English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
You cannot sell the cow and drink the milk . <proverb> U نمى توان هم گاو را فروخت هم شیرش را نوشید .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to sell out U بدیگری واگذار کردن ورفتن
sell U به فروش رفتن
sell out U تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
sell out U یکجا فروختن خیانت کردن
sell out U فروختن
sell out U معامله کردن
sell-out U تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
sell-out U یکجا فروختن خیانت کردن
sell-out U فروختن
sell off U ارزان فروختن فروش یکجا وارزان
sell off U یکجا فروختن
to sell by a U بمزایده گذاشتن
to sell by a U حراج کردن
to sell off U ارزان فروختن
to sell off U و ته انرابالا اور ردن
sell out <idiom> U صادق نبودن ،فرختن راز
sell U فروختن
sell-out U معامله کردن
sell U معامله
to sell U عمده فروختن
to sell U یکجا فروختن
sell U فروش ومعامله
sell U فروختن بفروش رفتن
sell U فروش
Would you like something to drink? <idiom> U آیا چیزی برای نوشیدن می خواهید؟ [غذا و آشپزخانه]
What would you like to drink? U نوشیدنی چه میل دارید؟
drink U مشروب
drink off U تا ته سرکشیدن
I'd like something to drink. چیزی برای نوشیدن میخواهم.
drink U نوشابه
drink off U سرکشیدن
drink U نوشانیدن اشامیدنی
I would like to have something to drink . U می خواهم گلویی تازه کنم
in drink U مست
to drink up off U تاته سرکشیدن
drink U اشامیدن
to drink off U سر کشیدن
to drink in U بامیل تلقی کردن یاگوش دادن
to sell in lots U فال فال فروختن
sell up a debtor U دارایی بدهکاری را گرو کشیدن و فروختن
to sell or pat up at a U حراج کردن
sell by auction U حراج کردن
to sell in lots U قسمت قسمت فروختن
to sell short U پیش فروش کردن
to sell short U سام فروختن
to sell up a debtor U دارایی بدهکاری راگروکشیدن وفروختن
to sell in lots U تیکه تیکه فروختن
sell to pass U خیانت به مرام دسته خودکردن
sell a dummy U فریفتن حریف
to sell at a loss U بضر یا زیان فروختن
sell by auction U به مزایده فروختن
sell for cash U نقد فروختن
sell short U پیش فروش کردن
sell molding U قالب گیری پوستهای
to sell by retail U خرده فروختن
to sell dearly U گران فروختن
sell on credit U نسیه فروختن
sell the pass U خیانت به مرام دسته خودکردن
to sell dearly U مفت نباختن
sell-by date U فروشبراساستاریخمصرف
To sell something at a loss. U چیزی را باضرر فروختن
sell-outs U تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
hard sell U فروش ماهرانه
hard sell U سخت کوشی در فروش فروش مجدانه
hard sell U فروشندگی باچرب زبانی وفشار
soft sell U بانرمی وملایمت بفروش رساندن
sell-outs U معامله کردن
sell-outs U فروختن
sell-outs U یکجا فروختن خیانت کردن
to sell or pat up at a U بمزایده فروختن
sell like hotcakes <idiom> U سریعا فروختن
hard sell <idiom> U باپشتکاروسعی چیزی رافروختن
hard sell U زورچپانی
to ply any one with drink U باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
strong drink U مشروب قوی و پر الکل
to drink to the lees U تا ته نوشیدن
to drink to the lees U دردش را هم خوردن
long drink U نوشابه در گیلاس بلند
to drink water U اب خوردن
to drink water U اب اشامیدن
to drink to a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to give to drink U اب دادن
to give to drink U نوشانیدن
to drink wine U باده نوشیدن
to drink wine U می خوردن شراب خوردن
to drink wine U می گساردن
to drink in with ones eyes U بچشم خریداری نگاه کردن
to drink something in sips U چیزی را جرعه جرعه نوشیدن
to drink to a person U نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to drink any ones health U بسلامتی کسی نوشیدن
to drink a bowl U کاسهای راسرکشیدن
hard drink U مشروب قوی و پر الکل
soft drink U شربت
soft drink U نوشابه
soft drink U نوشیدنی غیر الکلی
drink hail U نوش جان
May I have the drink list, please? U ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
meat and drink U خوشی
meat and drink U سور
soft drink U نوشابه غیر الکلی
drink hail U گوارای وجود
meat and drink U لذت
welcoming drink U نوشیدنی خوش آمد گویی
to have a drink of water U یک جرعه آب نوشیدن
to have a drink of water U یک قورت آب نوشیدن
alcoholic drink U خمر
hard drink U نوشیدنیباالکلزیاد
sell oneself short <idiom> U خودرادست کم گرفتن
To sell at coast price . U مایه کاری حساب کردن ( به قیمت تمام شده )
If you want to sell your car , I am your man . U اگر می خواهی اتوموبیلت را بفروش من مرد خریدم
sell like hot cake <idiom> U رو دست بردن
sell like hot cake <idiom> U مثل کاغذ زر ورق بردن
such goods will sell very high U اینگونه کالاهاخوب بفروش میرود
To drink on an empty stomach. U روی شکم خالی مشروب خوردن
soft-drink dispenser U جایگاهنوشیدنیسبک
Drink it while it is stI'll hot. U تا گرم است بنوشید
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink . U قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
My tea is not cool enough to drink. U چائی ام بقدر کافی هنوز سرد نشده
to go off milk U دیگرشیرندادن
No milk, please. لطفا بدون شیر.
f. of milk U ازدیادترشح شیر
milk U دوشیدن شیره کشیدن از
milk U شیره گیاهی
some milk U مقداری شیر
without milk U بدون شیر
with milk U با شیر
milk U شیر
With milk, please. لطفا با شیر.
When drink enters, wisdom departs. <proverb> U آنگه که شراب از در درآمد ,هوش و عقل و اختیار از کف برفت .
My tea isnt cool enough to drink. U چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
to drink till alls blue U پاتیل شدن
a copious choice of food and drink U غذا و نوشیدنی فراوان
to drink till alls blue U بحدمستی نوشیدن
to drink till alls blue U مست شدن
milk jug U شیر خوری
milk leg U ورم پای نوزاد همراه با دردبهنگام زایمان
milk livered U بزدل
milk livered U نامرد
milk shake U مخلوط شیر وشربت وبستنی
milk maid U زن شیردوش
milk maid U زنی که درشیرخانه یا شیر فروشی کارمیکند
milk tooth U دندان شیری
milk teeth U دندان شیری
milk-shakes U مخلوط شیر وشربت وبستنی
coffee and milk U قهوه و شیر
milk disk U دیسک انتقال داده از ماشین کوچک به کامپیوتر بزرگتر. که توان پردازش بیشتر دارد
skimmed milk U شیرخامه گرفته ورقیق
skimmed milk U شیر رژیمی
milk-shake U مخلوط شیر وشربت وبستنی
milk floats U عرابه یا چرخ شیر فروشی
milk float U عرابه یا چرخ شیر فروشی
condensed milk U شیرغلیظ
evaporated milk U شیری که بوسیله تبخیرغلیط شده است
coffee and milk U شیر قهوه
skimmed milk U شیر بدون خامه
lime milk U شیر اهک
milk and water U بی مزه
milk fever U لرز شیر
milk man U شیر فروش
the milk was spilt U شیر ریخت
milk weed U شیر گیاه
milk walk U دور
milk walk U گشتی که شیر فروش میزند گشت
milk vetch U گون کتیرا
milk vetch U گون
milk sugar U لاکتوز
milk snake U مار بی زهرخاکستری
milk punch U مشروبات مخلوط با شیر وقند
milk weed U گیاه پادزهر
milk white U شیری رنگ
the milk is on the turn U شیر داردترش میشود
to milk the ram U کوشش بیهوده کردن
skim milk U شیر بی چربی
skim milk U شیرخامه گرفته ورقیق
rice milk U شیروبرنج
rice milk U شیر برنج
pigeon milk U خوراک نیمه هضم شدهای که کبوترازچینه دان خوددراورده بجوجههای خودمیدهد
modified milk U شیری که اجزا ان را کم وزیاد کرده بکودکان می خوراتتد
milk pail U فرف شیر دوشی شیر دوشه
to milk the ram U اب در هاون ساییدن
milk of lime U دوغاب اهک
milk bread U نانشیرنی
milk of lime U شیر اهک
milk of lime U اب اهک
milk of magnesia U مایع شیری رنگی که هیدرکسید منیزیم است وبعنوان ضد اسید وملین بکارمیرود
malted milk U نوشیدنی حاوی شیر خشک و مالت و بستنی
malted milk U شیر مالتدار
top milk U رویه شیر
milk pail U گاودوش
wolf's milk U فرفیون فربیون مادریون
to suck milk U شیر خوردن
top milk U روشیر
top milk U سرشیر
to suck milk U پستان مکیدن
A good stiff ( strong ) alchoholic drink . U مشروب پرمایه
a land of milk and honey <idiom> U بهشت
Milk that has turned sour. U شیری که ترش شده است.
cry over spilt milk <idiom> U شکایت وناله از چیزی که بتازگی اتفاق افتاده
The milk [the wine] has already turned [gone off] . U شیر [شراب] پیش از این بریده شده است.
a land of milk and honey <idiom> U جای سعادت و خوشی
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com