English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To spilt hair . To make a fine distinction . U مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To make a distinction between two things. U بین دوچیز امتیاز قایل شدن
To discriminate . To make a distinction . U فرق گذاشتن
make one's hair stand on end <idiom> U ترسیدن
spilt U زمان گذشته و اسم مفعول spill
the milk was spilt U شیر ریخت
spilled or spilt U پرت کردن
spilled or spilt U انداختن
spilled or spilt U ریختن
cry over spilt milk <idiom> U شکایت وناله از چیزی که بتازگی اتفاق افتاده
It is no use crying over spilt milk . <proverb> U بعد از ریختن شیر ,گریه فایده ندارد.
That jar is broken and that measure spilt . <proverb> U آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت.
spilt core type transformer U ترانسفورماتور انبری
to d. a distinction U فرقی قائل شدن
distinction U تشخیص
distinction U تمیز
distinction U فرق
distinction U امتیاز
distinction U برتری ترجیح
distinction U رجحان
distinction U تمایز
without distinction U بدون فرق یکسان
without distinction of sex U بدون فرق گذاری در بین ذکورواناث
without distinction of sex U بدون تبعیض جنسی اززن ومرد
distinction without a difference U ترجیح بلا مرجحdistillate
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
fine U جریمه کردن
fine U جریمه گرفتن از صاف کردن
fine U کوچک کردن صاف شدن
fine U فاخر
fine U غرامت
fine U تاوان
fine U جریمه
That'll do me fine. U اون برای من کافیه.
Fine, I will take it. خوب من اتاق را میخواهم.
fine U رقیق شدن خوب
I'm fine with it. <idiom> U من باهاش مشکلی ندارم.
fine U نازک
in fine U خلاصه
fine U عالی لطیف
to fine down U بادادن مبلغی ازاجاره
fine U مصادره کردن
fine U بسیار اماده
fine U ضربه توپزن به پشت منطقه خود
in fine U بالاخره
fine U کیفیت بسیار بالا و عالی
fine U جزای نقدی
fine U شگرف
fine U ریز
fine U نرم
fine U فریف
to fine down U کاستن
hair U [الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
against the hair U ازبیراهه
keep one's hair on U خونسردبودن
keep one's hair on U دست پاچه نشدن
She had let her hair down . U موهایش را ریخته بود روی شانه اش
let down one's hair <idiom> U تمدد اعصاب کردن
in one's hair <idiom> U عصبانی کردن شخصی
out of one's hair <idiom> U ازشر کسی راحت شدن
hair U گیسو
to keep ones hair on U دست پاچه نشدن
hair U موی سر
hair U زلف
to a hair U بادقتی هرچه تمامتر
to a hair U موبمو
hair U مو
to keep one's hair on U خون سردبودن
to keep one's hair on U دست پاچه نشدن
to let down one's hair U غفلت کردن از خود
to let down one's hair U کنترل از دست دادن
fine rain U باران ریز
fine gravel U شن ریز
fine gravel U نرمه شن
fine leg U محل پشت سر توپزن
fine rain U نم نم
to chop fine U ریزریزکردن
fine gravel U شن دانه ریز
fine grained U دانه دانه شده ریز
fine drawing U رفوگری
fine drawn U باریک
fine drawn U لاغر شده در
fine drawn U نتیجه ورزش
fine drawn U ممتد
fine drawn U مفصل
fine fingered U چابک دست
fine fingered U ماهر
fine flour U میده
fine grained U ریزدانه
fine rain U باران
fine sand U ماسه ریز
fine structure U استخوانبندی فریف
fine toned U خوش صدا
fine tune U تنظیم خصوصیات و پارامترهای نرم افزار و سخت افزار برای افزایش کارایی
fine tuning U میزان سازی دقیق
fine turning U میزان سازی دقیق
fine woven U ریزبافت
he has a fine p in the town U اوخانه خوبی در شهر دارد
fine structure U ساختار فریف
fine spun U غیرعملی
fine spun U دقیق خیالی
fine setting U تنظیم دقیق
fine setting U تنظیم میکرومتری
fine sieve U الک
fine sieve U غربیل
fine sight U تنظیم دقیق زاویه توپ
fine sight U تنظیم خط نشانه دقیق
fine skill U مهارت فریف
fine spoken U خوش سخن
fine spun U نازک ریسته
fine spun U باریک
how fine is the weather U چقدرهوالطیف است چه هوای لطیفی است
fine drawer U رفوگر
fine print U متن چاپ شده با حروف ریز
I appreciate your concern, but I'm fine. U خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است.
not to put too fine a p on it U رک وبادرشتی سخن گفتن
fine art U آثار هنری نمایشگاه آثار هنری
That is fine by me if you agree. U اگر موافقی من هم حرفی ندارم
We get along splendidly(fine) U خیلی با هم جور هستیم
That is quitw O. K. That is fine. U هیج اشکالی ندارد
fine art U هنر هایزیبا
fine art U صنایع مستظرفه
fine spinning U ریسندگی نخ های ظریف
how fine the weather is U چقدرهوالطیف است چه هوای لطیفی است
fine art U هر مهارت هنری وفریف
fine draw U نازک کردن
fine aggregate U مواد ریز
fine aggregate U مصالح ریزدانه سنگدانههای ریز
fine boring U سوراخکاری فریف
fine aggregate U مواد دانه ریز
fine adjustment U تنظیم دقیق
liable to fine U مشمول جریمه
fine adjustment U تنظیم فریف
fine draw U رفو کردن
fine draw U امتداد دادن
fine arts U هنرهای زیبا
hair stroke U خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
I'd like some hair gel. من کمی ژل مو میخواهم.
hair grip U سنجاقسر
some hair gel U کمی ژل مو
wavy hair U گیسوی مجعد
he did not turn a hair U هیچ خستگی وانمودنکرد
hair spring U فنر رقاصک
hair stroke U نازک کاری درخوشنویسی
hair splitting U موشکافی
hair splitter U ادم مو شکاف
hair trigger U ماشه دوم تفنگ
hair trigger U باسانی حرکت کننده
hair worm U کرم رشته
hair worm U کرم پیوک
hair worm U کرم مویی
he did not turn a hair U خم به ابرویش نیاورد
hair splitting U موشکاف
wavy hair U موی فردار
My hair is growing. U موهایم دارد بلند می شود
matted hair U موی کرک شده
To dye ones hair. U موها را خاموش کردن
My hair is falling. U موهایم دارد می ریزد
To part ones hair . U فرق سر باز کردن
part the hair U فرق بازکردن
pubic hair U موی زهار
It is exact to hair. U مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
split hair U موشکافی
to part the hair U فرق باز کردن
to part the hair U فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
to powder the hair U پودر به مد یا بسرزدن
hair bulb U ساقهمو
hair clip U گلسر
hair dryer U سشوار
hair roller U بیگودی
hair shaft U ساقهمو
camel hair U پارچهکلفتو پشمی
hair's breadth U آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
hair-grip U تل - گلسر
to put up ones hair U مویاگیس خودرازنانه درست کردن
tangled hair U موی ژولیده یادرهم وبرهم
hair space U باریکه
disheveled hair U زلف پریشان
hair loss U ریزش مو [پزشکی]
loss of hair U ریزش مو [پزشکی]
hair-raising U ترسناک
hair-raising U مهیج
hair raising U ترسناک
hair raising U مهیج
hair loss U آلوپسی [پزشکی]
goat hair U موی بز [الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
mane hair U موی یال
disheveled hair U موی ژولیده
cross hair U خط داخل دوربین
cross hair U تار موی وسط دوربین
hair brush U ماهوت پاک کن
camels hair U پارچه پشم شتر
camels hair U کرک یاپشم شتر
camel's hair U کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
My hair is falling out. U موهای سرم دارند میریزند.
loss of hair U آلوپسی [پزشکی]
to part one's hair U فرق سر خود را باز کردن
hair line U طناب مویی
hair seal U خوک پرموی بی گوش
hair raiser U موی برتن سیخ کننده
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com