English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To tald someones head off. U سر کسی را بردن ( با پ؟ حرفی )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To drum something into someones head . U مطلبی را به گوش کسی خواندن
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . U تو کوک (کار ) کسی رفتن
To ask after someone [someones health] حال کسی را پرسیدن. [جویای احوال کسی شدن.]
To trample on someones right . U حق کسی را لگه مال کردن
To get someones back up. U روی سگ کسی رابالاآوردن
To take away someones living . U کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
To break someones heart. U دل کسی راشکستن
To laugh in someones face. U به ریش کسی خندیدن
To damp someones ardour. U دماغ کسی راسوزاندن (خیط کردن )
To box someones ears. U تو گوش کسی زدن
To opev someones wound. U داغ کسی را تازه کردن
To readdress someones grievances. U بداد کسی رسیدن
To oil someones palm. U سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
To jump down someones throat. U به کسی توپ وتشر زدن
To wear down someones resitance. U تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
To talk behind someones back. U پشت سر کسی حرف زدن
To bring something to someones ears . U مطلبی را به گوش کسی رساندن
To bring something to someones attention . U چیزی را ازنظر کسی گذراندن
To box someones ears . U تو گوش کسی زدن
To custivate someones frindship . U با کسی گرم گرفتن
To go to someones rescues . To succour someone . U به فریاد کسی رسیدن
To breake someones heart. U دل کسی راشکستن
To sound someone out . To feel someones pulse . U مزه دهان کسی را فهمیدن
To pull the wool over someones eyes . U سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
To amuse someone . to engage someones attention . U سر کسی را گرم کردن
To get someones goat To utter blasphemies . U کفر گفتن
To be in someones black list (book). U درلیست سیاه کسی بودن
To set someones mind at ease. U خیال کسی را راحت کردن
To amuse someone . To engage someones attention. U سر کسی را گرم کردن
To bring something to someones notice ( attention ) . U چیزی را بنظر کسی رساندن
To play (trifle) with someones feeling. U با احساسات کسی بازی کردن
To put a spoke in someones wheel. U چوب لای چرخ کسی گذاردن ( ایجاد مانع واشکال )
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
To dampen someones enthusiasm(spirits). U تو ذوق کسی زدن
To pull someones leg . To kid someone. U سر بسرکسی گذاشتن
To pull someones ear . To teach someone a lesson . U کسی را گوشمالی دادن
To put someones back up . To make someone livid . U کفر کسی را با لاآوردن
head to head polymer U بسپار سر به سر
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . U کسی را متوجه چیزی کردن
To take someones side . To side with someone. U از کسی طرفداری کردن
keep one's head <idiom> U
keep one's head U خونسردبودن
Off with his head ! U سرش را ببرید !
head well U مادر چاه
head up <idiom> U رهبر
head way U پیشروی
head way U بجلو
head way U بلندی طاق سرعت
head way U پیشرفت
head for U به سمت معینی در حرکت بودن
keep one's head U دست پاچه نشدن
over one's head <idiom> U خیلی سخت برای درک
to head off U عازم شدن [گردش]
on/upon one's head <idiom> U برای خودش
over one's head <idiom> U به مقام بالاتری رفتن
head well U چاه پیشکار
over head U هزینه سربار
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
head out <idiom> U ترک کردن
head-on <idiom> U برعلیه کسی بودن
well head U سر چشمه
per head U متوسطمیانگین
R/W head U HEAD WRITE/READ
R/W head U وسیله
head down U دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
head off U دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
one way head U سریکجهته
to get anything into ones head U چیزیراحالی شدن یافهمیدن متقاعدشدن
to go off one's head U دیوانه شدن
go to head of U مست کردن
go head U ادامه بدهید بفرماید
go head U پیش بروید
head-on <idiom> U فرجام مواجه شدن با
head off <idiom> U مانع شدن از ،جلوگیری کردن
head off <idiom> U به عقب برگشتن
go to one's head <idiom> U مغرور شدن
get it through one's head <idiom> U فهمیدن ،باورداشتن
from head to f. U ازسرتاپا
head up U بردن قسمت جلوی قایق بسمت باد
with head on U سربه پیش سر به جلو
head to head U رقابت شانه به شانه
to keep one's head U ارام یاخون سردبودن
head U دیسک مخصوص برای تمیز کردن نوک خواندن / نوشتن دیسک
head U راس
head U نوک پیکان
head U دستشویی قایق بالای بادبان
head U طول سر اسب بعنوان مقیاس فاصله برنده از نفر بعد
head U هد
head U ضربه با سر
head U توپی کامل و سایر متعلقات
head U مواجه شدن سرپرستی شدن به وسیله
head U عازم شدن سرپل گرفتن
head U عنوان مبحث
head U موضوع در راس چیزی واقع شدن
head U وسیله ارتباطی بین آنتن و شبکه کابل تلویزیونی
head U شبکه یا بدنه
head U بخش بالایی وسیله
head U دماغه
head U ارتفاع فشاری
head U افت
head U ارتفاع ریزش سر رولور سر
head U دهنه ابزار
head U رهبری کردن مقاومت کردن
head U سرپل توالت ناو
head U رهبر یا دسته پیشرو یک ستون
head U فرق سرصفحه
head U خط سر
head U فهم
head U منتها درجه موی سر
head U موضوع
head U سالار عنوان
head U رئیس
head U دهانه
head U نوک
head U ابتداء
head U سرستون
head U سردرخت
head U اصلی
head U پیش رو
head U عناصر اولیه ستون
head U دربالا واقع شدن
head U ریاست داشتن بر رهبری کردن
head U دارای سرکردن
head U : سرگذاشتن به
head U مهم
head U عمده
head U انتها دماغه
head U دادهای که نشان داده آدرس شروع لیست دادههای ذخیره شده در حافظه است
head-first U از سر سراسیمه
head on U روبرو
head on U نوک به نوک
head U سر
head-on U شاخ بشاخ
head first U باکله
head-on U از سر
head-on U از طرف سر
head-on U روبرو
head-on U نوک به نوک
head U کله
head U سرفشنگ
head first U سربجلو
head first U از سر سراسیمه
head-first U باکله
head-first U سربجلو
head on U از طرف سر
head on U از سر
head U انتهای میز بیلیارد
head U اولین عنصر داده در لیست بودن
head U بعد بالایی کتاب یا بدنه
head U راس عدد
head on U شاخ بشاخ
turk's head U گره دستار
truck head U سکوی نظامی یا بارانداز کنارایستگاه خودروها
spear head U گروه نوک درحمله یا سر جلودار
spear head U گروه جلودار
shock head U دارای موی فراوان
rivet head U کله پرچ
shock head U انبوه گیسو
turk's head U knot manrope: syn
sculptured head U پیکره سر ادمی
wire head U قسمت مقصد سیم کشی ایستگاه جلویی سیم کشی
running head U خط عنوان هرصفحه در متن
round head U برگردان
round head U سر گرد
puzzle head U که دارای افکارمغشوش و خیالات درهم برهم است
warping head U استوانه چرخنده بکسل لنگر
she has a well poised head U وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
war head U سر اژدر
war head U قسمت قابل انفجار اژدر که هنگام مشق کردن برداشته میشود
sculptured head U سردیس
to poke one's head U با سرپایین اویخته راه رفتن
spindle head U سر هرزگرد
swelled head U دارای عقاید بزرگ خود فروش
scald head U کچلی
to gather head U قوت گرفتن سرپیداکردن
swelled head U خودخواه
to gather head U نیروگرفتن
to bob one's head U کوتاه کردن موی سر کسی
ti lift one's head U نیرو گرفتن
the crown of the head U فرق سر
static head U فشار ایستایی
tension head U بار کشش
to hide one's head U ازشرمساری پنهان شدن پناه بردن
to poke one's head U دولادولا راه رفتن
to pitch on one's head U از سر پرت شدن
to knock head U پیشانی برخاک نهادن
to knock head U چیزی که عبارت ازگذاشتن پیشانی بر روی زمین
to knock head U سجود
splash head U پاشش گیر
to keep ones head above water خود را از بار بدهی رها کردن
to hit someone on the head U بر سر کمی زدن
t head bolt U پیچ چکشی شکل " T "
manufactured head U سر ساخته شده
pile head U سر شمع
piston head U کف پیستون
playback head U وسیلهای که سیگنالهای ضبط شده روی رسانه ذخیره سازی را می خواند و آنها را به سیگنال الکترونیکی تبدیل میکند
poise of head U وضع قرار گرفتن سر روی تن
popy head U خشخاش
pope head U جاروب گردیا دسته دراز
lost head U افت بار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com