English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
You must not relent on this point . You must stand firm. U مبادا سر این موضوع شل بیائی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To stand firm. To stick to ones gun. U سفت وسخت ایستادن
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter. U پای این کار باید محکم بایستی
relent U نرم شدن
relent U رحم بدل اوردن پشیمان شدن
firm U بنگاه
firm U واحد اقتصادی موسسه تجارتخانه
firm U استوار کردن
firm U راسخ سفت کردن
firm U پابرجا
firm U شرکت
firm U تجارتخانه
firm U کارخانه موسسه بازرگانی
firm U استوار محکم
firm U ثابت
commercial firm U شرکت تجارتی
commercial firm U تجارتخانه
firm offer U پیشنهاد قطعی
to break a firm U ورشکست شدن یک شرکت
firm clay U خاک رس مرطوب
firm offer U پیشنهاد ثابت
nonprofit firm U موسسه غیر انتفاعی
nonprofit firm U بنگاه غیر انتفاعی
competitive firm U بنگاه رقابتی
dominant firm U واحد تجارتی مسلط
two input firm U بنگاه تولیدی باد و عامل تولید
representative firm U بنگاه تولیدی نمونه
A firm voice . U صدای محکم
As firm as a rock . U به محکمی آهن ( سنگ )
To walk with firm steps . U با قدمهای محکم راه رفتن
Firm muscles ( flesh ) . U عضلات (گوشت ) محکم
head of business firm U رئیس تجارتخانه
A steadfast(firm, staunch) friend. U دوست پر وپا قرص
She shook my hand with a firm clasp . U با من دست محکمی داد
Tie a rope in a firm knot . U طناب را گره محکمی زدن
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
point to point network U شبکه نقطه به نقطه
point-to-point connection U اتصال نقطه به نقطه
point to point line U خط نقطه به نقطه
to stand over U معوق ماندن
to stand over U عقب افتادن
stand over U معوق ماندن
stand over U عقب افتادن
stand-off U برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand off U مساوی یاهیچ به هیچ
stand up f. U جنگ اشکاریاعلنی
to stand up for U پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
stand off U دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
to stand U چیزیرادقیقا رعایت کردن
to stand U د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
take one's stand U جا گزیدن
take one's stand U جاگرفتن
stand off U سرد گریز کردن
stand up to U روبرو شدن با
stand out U حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand off U خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand off U برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
stand-off U سرد گریز کردن
stand-off U مساوی یاهیچ به هیچ
stand-off U خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand to U انجام دادن
stand first U اول بودن
stand for U داوطلب بودن
to stand a. off U دورایستادن
stand for U هواخواه بودن
to take one's stand U جای گزیدن
to take one's stand U جا گرفتن
to stand up with U رقصیدن با
stand out U برجسته بودن
stand-off U محشور نبودن
i stand to it that U جدا عقیده دارم که
stand out U دوام اوردن ایستادگی کردن
stand out U برجسته عالی
stand-off U دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
to stand up U وایستادن برخاستن
to stand in with any one U با کسی هم پیمان بودن
stand for <idiom> U درفکر کسی بودن
stand for <idiom> U سرحرف خود بودن
stand for <idiom> U اجاره دادن
stand in for someone <idiom> U جانشین کسی بودن
stand off <idiom> U کنارماندن
stand off <idiom> U دورنگه داشتن
stand out <idiom> U موردتوجه بودن
stand over <idiom> U زیر ذرهبین بردن
stand by <idiom> U پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand by <idiom> U نزدیک بودن
come to a stand U متوقف شدن
to stand out U برجسته بودن
to stand in the way of U مانع شدن
Please stand up ! U لطفا" بایستید !
to stand out U دوام یاایستادگی کردن
To stand someone up . U کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
to stand for U طرفداری کردن از
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
(can't) stand <idiom> U تحمل نکردن،دوست نداشتن
stand up <idiom> U مقاوم بودن
stand (someone) up <idiom> U به سر قرار نرفتن
stand up for <idiom> U جنگیدن برای
it stand well with him U بامن خوب است
it stand well with him U بامن نظرمساعدی دارد
to stand at a U بحالت خبردارایستادن
stand for U علامت چیزی بودن
to stand a. off U کناره گرفتن
to come up to the stand U بمیزان یا پایه معین رسیدن
to come to a stand U ایستادن
stand-alone <adj.> U خود کفا [به تنهایی] [مستقل ]
to stand behind U پشت سر ایستادن
to stand between U میانجی شدن
stand up to someone <idiom> U شجاعت روبرو شدن را داشتن
to stand for U داوطلب بودن
take a stand on something <idiom> U فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
to stand by U گوش بزنگ بودن
to stand by U ایستادن وتماشا کردن
to stand by U ایستادن
to stand or go between U میانجی شدن
to come to a stand U متوقف شدن
stand U water slack
stand U دوره سکون اب دریا
stand-up U اهاردار وسفت
stand U سکوب تماشاچیان مسابقات
stand U جایگاه گواه در دادگاه
stand U توقفگاه
stand U بساط ایستگاه
stand U پایه میز کوچک
stand U مقام
stand U مقر پایه
stand U تکیه گاه
stand-up U روی پا ایستادن ایستاده
stand-up U با استقامت
stand U علامت یادبود
stand U سطح معمولی اب دریا
stand U ایستگاه
stand U توقفگاه وضع
stand U مکث موضع
stand U شهرت
stand alone U به تنهایی
stand U توقف
stand U ایست کردن توقف کردن
stand U ایستادن
stand U ایست
stand by U دم دست بودن اماده خدمت
stand by U حاضر بودن
stand by U دم دست
stand alone U وضعیت یکتا
stand alone U مستقل
stand U عهده دارشدن موقعیت
stand U واداشتن
stand U بودن واقع بودن
stand U قرار گرفتن
stand U راست شدن
stand U ماندن
stand U وضع
stand alone U خودکفا
stand U مقاومت کردن
stand-in U جانشین هنرپیشه شدن
stand up U با استقامت
stand up U روی پا ایستادن ایستاده
stand up U برپاماندن
stand off U محشور نبودن
stand in U عوض
stand in U جانشین هنرپیشه شدن
stand U کمینگاه شکارچی
stand U سه پایه دکه بساط دکان
stand-in U عوض
stand in U شرکت کردن
stand in U قرب ومنزلت
stand-in U شرکت کردن
stand-in U قرب ومنزلت
stand U توده
stand-up U برپاماندن
stand U بستهای فولادی کورهای بلند
stand U پایه
stand U دفاع مداوم
stand U طرز یا محل ایستادن کمانگیر
stand U تحمل کردن
stand U قسما ساکن دستگاه مقام نوردکاری
stand up U اهاردار وسفت
0.42 [zero point four two] [zero point forty-two] [forty-two hundreths] U صفر ممیز چهار دو [ریاضی]
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
stand to reason <idiom> U منطقی بودن
stand pat <idiom> U ازموقعیت راضی بودن وخواستار تغییرات نبودن
planishing stand U مقام پرداخت کاری
He cant stand the sight of us. U چشم ندارد ما را ببیند
breaking down stand U مقام پیش نورد
stand on one's own two feet <idiom> U مستقل بودن
I cant take (stand) it any longer. U بیش از این تاب ندارم
stand on ceremony <idiom> U رسمی بودن
to stand on one's own legs U متکی بخود بودن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
stand-up collar U یقهایستاده
not a leg to stand on <idiom> U مدرک کافی نداشتن
to stand sentinel U گماشتن
engine stand U محل مونتاژ موتور
to stand fast U ثابت بودن
stand-offish U کناره جو غیرمعاشر
stand-offish U کناره گیر
stand offish U کناره جو غیرمعاشر
I stand corrected. U من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
stand offish U کناره گیر
stand up and be counted <idiom> U گفتن نظر شخصی درجمع
how do matters stand? U وضعیت چگونه است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com