English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To spend money like water . U مثل ریگ خرج کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
spend money like water <idiom> U مثل ریگ پول خرج کردن
Other Matches
You will need to spend some money on it. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
Never spend money before you have earned it. هرگز قبل از پول درآوردن، پول خرج نکنید.
spend like water U مثل ریگ خرج کردن
spend U صرف شدن
spend U مصرف کردن
How much did you spend? U تو چقدر خرج کردی؟
spend U خرج کردن
spend U پرداخت کردن خرج کردن
spend U صرف کردن
spend U تحلیل رفتن قوا تمام شدن
mis spend U اتلاف
mis spend U تلف کردن
Spare when you are young, and spend when you are old. <proverb> U در جوانى پس انداز کن تا در پیرى خرج کنى (براى دگر روز چیزى بنه).
marginal propensity to spend U میل نهائی به مخارج
marginal propensity to spend U میل نهائی به خرج
To spend recklessly ( prodigally ) . U گشاد بازی کردن ( ولخرجی )
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
Protection money. Racket money. U باج سبیل
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
his money is more than can U پولیش بیش
he is f. of money U پول فراوان دارد
money on d. U پول سپرده
money اسکناس
money U سکه
money U پول
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
money U مسکوک ثروت
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
f. money U پول فراوان
near money U شبه پول
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
money U جایزه نقدی
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
value for money U ارزش پول
take in (money) <idiom> U رسیدن
value of money U ارزش پول
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
value for money U قدرت خرید پول
near with one's money U خسیس
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
money on d. U وجه امانعی
money list U لیست حقوق
Count the money to see if it is right. U پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
money supply U عرضه پول
money list U لیست پرداخت حقوق
money maker U پول گرد کردن
for love or money <idiom> U به هر شکلی
money making U پول گرد کن
money making U پول بهم زدن پول جمع کنی
money stock U عرضه پول
money making U پول بهم زنی
money stock U حجم پول در گردش
Take your money out of your pocket. U پولت را از جیب دربیاور
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
for the sake of money U برای
money worth U برابر پول
convertible money U پول قابل تبدیل
folding money U اسکناس پول کاغذی
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
money wage U مزد پولی
money lender U صراف
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
To be wallowing in money . U غرق درپول بودن
money lender U نزول خوار
money lender U پول وام ده
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
money lender U پول به بهره گذار
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
fiat money U پول بدون پشتوانه
fiat money U پول رایج اعتباری
money spinner U کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
money pot U دخل
door money U دری
door money U پول دم در
To put some money aside . U پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
money matters U امور پولی
money multiplier U ضریب بهم فزاینده پول
To count the money . U پول شمردن
money of account U پول محاسباتی
money on deposit U وجه امانی
money off offer U فروش با تخفیف
dispatch money U پاداش سرعت کار
dispatch money U جایزه یا انعام بارگیری یاتخلیه سریع
deficient in money U بی پول
despatch money U پاداش جهت بارگیری یاتخلیه سریع
despatch money U جایزه بارگیری یا تخلیه سریع
money demand U تقاضا برای پول
deficient in money U کم پول
door money U ورودیه
earnest money U بیعانه
creation of money U خلق پول
creation of money U ایجاد پول
credit money U پول اعتباری
money pot U غلک
We divided the money among ourselves . U پول را بین خودمان قسمت
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
money player U ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
money on deposit U پول سپرده
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
earnest money U پیش پرداخت
dealing for money U معاملات پولی
earnest money U ضمانتنامه شرکت در مناقصه
earnest money U پیش بها
demand for money U تقاضا برای پول
for the sake of money U پول
money creation U انتشار پول
money bag U دارایی دولت
money bag U کیف
money bag U کیسه
hot money U پول داغ
hot money U پول فرار
hot money U منظورزمانی استکه مردم بدلیل نرخ تورم بالا مایل به نگهداری پول نیستند و انرا به کالاتبدیل میکنند
money back U تضمین پرداخت
hot money U پول متحرک
money bag U ادم خر پول
his money was p spent U یک قسمت ازپولش خرج شد
money box U صندوق دستگیری
money changer U صراف
money capital U سرمایه پولی
height money U اضافه بهای کار در ارتفاع
high money U پول گران
money box U غلک
money box U صندوق اعانه
money and banking U پول و بانکداری
minted money U پول فلزی
wildcat money U پول بدون پشتوانه
lavish of money U پول تمام کنlark
lavish of money U ولخرج
it is a question of money U موضوع پول است
it is a question of money U موضوع بسته به
it is a question of money U پول است
lap money U جایزه نقدی برای موفقیت درهر دور مسابقه اتومبیل رانی
injection of money U تزریق پول
luck money U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
managed money U پول اداره شده
i am pushed for money U ازبی پولی درفشار
i am pushed for money U هستم
i lent him what money i had U هرچه پول داشتم به او وام دادم
i lent him what money i had U انچه پول ...
i owe some money to you U یک پولی به شما بدهکارم
idle money U پول راکد
idle money U پول غیر فعال
managed money U پول نظارت شده
key money U سرقفلی
for the sake of money U بواسطه پول
To raise money. U پول فراهم کردن
money in advance U بیعانه
money illusion U خطای پولی
money illusion U توهم پولی
money grubber U لئیم
money grubber U مال اندوز
money functions U وفائف پول
gate money U پولبلیطورودیه
To be a money grubber. U پول پرست بودن
money in advance U پیش پرداخت مساعده
money in circulation U پول در گردش
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
free with ones money U ولخرج
To swindle money out of somebody. U با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
money lender U وام دهنده
money income U مزد و حقوق
money income U درامد پولی
functions of money U وفائف پول
functions of money U نقش پول
danger money U مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
he is pressed for money U از بی پولی در مضیقه است
money exchange U تبدیل پول
he made his money f. U پول خودرابه باد داد
he pays his own money U پولش را خودش میدهد
he pays his own money U نه اینکه از پول خودش یا پول خودش رامیدهد
head money U جایزه اوردن سر
head money U جنایتکار
money exchange U صرف
he has a rage for money U دارد
he has a rage for money U برای گرد کردن پول شهوت
he coins money U گویی پول سکه میزند
money for expenditure U نفقه
money for expenditure U خرجی
money for months U دوماه است
stream of money U جریان پول
hardly earned money U پول سخت بدست امده
money flow U جریان پول
he brought more money U باز پول اورد
he brought more money U قدری دیگر پول اورد
money creation U ایجاد پول
easy money U پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
money-boxes U صندوق اعانه
money-boxes U غلک
money market U بازار پول
money markets U بازار پول
hot money U پول فعال
blood money U خون بها
blood money U دیه
money-box U غلک
money-box U صندوق اعانه
easy money U پولی که براحتی بدست اید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com