Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
You cannot sell the cow and drink the milk .
<proverb>
U
نمى توان هم گاو را فروخت هم شیرش را نوشید .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to sell out
U
بدیگری واگذار کردن ورفتن
sell
U
به فروش رفتن
sell out
U
تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
sell out
U
یکجا فروختن خیانت کردن
sell out
U
فروختن
sell out
U
معامله کردن
sell-out
U
تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
sell-out
U
یکجا فروختن خیانت کردن
sell-out
U
فروختن
sell off
U
ارزان فروختن فروش یکجا وارزان
sell off
U
یکجا فروختن
to sell by a
U
بمزایده گذاشتن
to sell by a
U
حراج کردن
to sell off
U
ارزان فروختن
to sell off
U
و ته انرابالا اور ردن
sell out
<idiom>
U
صادق نبودن ،فرختن راز
sell
U
فروختن
sell-out
U
معامله کردن
sell
U
معامله
to sell
U
عمده فروختن
to sell
U
یکجا فروختن
sell
U
فروش ومعامله
sell
U
فروختن بفروش رفتن
sell
U
فروش
Would you like something to drink?
<idiom>
U
آیا چیزی برای نوشیدن می خواهید؟
[غذا و آشپزخانه]
What would you like to drink?
U
نوشیدنی چه میل دارید؟
drink
U
مشروب
drink off
U
تا ته سرکشیدن
I'd like something to drink.
چیزی برای نوشیدن میخواهم.
drink
U
نوشابه
drink off
U
سرکشیدن
drink
U
نوشانیدن اشامیدنی
I would like to have something to drink .
U
می خواهم گلویی تازه کنم
in drink
U
مست
to drink up off
U
تاته سرکشیدن
drink
U
اشامیدن
to drink off
U
سر کشیدن
to drink in
U
بامیل تلقی کردن یاگوش دادن
to sell in lots
U
فال فال فروختن
sell up a debtor
U
دارایی بدهکاری را گرو کشیدن و فروختن
to sell or pat up at a
U
حراج کردن
sell by auction
U
حراج کردن
to sell in lots
U
قسمت قسمت فروختن
to sell short
U
پیش فروش کردن
to sell short
U
سام فروختن
to sell up a debtor
U
دارایی بدهکاری راگروکشیدن وفروختن
to sell in lots
U
تیکه تیکه فروختن
sell to pass
U
خیانت به مرام دسته خودکردن
sell a dummy
U
فریفتن حریف
to sell at a loss
U
بضر یا زیان فروختن
sell by auction
U
به مزایده فروختن
sell for cash
U
نقد فروختن
sell short
U
پیش فروش کردن
sell molding
U
قالب گیری پوستهای
to sell by retail
U
خرده فروختن
to sell dearly
U
گران فروختن
sell on credit
U
نسیه فروختن
sell the pass
U
خیانت به مرام دسته خودکردن
to sell dearly
U
مفت نباختن
sell-by date
U
فروشبراساستاریخمصرف
To sell something at a loss.
U
چیزی را باضرر فروختن
sell-outs
U
تاتری که تمام بلیط هایش بفروش رفته
hard sell
U
فروش ماهرانه
hard sell
U
سخت کوشی در فروش فروش مجدانه
hard sell
U
فروشندگی باچرب زبانی وفشار
soft sell
U
بانرمی وملایمت بفروش رساندن
sell-outs
U
معامله کردن
sell-outs
U
فروختن
sell-outs
U
یکجا فروختن خیانت کردن
to sell or pat up at a
U
بمزایده فروختن
sell like hotcakes
<idiom>
U
سریعا فروختن
hard sell
<idiom>
U
باپشتکاروسعی چیزی رافروختن
hard sell
U
زورچپانی
to ply any one with drink
U
باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
strong drink
U
مشروب قوی و پر الکل
to drink to the lees
U
تا ته نوشیدن
to drink to the lees
U
دردش را هم خوردن
long drink
U
نوشابه در گیلاس بلند
to drink water
U
اب خوردن
to drink water
U
اب اشامیدن
to drink to a person
U
بسلامتی کسی نوشیدن
to give to drink
U
اب دادن
to give to drink
U
نوشانیدن
to drink wine
U
باده نوشیدن
to drink wine
U
می خوردن شراب خوردن
to drink wine
U
می گساردن
to drink in with ones eyes
U
بچشم خریداری نگاه کردن
to drink something in sips
U
چیزی را جرعه جرعه نوشیدن
to drink to a person
U
نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to drink any ones health
U
بسلامتی کسی نوشیدن
to drink a bowl
U
کاسهای راسرکشیدن
hard drink
U
مشروب قوی و پر الکل
soft drink
U
شربت
soft drink
U
نوشابه
soft drink
U
نوشیدنی غیر الکلی
drink hail
U
نوش جان
May I have the drink list, please?
U
ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
meat and drink
U
خوشی
meat and drink
U
سور
soft drink
U
نوشابه غیر الکلی
drink hail
U
گوارای وجود
meat and drink
U
لذت
welcoming drink
U
نوشیدنی خوش آمد گویی
to have a drink of water
U
یک جرعه آب نوشیدن
to have a drink of water
U
یک قورت آب نوشیدن
alcoholic drink
U
خمر
hard drink
U
نوشیدنیباالکلزیاد
sell oneself short
<idiom>
U
خودرادست کم گرفتن
To sell at coast price .
U
مایه کاری حساب کردن ( به قیمت تمام شده )
If you want to sell your car , I am your man .
U
اگر می خواهی اتوموبیلت را بفروش من مرد خریدم
sell like hot cake
<idiom>
U
رو دست بردن
sell like hot cake
<idiom>
U
مثل کاغذ زر ورق بردن
such goods will sell very high
U
اینگونه کالاهاخوب بفروش میرود
To drink on an empty stomach.
U
روی شکم خالی مشروب خوردن
soft-drink dispenser
U
جایگاهنوشیدنیسبک
Drink it while it is stI'll hot.
U
تا گرم است بنوشید
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink .
U
قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
My tea is not cool enough to drink.
U
چائی ام بقدر کافی هنوز سرد نشده
to go off milk
U
دیگرشیرندادن
No milk, please.
لطفا بدون شیر.
f. of milk
U
ازدیادترشح شیر
milk
U
دوشیدن شیره کشیدن از
milk
U
شیره گیاهی
some milk
U
مقداری شیر
without milk
U
بدون شیر
with milk
U
با شیر
milk
U
شیر
With milk, please.
لطفا با شیر.
When drink enters, wisdom departs.
<proverb>
U
آنگه که شراب از در درآمد ,هوش و عقل و اختیار از کف برفت .
My tea isnt cool enough to drink.
U
چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
to drink till alls blue
U
پاتیل شدن
a copious choice of food and drink
U
غذا و نوشیدنی فراوان
to drink till alls blue
U
بحدمستی نوشیدن
to drink till alls blue
U
مست شدن
milk jug
U
شیر خوری
milk leg
U
ورم پای نوزاد همراه با دردبهنگام زایمان
milk livered
U
بزدل
milk livered
U
نامرد
milk shake
U
مخلوط شیر وشربت وبستنی
milk maid
U
زن شیردوش
milk maid
U
زنی که درشیرخانه یا شیر فروشی کارمیکند
milk tooth
U
دندان شیری
milk teeth
U
دندان شیری
milk-shakes
U
مخلوط شیر وشربت وبستنی
coffee and milk
U
قهوه و شیر
milk disk
U
دیسک انتقال داده از ماشین کوچک به کامپیوتر بزرگتر. که توان پردازش بیشتر دارد
skimmed milk
U
شیرخامه گرفته ورقیق
skimmed milk
U
شیر رژیمی
milk-shake
U
مخلوط شیر وشربت وبستنی
milk floats
U
عرابه یا چرخ شیر فروشی
milk float
U
عرابه یا چرخ شیر فروشی
condensed milk
U
شیرغلیظ
evaporated milk
U
شیری که بوسیله تبخیرغلیط شده است
coffee and milk
U
شیر قهوه
skimmed milk
U
شیر بدون خامه
lime milk
U
شیر اهک
milk and water
U
بی مزه
milk fever
U
لرز شیر
milk man
U
شیر فروش
the milk was spilt
U
شیر ریخت
milk weed
U
شیر گیاه
milk walk
U
دور
milk walk
U
گشتی که شیر فروش میزند گشت
milk vetch
U
گون کتیرا
milk vetch
U
گون
milk sugar
U
لاکتوز
milk snake
U
مار بی زهرخاکستری
milk punch
U
مشروبات مخلوط با شیر وقند
milk weed
U
گیاه پادزهر
milk white
U
شیری رنگ
the milk is on the turn
U
شیر داردترش میشود
to milk the ram
U
کوشش بیهوده کردن
skim milk
U
شیر بی چربی
skim milk
U
شیرخامه گرفته ورقیق
rice milk
U
شیروبرنج
rice milk
U
شیر برنج
pigeon milk
U
خوراک نیمه هضم شدهای که کبوترازچینه دان خوددراورده بجوجههای خودمیدهد
modified milk
U
شیری که اجزا ان را کم وزیاد کرده بکودکان می خوراتتد
milk pail
U
فرف شیر دوشی شیر دوشه
to milk the ram
U
اب در هاون ساییدن
milk of lime
U
دوغاب اهک
milk bread
U
نانشیرنی
milk of lime
U
شیر اهک
milk of lime
U
اب اهک
milk of magnesia
U
مایع شیری رنگی که هیدرکسید منیزیم است وبعنوان ضد اسید وملین بکارمیرود
malted milk
U
نوشیدنی حاوی شیر خشک و مالت و بستنی
malted milk
U
شیر مالتدار
top milk
U
رویه شیر
milk pail
U
گاودوش
wolf's milk
U
فرفیون فربیون مادریون
to suck milk
U
شیر خوردن
top milk
U
روشیر
top milk
U
سرشیر
to suck milk
U
پستان مکیدن
A good stiff ( strong ) alchoholic drink .
U
مشروب پرمایه
a land of milk and honey
<idiom>
U
بهشت
Milk that has turned sour.
U
شیری که ترش شده است.
cry over spilt milk
<idiom>
U
شکایت وناله از چیزی که بتازگی اتفاق افتاده
The milk
[the wine]
has already turned
[gone off]
.
U
شیر
[شراب]
پیش از این بریده شده است.
a land of milk and honey
<idiom>
U
جای سعادت و خوشی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com