Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
U
تو یکی دیگه حرف نزن !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
U
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
U
شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
U
از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
U
حرف مفت زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
U
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
he does nothing but talk
U
کاری جزحرف زدن ندارد
he does nothing but talk
U
فقط حرف میزند
talk out
U
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down
U
ساکت کردن
talk out
<idiom>
U
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out of
<idiom>
U
به نتیجه نرسیدن
talk out
U
مطرح مذاکره قرار دادن
talk into
<idiom>
U
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk over
U
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk down to someone
<idiom>
U
از کلمات ساده استفاده کردن
talk up
U
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
to talk down
U
خاموش یاساکت کردن
to talk away
U
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk up
U
با صدای بلند حرف زدن
talk up
U
گستاخی کردن
to talk
[to]
U
گفتگو کردن
[با]
to talk
[to]
U
صحبت کردن
[با]
talk up
<idiom>
U
صحبت درمورد
talk down
U
از روبردن
talk
U
صحبت کردن
talk
U
مبادله
talk
U
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk
U
مذاکره حرف زدن
talk
U
حرف
talk
U
صحبت
talk
U
گفتگو
to talk something over with somebody
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
to talk something over with somebody
U
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk over
<idiom>
U
بحث وگفتگو
cross talk
U
تداخل صداها در تلفن
push to talk
U
کلید مکالمه تلفنی
cross talk
U
تداخل صدا
cross talk
U
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
idle talk
U
حرف مفت ژاژخایی
cross talk
U
القاء
private talk
U
گفتگوی محرمانه
To talk like a book .
U
لفظ قلم صحبت کردن
private talk
U
صحبت خصوصی
double-talk
<idiom>
U
حرف بیمعنا
pep talk
<idiom>
U
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
sweet talk
<idiom>
U
ستایش کسی
talk turkey
<idiom>
U
رک و پوست کنده گفتن
talk someone's ear off
<idiom>
U
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
Talk a lot without saying much
U
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
talk through one's hat
<idiom>
U
بزرگ جلوه دادن
talk turkey
<idiom>
U
بحث جدی
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
U
صحبت از چیزی یا کسی است.
talk somebody's head off
<idiom>
U
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
talk shop
<idiom>
U
درموردکار شخصی صحبت کردن
talk back
<idiom>
U
بی ادبانه جواب دادن
talk big
<idiom>
U
با غرور حرف زدن
to talk insistently to somebody
U
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
to talk the same language
<idiom>
U
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk the same language
<idiom>
U
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
idle talk
U
سخن بیهوده
talk show
U
میزگرد
First food , then talk .
<proverb>
U
اول طعام آخر کلام .
talk shows
U
میزگرد
to talk politics
U
گفتگوی سیاسی کردن
to talk out a bill
U
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk nonsense
U
چرند گفتن
sales talk
U
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
double talk
U
چاپلوسی و زبان بازی
double talk
U
جمله دو پهلو
to talk nonsense
U
مهمل گفتن
to talk in a whisper
U
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk in a whisper
U
سرگوشی
baby-talk
U
زبان بچهگانه
to talk rubbish
U
چرندیا مهمل گفتن
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
to talk shop
U
در باره کار صحبت کردن
talk shows
U
نمایش گفت و شنودی
pillow talk
U
حرفهای خصوصی
pillow talk
U
صحبت خودمانی
pep talk
U
سخنرانی انگیزگر
pep talk
U
نطق تهییجی
To make someone talk.
U
کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose.
U
تو دماغی حرف زدن
cross talk
U
تداخل صحبت
to talk tall
U
گزاف گفتن
to talk tall
U
لاف زدن
to talk in a whisper
U
نجوا
to talk french
U
فرانسه حرف زدن
There is some talk of his resigning.
U
صحبت از استعفای اوست
talk politics
U
گفتگوی سیاسی
table talk
U
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
sweet talk
U
تملق گفتن
talk show
U
نمایش گفت و شنودی
back talk
U
پیش جوابی
sweet talk
U
چاپلوسی کردن
sweet talk
U
ریشخند کردن
apple talk
U
اپل تاک
She is the talk of the town .
U
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
To be the talk of the town.
U
سرزبانها افتادن
I had a long talk with him.
U
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
small talk
U
حرف مفت
small talk
U
حرف بیهوده زدن
To dissuade someone. To talk someone out of something.
U
رأی کسی را زدن
To talk impudently.
U
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
U
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
To talk behind someones back.
U
پشت سر کسی حرف زدن
The laugh(talk) loudly.
U
بلند خندیدن (حرف زدن )
Dont talk to all and sundry.
U
با این وآن صحبت نکن
It is all hot air . it is all talk.
U
اینها همه اش حرف است
Dont provoke me to talk.
U
دهانم را باز مکن!
The child is beginning to talk.
U
بچه دارد زبان باز می کند
to talk with the tongues of angels
<idiom>
U
چاپلوسی کردن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
U
تملق گفتن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
U
ریشخند کردن
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
U
این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
U
ضد ونقیض با من حرف زدن
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
U
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
U
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
U
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man .
U
بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
nerve
U
وتر طاقت
get up the nerve
<idiom>
U
خیلی شلوغ
to get on one's nerve
U
عصبانی کردن
to get on one's nerve
U
کوک کردن
nerve
U
قوت قلب دادن نیرو بخشیدن
nerve
U
قدرت
nerve
U
عصب
nerve
U
رشته عصبی
have a nerve
<idiom>
U
پر رو شدن
nerve
U
پی
auditory nerve
U
عصب شنوایی
to nerve oneself
U
طاقت اوردن
depressor nerve
U
عصب کندساز
nerve-racking
U
دشوار
pneumogastric nerve
U
پی با عصب شش و معده
nerve cell
U
یاخته عصبی
facial nerve
U
عصب صورتی
nerve-racking
U
خسته کننده اعصاب
pathetic nerve
U
عصب اشتیاقی
olfactory nerve
U
عصب شامه
olfactory nerve
U
پی بویایی
olfactory nerve
U
عصب بویایی
optic nerve
U
عصب باصره
optic nerve
U
عصب بینایی
nerve racking
U
خسته کننده اعصاب
nerve racking
U
دشوار
pathetic nerve
U
پی بکری
abducens nerve
U
عصب حرکتی خارجی چشم
cranial nerve
U
عصب جمجمهای
sensory nerve
U
عصب حسی
spinal nerve
U
عصب نخاعی
sympathetic nerve
U
عصب سمپاتیک
acoustic nerve
U
عصب شنوایی
accessory nerve
U
عصب فرعی
accessory nerve
U
عصب شوکی
to strain every nerve
U
منتهای کوشش را بعمل اوردن
nerve centre
U
مرکز فرمان
cranial nerve
U
عصب دماغی
to nerve oneself
U
قوت قلب پیدا کردن
cranial nerve
U
عصب کاسه سر
cranial nerve
U
عصب جمجمه
quditory nerve
U
پی شنوایی
quditory nerve
U
عصب سامعه
radial nerve
U
پی زندزبزین
radial nerve
U
عصب زنداعلی
to nerve oneself
U
دل به خود دادن
sciatic nerve
U
عرق النسا
sciatic nerve
U
بی عرق النسا
nerve centres
U
مرکز فرمان
iliohypogastric nerve
U
عصبایلیوپکستیویک
trochlear nerve
U
عصب قرقرهای
nerve termination
U
عصبانتهایی
median nerve
U
عصبمیانی
ilioinguinal nerve
U
عصبایلیونگینال
gluteal nerve
U
اعصابسمتچپ
femoral nerve
U
اعصابسمتراست
digital nerve
U
عصبانگشتی
cochlear nerve
U
حلزونگوش
cochlear nerve
U
عصب
motor nerve
U
عصب حرکتی
nerve agent
U
عامل شیمیایی عصبی
nerve agent
U
گازعصب
nerve block
U
وقفه عصبی
obturator nerve
U
عصبآبتوراتور
hypoglossal nerve
U
عصب زیرزبانی
vestibular nerve
U
عصبدهلیزی
ulnar nerve
U
عصبزندزبرین
tibial nerve
U
عصبدرشتنی
sural nerve
U
عصبوابستهبهساقپا
nerve bundle
U
دسته ای از رشته عصبی
[ساختمان استخوان بندی ]
saphenous nerve
U
عصبسافنوس
glossopharyngeal nerve
U
عصب زبانی- حلقی
nerve fascicle
U
دسته ای از رشته عصبی
[ساختمان استخوان بندی ]
axillary nerve
U
عصبجانبی
nerve cell
U
سلول عصبی
You sure have a nerve to ask become a director.
U
آخر تورا چه ره ریاست
nerve gas
U
گاز اعصاب
nerve tissue
U
بافت عصبی
nerve wrack
U
خسته کننده اعصاب
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com