Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
a person of high standing
U
آدمی بالا مقام
[پر احترام]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
standing high jump
U
پرش ارتفاع بدون دورخیز
standing
U
روش جاری
standing
U
دوام شهرت
standing
U
مدت
standing
U
ارتش ثابت
standing
U
اعیان
standing
U
اعیانی
standing
U
ثابت دستورالعمل ثابت
standing
U
موقعیت تیم در جدول مسابقه ها
standing
U
اعتبار
I am standing by you . I am right behind you .
U
هوایت را دارم
standing
U
راکد
standing
U
ثابت همیشگی
standing
U
دائمی
standing
U
سرپا وضع
standing
U
مقام
standing
U
ایستاده
standing
U
معتبر
standing property
U
اعیان
standing part
U
قسمت ثابت تاکل
standing part
U
قسمت ثابت
free-standing
U
خودایستا
free-standing
U
آزاد
standing part
U
قسمت ایستا
free-standing
U
غیرمتصل
free-standing
U
مجزا
standing patrol
U
گشتی ثابت
free-standing
U
مستقل
his standing with his colleagues
U
شهرت او
[مرد ]
میان همکاران خود
standing crop
U
محصول سرپا
standing committee
U
کمیته دائمی
standing light
U
چراغ ثابت
standing army
U
ارتش منظم
standing army
U
ارتش دائمی
standing light
U
چراغ پلیسی
standing grain
U
ذرت در ساقه
[گیاه شناسی]
standing army
U
ارتش کادر ثابت
standing derrick
U
دریک ثابت
standing property
U
اعیانی
standing rigging
U
بکسلهای ثابت
standing ovation
U
ایستادنبهنشانهاحترام
of long standing
U
بادوام
of long standing
U
طولانی
of good standing
U
معتبر
standing order
U
اوامر ویژه
standing order
U
دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
standing orders
U
دستور جاری
long-standing
U
از مدتها پیش
standing orders
U
دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing orders
U
اوامر ویژه
standing orders
U
دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
long-standing
U
از دیرگاه
longer-standing
U
دیرین
longer-standing
U
از مدتها پیش
longer-standing
U
از دیرگاه
longest-standing
U
دیرین
longest-standing
U
از مدتها پیش
longest-standing
U
از دیرگاه
standing room
U
جای ایستادن
standing order
U
دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing order
U
امریه نظامی
standing switch
U
رودست با مایه ارنج
standing surety for each other
U
تضامن
standing start
U
استارت ایستاده
standing rules
U
مقر رات
standing orders
U
امریه نظامی
standing rules
U
مقر ره
standing rules
U
نظامات
standing rigging
U
طنابهای ثابت
standing wave
U
موج ایستاده
standing order
U
دستور جاری
standing wave
U
موج ساکن
standing wave
U
موج نوساندار هوا که در اوج خلبان از ان استفاده میکند
long-standing
U
دیرین
I was standing at the street corner .
U
درگوشه خیابان ایستاده بودم
a company of good standing
U
شرکتی با اعتبار
free standing columns
U
ستونهای مستقل یا مجزا
standing signal instructions
U
دستورات ثابت مخابراتی
communication standing instructions
U
دستورات ثابت مخابراتی
Our organization is just standing on its own feet.
U
تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
pressing: standing press
U
پایهفشار
standing operating procedures
U
روش جاری مخابرات
standing broad jump
U
پرش طول بدون دورخیز
standing operating procedures
U
روش جاری عملیاتی
point takedown with inside standing leg
U
زیر خم که تبدیل به کنده رومیشود
new person
<idiom>
U
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
per person
U
هر نفر
person of f.
U
شخص برجسته یا با نفوذ
per person
U
هر شخص
yo have an a of a person
U
بحضور کسی بار یافتن
first person
U
اول شخص
to do away with a person
U
سرکسیرازیراب کردن
first person
U
صیغه اول شخص
the second person
U
دوم شخص
second person
U
ربط کلمه به شخص دوم
on be on to a person
U
از قصد کسی اگاه بودن
to w anything out of a person
U
چیزیرا ازکسی دراوردن
to w anything out of a person
U
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
such and such a person
U
فلانی فلان کس
to take a person at an a
U
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
no person
U
هیچکس
the first person
U
اول شخص
to take the p of a person
U
طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person
U
ازکسی طرفداری کردن
the first person
U
نخستین شخص متکلم
the first person
U
سخنگو
such and such a person
U
یک زیدی
such and such a person
U
یک کسی
the first person
U
سخن شنو
keep on at a person
U
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
to think well of a person
U
درباره کسی خوش گمان بودن
second person
U
دوم شخص
person
U
وجود ذات
to be in with a person
U
با کسی رفیق بودن
person
U
کس
person
U
ادم
person
U
نفر
person
U
شخص
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
to believe in a person
U
بکسی ایمان اوردن
the third person
U
غائب
to know a person
U
کسیرا شناختن
in person
U
بنفسه
to keep up with a person
U
باکسی برابربودن
to be under a person p
U
زیرحمایت کسی نبودن
person
U
هیکل
the third person
U
سوم شخص
the second person
U
مخاطب
Such and such a person .
U
فلان کس
no person other than yourself
U
به غیر از شما هیچکس
third person
U
سوم شخص
the second person
U
سخن شنو
person
U
بشر
person
U
شخصیت
to fix a person
U
دم کسیرادیدن
one-person tent
U
چادرتکنفره
to send for a person
U
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
two-person tent
U
چادردونفره
to proceed against a person
U
اقدام بر علیه کسی زدن
to propose a person
U
سلامتی کسیرا گفتن
To backbite a person .
U
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
To lead a person on .
U
کسی رابازی دادن
to send for a person
U
عقب کسی فرستادن
to propose a person
U
بسلامتی کسی نوشیدن
to bonnet a person
U
کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to drink to a person
U
بسلامتی کسی نوشیدن
to r. one's hops in a person
U
امید به کسی بستن
to seed a person to c.
U
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to run in to a person
U
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to drink to a person
U
نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to e. a person an a subject
U
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to e. with person on a thing
U
کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to entice a person into
U
کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to bonnet a person
U
کلاه سرکسی گذاشتن
to send for a person
U
بی کسی فرستادن
to cook a person's g.
U
کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to proceed against a person
U
از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's
U
کسیرا خواستگاری کردن
to get rid of a person
U
از دست کسی اسوده شدن
to p oneself before a person
U
پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person
U
پیش کسی بخاک افتادن
to p athing to a person
U
کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person
U
کسی را دارای چیزی کردن
to mack i. about a person
U
در باره کسی از دیگران جویاشدن
to lead a person a d.
U
کسیرا بزحمت انداختن
to get rid of a person
U
سر کسیرازیر اب کردن
to get sight of a person
U
کسیرادیدن
to lead a person a d.
U
کسیرابه رقاصی واداشتن
to knock a person off his p
U
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to keep a person company
U
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to intrude upon a person
U
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to i.a person for his actions
U
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to have recourse to a person
U
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to haunt with a person
U
زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person
U
باکسی ماندگارشدن
to i. person with an opinion
U
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to perplex a person
U
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to stand by a person
U
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to stay with a person
U
نزد کسی ماندن
to stay with a person
U
پیش کسی ماندن
to take a person's measure
U
اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure
U
با اخلاق کسیرا ازمودن
to take vengeance on a person
U
ازکسی انتقام کشیدن
to take vengeance on a person
U
از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person
U
تلافی برکسی دراوردن
to gauge a person
U
گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
to trace the p of a person
U
دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to win the of a person
U
کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to writes down a person
U
چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
track down a person
U
رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
two person game
U
بازی دو نفره در تئوری بازیها
to plead with a person
U
نزدکسی دادخواهی کردن
to plead with a person
U
با کسی محاجه کردن
to plead for a person
U
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to get sight of a person
U
موفق بدیدن کسی شدن
to bechon to a person to come
U
اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
person placed under guardianship
U
مولی علیه
qualified person
U
شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
resource person
U
فرد مشکل گشا
score a person
U
از کسی پیش بردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com