English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U تو یکی دیگه حرف نزن !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. U پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly. U شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat. To talk bunkum. U از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish . U حرف مفت زدن
Talk brings on talk. <proverb> U یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. U بی تعارف وجدی حرف بزنیم
he does nothing but talk U کاری جزحرف زدن ندارد
he does nothing but talk U فقط حرف میزند
talk out U بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down U ساکت کردن
talk out <idiom> U بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out of <idiom> U به نتیجه نرسیدن
talk out U مطرح مذاکره قرار دادن
talk into <idiom> U موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk over U مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk down to someone <idiom> U از کلمات ساده استفاده کردن
talk up U بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
to talk down U خاموش یاساکت کردن
to talk away U بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up U با صدای بلند حرف زدن
talk up U گستاخی کردن
to talk [to] U گفتگو کردن [با]
to talk [to] U صحبت کردن [با]
talk up <idiom> U صحبت درمورد
talk down U از روبردن
talk U صحبت کردن
talk U مبادله
talk U صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk U مذاکره حرف زدن
talk U حرف
talk U صحبت
talk U گفتگو
to talk something over with somebody U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
to talk something over with somebody U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk over <idiom> U بحث وگفتگو
cross talk U تداخل صداها در تلفن
push to talk U کلید مکالمه تلفنی
cross talk U تداخل صدا
cross talk U تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
idle talk U حرف مفت ژاژخایی
cross talk U القاء
private talk U گفتگوی محرمانه
To talk like a book . U لفظ قلم صحبت کردن
private talk U صحبت خصوصی
double-talk <idiom> U حرف بیمعنا
pep talk <idiom> U صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
sweet talk <idiom> U ستایش کسی
talk turkey <idiom> U رک و پوست کنده گفتن
talk someone's ear off <idiom> U آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
Talk a lot without saying much U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
talk through one's hat <idiom> U بزرگ جلوه دادن
talk turkey <idiom> U بحث جدی
There is talk [mention] of something [somebody] . U صحبت از چیزی یا کسی است.
talk somebody's head off <idiom> U سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
talk shop <idiom> U درموردکار شخصی صحبت کردن
talk back <idiom> U بی ادبانه جواب دادن
talk big <idiom> U با غرور حرف زدن
to talk insistently to somebody U با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
to talk the same language <idiom> U به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
to talk the same language <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
idle talk U سخن بیهوده
talk show U میزگرد
First food , then talk . <proverb> U اول طعام آخر کلام .
talk shows U میزگرد
to talk politics U گفتگوی سیاسی کردن
to talk out a bill U مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk nonsense U چرند گفتن
sales talk U مذاکره وبازار گرمی برای فروش
double talk U چاپلوسی و زبان بازی
double talk U جمله دو پهلو
to talk nonsense U مهمل گفتن
to talk in a whisper U بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk in a whisper U سرگوشی
baby-talk U زبان بچهگانه
to talk rubbish U چرندیا مهمل گفتن
to talk sense U حرف حسابی زدن
to talk shop U در باره کار صحبت کردن
talk shows U نمایش گفت و شنودی
pillow talk U حرفهای خصوصی
pillow talk U صحبت خودمانی
pep talk U سخنرانی انگیزگر
pep talk U نطق تهییجی
To make someone talk. U کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose. U تو دماغی حرف زدن
cross talk U تداخل صحبت
to talk tall U گزاف گفتن
to talk tall U لاف زدن
to talk in a whisper U نجوا
to talk french U فرانسه حرف زدن
There is some talk of his resigning. U صحبت از استعفای اوست
talk politics U گفتگوی سیاسی
table talk U صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
sweet talk U تملق گفتن
talk show U نمایش گفت و شنودی
back talk U پیش جوابی
sweet talk U چاپلوسی کردن
sweet talk U ریشخند کردن
apple talk U اپل تاک
She is the talk of the town . U همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
To be the talk of the town. U سرزبانها افتادن
I had a long talk with him. U با ایشان مفصلا" صحبت کردم
small talk U حرف مفت
small talk U حرف بیهوده زدن
To dissuade someone. To talk someone out of something. U رأی کسی را زدن
To talk impudently. U تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
to talk to a [brick] wall <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
To talk behind someones back. U پشت سر کسی حرف زدن
The laugh(talk) loudly. U بلند خندیدن (حرف زدن )
Dont talk to all and sundry. U با این وآن صحبت نکن
It is all hot air . it is all talk. U اینها همه اش حرف است
Dont provoke me to talk. U دهانم را باز مکن!
The child is beginning to talk. U بچه دارد زبان باز می کند
to talk with the tongues of angels <idiom> U چاپلوسی کردن
to talk with the tongues of angels <idiom> U تملق گفتن
to talk with the tongues of angels <idiom> U ریشخند کردن
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . U این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self . U ضد ونقیض با من حرف زدن
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> U کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). U موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) U این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man . U بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
nerve U وتر طاقت
get up the nerve <idiom> U خیلی شلوغ
to get on one's nerve U عصبانی کردن
to get on one's nerve U کوک کردن
nerve U قوت قلب دادن نیرو بخشیدن
nerve U قدرت
nerve U عصب
nerve U رشته عصبی
have a nerve <idiom> U پر رو شدن
nerve U پی
auditory nerve U عصب شنوایی
to nerve oneself U طاقت اوردن
depressor nerve U عصب کندساز
nerve-racking U دشوار
pneumogastric nerve U پی با عصب شش و معده
nerve cell U یاخته عصبی
facial nerve U عصب صورتی
nerve-racking U خسته کننده اعصاب
pathetic nerve U عصب اشتیاقی
olfactory nerve U عصب شامه
olfactory nerve U پی بویایی
olfactory nerve U عصب بویایی
optic nerve U عصب باصره
optic nerve U عصب بینایی
nerve racking U خسته کننده اعصاب
nerve racking U دشوار
pathetic nerve U پی بکری
abducens nerve U عصب حرکتی خارجی چشم
cranial nerve U عصب جمجمهای
sensory nerve U عصب حسی
spinal nerve U عصب نخاعی
sympathetic nerve U عصب سمپاتیک
acoustic nerve U عصب شنوایی
accessory nerve U عصب فرعی
accessory nerve U عصب شوکی
to strain every nerve U منتهای کوشش را بعمل اوردن
nerve centre U مرکز فرمان
cranial nerve U عصب دماغی
to nerve oneself U قوت قلب پیدا کردن
cranial nerve U عصب کاسه سر
cranial nerve U عصب جمجمه
quditory nerve U پی شنوایی
quditory nerve U عصب سامعه
radial nerve U پی زندزبزین
radial nerve U عصب زنداعلی
to nerve oneself U دل به خود دادن
sciatic nerve U عرق النسا
sciatic nerve U بی عرق النسا
nerve centres U مرکز فرمان
iliohypogastric nerve U عصبایلیوپکستیویک
trochlear nerve U عصب قرقرهای
nerve termination U عصبانتهایی
median nerve U عصبمیانی
ilioinguinal nerve U عصبایلیونگینال
gluteal nerve U اعصابسمتچپ
femoral nerve U اعصابسمتراست
digital nerve U عصبانگشتی
cochlear nerve U حلزونگوش
cochlear nerve U عصب
motor nerve U عصب حرکتی
nerve agent U عامل شیمیایی عصبی
nerve agent U گازعصب
nerve block U وقفه عصبی
obturator nerve U عصبآبتوراتور
hypoglossal nerve U عصب زیرزبانی
vestibular nerve U عصبدهلیزی
ulnar nerve U عصبزندزبرین
tibial nerve U عصبدرشتنی
sural nerve U عصبوابستهبهساقپا
nerve bundle U دسته ای از رشته عصبی [ساختمان استخوان بندی ]
saphenous nerve U عصبسافنوس
glossopharyngeal nerve U عصب زبانی- حلقی
nerve fascicle U دسته ای از رشته عصبی [ساختمان استخوان بندی ]
axillary nerve U عصبجانبی
nerve cell U سلول عصبی
You sure have a nerve to ask become a director. U آخر تورا چه ره ریاست
nerve gas U گاز اعصاب
nerve tissue U بافت عصبی
nerve wrack U خسته کننده اعصاب
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com