English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
a copious choice of food and drink U غذا و نوشیدنی فراوان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
copious U فراوان
copious U مفصل
copious U زیاد
copious U خیلی
I havent had a morself of food since Monday. I havent touched food since Monday . U از دوشنبه لب به غذانزده ام
at choice U باختیار خود
choice U انتخاب
choice U چیز نخبه برگزیده
to take ones choice U یکی ازچند شق رابرگزیدن یااختیارکردن
choice U منتخب
choice U گزینه
at choice U برحسب دلخواه
choice U پسند
choice of technology U انتخاب تکنولوژی
choice point U نقطه گزینش
consumer choice U انتخاب مصرف کننده
choice of words U بیان
domicile of choice U اقامتگاه انتخابی
multiple-choice U وابسته به پرسش چند پاسخی
economic choice U انتخاب اقتصادی
forced choice U گزینه- بایست
scracity and choice U کمیابی و انتخاب
object choice U شیئی گزینی
freedom of choice U ازادی انتخاب
consumer's choice U انتخاب مصرف کننده
Hobson's choice U انتخاب از روی ناچاری ناگزیر
Hobson's choice U پیشنهادی که چارهای جز قبول ان نیست
word choice U بیان
word choice U کلمه بندی
choice of words U کلمه بندی
to make a choice of U برگزیدن
to make a choice of U انتخاب کردن
choice of words U جمله بندی
word choice U جمله بندی
free choice method U روش گزینش ازاد
error choice technique U شیوه خطا گزینی
multiple choice test U ازمون چند گزینهای
word choice test U ازمون واژه گزینی
multiple choice item U پرسش چند گزینهای
I had no choice ( alternative ) but to marry her . U محکوم بودم که با اوازدواج کنم
theory of consumer's choice U نظریه انتخاب مصرف کننده
He left fily a few choice words. U چند تا حرف مفت ( ناسزا )تحویل داد
toss a coin for choice of service of cou U شیریاخط اول بازی جهت تعیین سرویس والیبال
I'd like something to drink. چیزی برای نوشیدن میخواهم.
Would you like something to drink? <idiom> U آیا چیزی برای نوشیدن می خواهید؟ [غذا و آشپزخانه]
to drink off U سر کشیدن
I would like to have something to drink . U می خواهم گلویی تازه کنم
to drink up off U تاته سرکشیدن
to drink in U بامیل تلقی کردن یاگوش دادن
What would you like to drink? U نوشیدنی چه میل دارید؟
drink U مشروب
in drink U مست
drink off U تا ته سرکشیدن
drink U نوشابه
drink U نوشانیدن اشامیدنی
drink U اشامیدن
drink off U سرکشیدن
to drink water U اب خوردن
to drink in with ones eyes U بچشم خریداری نگاه کردن
May I have the drink list, please? U ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
to drink to a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to drink to a person U نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
hard drink U نوشیدنیباالکلزیاد
to drink any ones health U بسلامتی کسی نوشیدن
to drink a bowl U کاسهای راسرکشیدن
soft drink U نوشابه غیر الکلی
to have a drink of water U یک جرعه آب نوشیدن
alcoholic drink U خمر
to drink to the lees U تا ته نوشیدن
to drink to the lees U دردش را هم خوردن
to drink water U اب اشامیدن
soft drink U شربت
soft drink U نوشابه
drink hail U نوش جان
soft drink U نوشیدنی غیر الکلی
drink hail U گوارای وجود
to ply any one with drink U باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
to give to drink U اب دادن
to give to drink U نوشانیدن
to drink wine U می گساردن
to drink wine U باده نوشیدن
strong drink U مشروب قوی و پر الکل
meat and drink U لذت
meat and drink U خوشی
meat and drink U سور
hard drink U مشروب قوی و پر الکل
to drink something in sips U چیزی را جرعه جرعه نوشیدن
welcoming drink U نوشیدنی خوش آمد گویی
to have a drink of water U یک قورت آب نوشیدن
to drink wine U می خوردن شراب خوردن
long drink U نوشابه در گیلاس بلند
My tea is not cool enough to drink. U چائی ام بقدر کافی هنوز سرد نشده
To drink on an empty stomach. U روی شکم خالی مشروب خوردن
Drink it while it is stI'll hot. U تا گرم است بنوشید
soft-drink dispenser U جایگاهنوشیدنیسبک
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink . U قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
You cannot sell the cow and drink the milk . <proverb> U نمى توان هم گاو را فروخت هم شیرش را نوشید .
to drink till alls blue U پاتیل شدن
to drink till alls blue U بحدمستی نوشیدن
to drink till alls blue U مست شدن
When drink enters, wisdom departs. <proverb> U آنگه که شراب از در درآمد ,هوش و عقل و اختیار از کف برفت .
My tea isnt cool enough to drink. U چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
A good stiff ( strong ) alchoholic drink . U مشروب پرمایه
Do you want some more food ? U بازهم غذا می خواهی ؟
Please help yourself ( with the food ) . U لطفا" برای خودتان غذا بکشید
food U قوت
food U طعام
Have you had enough (food) U سیر شدی ؟
food U خوراک
food U غذا
to toy with one's food U با غذای خود بازی کردن
To heat up the food. U غذا را گرم کردن
To assimilate food. U غذا را جذب کردن
different kinds of food U غذاهای جوربه جور
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
To kI'll animals for food . U جانوران را برای غذا کشتن
When it comes to me there is no more food (left). U به من که می رسد غذا تمام شده
food shop U بقالی
To pick at ones food . U از روی سیری خوردن
This food is very nourshing . U این غذا خیلی قوت دارد
food poisoning U مسمویت غذایی
plant food U غذای گیاه
The food is cold. غذا سرد است.
burnt food U ته دیگ [برنج]
to dress [food] U آماده کردن [پختن] [غذا یا دسرت]
food chains U زنجیره غذایی
restorative food U غذای مقوی
food shop U خواربار فروشی
food for thought <idiom> U درمورد چیز باارزش فکر کردن
to burn the food U بگذارند غذا ته بگیرد
articles of food U موادغذایی یا خوراکی
First food , then talk . <proverb> U اول طعام آخر کلام .
to wolf one's food <idiom> U مثل گاو خوردن
food chain U زنجیره غذایی
food gathering U خوراک اوری
food for powder U تیر خوردنی
frugal food U خوراک ساده
frugal food U حاضری
to be food for worms U مردن
preparation of food U تهیه خوراک
food deprivation U محرومیت غذایی
staple food U مواد غذائی ضروری
the food was smoked U خوراک بوی دود میداد خوراک بوی دود گرفته بود
the garden provides food U باغ خوراک تهیه میکند
the garden provides food U باغ غذا
the garden provides food U میدهد
plant food U غذای گیاهی
food container U فرف غذای قابل حمل
to be food for fishes U غرق شدن
food container U فرف غذا
food for powder U کشته شدنی
food freezer U فریزر
food industries U صنایع غذایی
food packet U بسته غذایی
food packet U جیره بسته بندی شده
food perference U رجحان غذایی
food preference U پسند غذایی
food production U تولید غذا
food program U برنامه غذایی
food freezer U یخچال فریزر
food program U رژیم تغذیه
food pyramid U هرم غذایی
food rationing U جیره بندی مواد غذائی
food science U علم غذا
food tide U سیل
food tide U طغیان اب
food web U شبکه غذایی
food chemistry U شیمی غذا
to spit out food U تف کردن غذا
fast food U تند خوراک تندکار
junk food U غذای ناسالم
junk food U گنده خوراک
junk food U هله هوله
food stamps U تمبر خوراک
health food U خوراک بهداشتی
food stamp U تمبر خوراک
food processor U اجزایمخلوطکن
convenience food U غذایی که پختن یا کشیدن آن آسان باشد
health food U غذای سالم
To cook food. U غذا پختن
convenience food U خوراک پیش پخته
to spit out food U بیرون دادن غذا
food mixer U ماشینهمزنبرقی
food aid U کمکغذائی
The food has a salty taste . U غذا شور مزه است
basic source of food U منابعاولیهغذا
There isnt much food in the house. U زیاد غذاتوی خانه نداریم ( نیست )
food stamp program U برنامه کمک مواد غذائی ازطرف دولت به نیازمندان
Our food supply is getting low. U ذخیره غذایمان دارد ته می کشد
Good wholesome food . U غذای سالم وکامل
Be carefull not to spI'll the food . U مواظب باش غذاهارانریزی زمین
The food was not fit to eat. U غذای ناجوری بود ( قابل خوردن نبود )
pollution of food in water U آلودگیحاصلازموادغذاییدرآب
pollution of food on and in the ground U آلودگیغذاییودرزمین
Oily skin (food). U پوست ( غذای ) چرب
Rice is a wholesome food . U برنج غذای کاملی است
food and agricultural organization U سازمان خواروبار وکشاورزی
annual food plan U برنامه غذایی سالیانه
dailgy food allowance U جیره غذایی روزانه
dailgy food allowance U جیره روزانه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com