death row
U
بند مرگ
death row
U
بخش اعدامیها
death traps
U
ناایمن
death traps
U
پرسیج
death row
U
بند محکومان به مرگ
death traps
U
پر مخاطره
death squad
U
جوخهی مرگ
death squad
U
گروه کشتار
death squads
U
گروه کشتار
death squads
U
جوخهی مرگ
death squads
U
جوخهی تیرباران
death trap
U
پرسیج
death trap
U
پر مخاطره
death trap
U
بیمآفرین
death squads
U
جوخهی اعدام
death traps
U
بسیار خطرناک
brain death
U
مرگ مغزی
brain death
U
از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
what a death he died
U
چه مردنی کرد
I am freezing ( to death) .
U
از سرمایخ کردم
Sentenced to death .
U
محکوم به مرگ
death trap
U
ناایمن
Death keeps no calendar.
<proverb>
U
مرگ تاریخ ندارد.
to starve to death
U
از گرسنگی مردن
violent death
U
مرگ غیر طبیعی
under sentence of death
U
محکوم به اعدام
I was frozen to death .
U
از سرما سیاه شدم
To shame death.
U
خود رابمردن زدن
kiss of death
U
دوستی خاله خرسه
cot death
U
مرگناگهانیبچهحینخواب
death knell
U
آنچهعمرشسرآمدهباشد
death throes
U
تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death toll
U
سانحهجانیوحشتناک
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
He drank himself to death.
U
آنقدر مشروب خورد تامرد
To be freezing to death .
U
از سرما خشک شدن
under sentence of death
U
محکوم به مرگ
he drank himself to death
U
خورد که مرد
death rate
U
نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rate
U
اهنگ مرگ و میر
death rate
U
نرخ مرگ و میر
death point
U
نقطه مرگ
death masks
U
قیافه مرده
death phantasy
U
پندار مرگ
death masks
U
ماسک صورت مرده
death rattle
U
خروخرمردن
death sickness
U
مرض موت
death spiral
U
حرکت چرخاندن یار
he drank himself to death
U
چندان
death mask
U
قیافه مرده
death mask
U
ماسک صورت مرده
doom to death
U
محکوم بمرگ
death's head
U
جمجمه مرده
death watch
U
پاسبان کسیکه محکوم بمرگ است
death watch
U
پاسبان مرده
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com