Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 127 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To swallow ones pride and request someone (to do something).
U
نزد کسی رو انداختن ( تقاضایی کردن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
swallow one's pride
<idiom>
U
متواضع کردن افراد
swallow
U
شیار قرقره تاکل
swallow
U
فرو بردن بلعیدن
swallow
U
بلعیدن
swallow
U
عمل بلع
swallow
U
پرستو
swallow
U
فورت دادن
swallow
U
مری
swallow
U
چلچله
swallow tailed
U
دم چلچلهای
to swallow the pill
U
تن بکاردشواری دادن بخواری تن دردادن
A bitter pI'll to swallow.
U
چیز تلخ وناخوشایندی که باید پذیرفت
swallow hole
U
سنگ چال
To swallow the bait . To be take in .
U
گول خوردن
swallow wort
U
مامیران
swallow tailed
U
دم فاختهای
sea swallow
U
پرستوک دریایی
sea swallow
U
چلچله دریایی
to swallow a bitter pill
U
تن بکاردشواری دردادن بخواری تن در دادن
To swallow an insult . To gloss over.
U
زیر سبیل درکردن
a bitter pill to swallow
<idiom>
U
یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
one swallow does not make a summer
<proverb>
U
با یک گل بهار نمی شود
swallow tail coat
U
جامه شب
swallow tail coat
U
جامهای که پشت ان مانند دم چلچله چاک خورده
pride
U
غرور تکبر
pride
U
افاده
pride
U
سربلندی برتنی
pride
U
مباهات
pride
U
بهترین
pride
U
سبب مباهات
pride
U
فخر
pride
U
تفاخرکردن
pride ful
U
جاه فروش
to inflate any one with pride
U
هندوانه زیربغل گذاشتن
proper pride
U
مناعت
to inflate any one with pride
U
باد در استین کسی انداختن
to burst with pride
U
زبادغرور ترکیدن
the pride of life
U
بهار عمر
to pride oneself
U
نازیدن
proprietorial pride
U
غرور ملاکی
to inflate any one with pride
U
کسیرا باد کردن
to pride oneself
U
بالیدن
to pride oneself
U
مباهات کردن
To puff with pride.
<proverb>
U
باد در کلاه افکندن.
It is a source lf pride .
U
مایه افتخار است
to swell with pride
U
تکبرکردن
to swell with pride
U
فیس کردن
to swell with pride
U
بادکردن
Intoxicated with pride .
U
مست باده غرور
to take a pride in any thing
U
بچیزی فخرکردن
to take a pride in any thing
U
بچیزی بالیدن
to put one's pride in one's p
U
غرور را کنارگذاردن وبکارپست تن دردادن
to pride oneself
U
افتخارکردن
to pride oneself
U
فخر کردن
to wound somebody's pride
U
به غیرت کسی برخوردن
pride of the morning
U
مه یا باران بامداد
pride ful
U
باد درسر
pride ful
U
مغرور
national pride
U
شعوبیه
mountain pride
U
گلپر
in pride of grease
U
مناسب برای کشتن
in pride of grease
U
فربه
he was his mother's pride
U
مایه سرافرازی یاافتخارمادرش بود
false pride
U
خود بینی
false pride
U
غرور بیهوده
pride ful
U
تکبرامیز متکبر
My pride was wounded ( hurt) .
U
به غیرتم برخورد
His pride was roused . His jealousy was excited.
U
سر غیرت آمد
on request
U
وقتی که درخواست بشود
d. of a request
U
در درخواست
request
U
درخواست اماد کردن درخواست کردن
request
U
تقاضا
d. of a request
U
عدم قبول خواهش
request
U
تقاضا کردن درخواست کردن
at the request of
U
تقاضای
at the request of
U
برحسب
at the request of
U
به خواهش
[به درخواست]
request
U
متنی که حاوی اطلاعاتی درباره استاندارد جدیداست واز کاربرمی خواهد که متن را بررسی کندوتوضیحات اضافی را ایجاد کند
request
U
تقاضا برای چیزی
request
U
چیزی که کسی تقاضایش را دارد
request
U
درخواست می کنم
at the request of
U
بخواهش
request
U
سیگنال ارسالی توسط فرستنده به گیرنده وپرسش اینکه آیا گیرنده آماده دریافت داده است یا خیر.
by request
U
بنا بر خواسته
[میل]
request
U
تقاضا خواسته
request
U
خواستار شدن
request
U
درخواست
request
U
تمناکردن
request
U
خواهش
at my request
U
مطابق با تقاضای من
on request of which
[at his request]
U
به درخواست او
to g. any one's request
U
درخواست کسیراپذیرفتن
I
[O]
request
[IORQ]
U
درخواست داده ورودی
[خروجی]
[رایانه شناسی]
Thank you for the confirmation of your request!
U
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
REQUEST STOP
U
ایستگاه درخواستی
My money request to him
U
طلب من از او
[مرد]
to grant a request
U
درخواستی را اعطا کردن
request stop
U
ایستگاهیکهدرآناتوبوستنهازمانیمیایستدکهمسافرانخبردهند
request to send
U
تقاضای ارسال
request time out
U
تقاضای تایم اوت یک دقیقهای
request substitution
U
تقاضای تعویض
request modify
U
درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
request mast
U
از طریق سلسله مراتب
request mast
U
گزارش از طریق سلسله مراتب
request for quotation
U
تقاضا برای اعلام قیمت
request for quotation
U
استعلام بها
request for proposal
U
تقاضا برای پیشنهاد
request for discharge
U
عرضحال اعاده اعتبار دادن عرضحال اعاده اعتبار
purchase request
U
درخواست خرید جنس تقاضای عقد پیمان خرید
supervisor request
U
درخواست نافر
mission request
U
درخواست اجرای ماموریت هوایی
letters of request
U
rogatory
request signal
U
علامت درخواست
to request the company of:
U
حضور کسی را خواستن
to request issuance
U
تقاضای صدور کردن
work request
U
برگ درخواست انجام کار برگ کار
i humbly request that
U
خواهش عاجزانه دارم که ...
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
His request was in the nature of a command.
U
خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
request for price quotation
U
درخواست مظنه قیمت
input
[output]
request
U
درخواست داده ورودی
[خروجی]
[رایانه شناسی]
initial fire request
U
درخواست ابتدایی اتش
by popular
[demand]
request
U
درخواست توده پسند
divorce granted at the a woman's request
U
طلاق خلع
To play safe . Not to swallow the bait. Not to commit oneself . Not to rise to the bait.
U
دم به تله ندادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com