Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To spend money like water .
U
مثل ریگ خرج کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
spend money like water
<idiom>
U
مثل ریگ پول خرج کردن
Other Matches
You will need to spend some money on it.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
Never spend money before you have earned it.
هرگز قبل از پول درآوردن، پول خرج نکنید.
spend like water
U
مثل ریگ خرج کردن
spend
U
صرف شدن
spend
U
مصرف کردن
How much did you spend?
U
تو چقدر خرج کردی؟
spend
U
خرج کردن
spend
U
پرداخت کردن خرج کردن
spend
U
صرف کردن
spend
U
تحلیل رفتن قوا تمام شدن
mis spend
U
اتلاف
mis spend
U
تلف کردن
Spare when you are young, and spend when you are old.
<proverb>
U
در جوانى پس انداز کن تا در پیرى خرج کنى (براى دگر روز چیزى بنه).
marginal propensity to spend
U
میل نهائی به مخارج
marginal propensity to spend
U
میل نهائی به خرج
To spend recklessly ( prodigally ) .
U
گشاد بازی کردن ( ولخرجی )
Money for jam . Money for old rope .
U
پول یا مفتی
Protection money. Racket money.
U
باج سبیل
money begets money
<idiom>
U
پول پول می آورد
his money is more than can
U
پولیش بیش
he is f. of money
U
پول فراوان دارد
money on d.
U
پول سپرده
money
اسکناس
money
U
سکه
money
U
پول
his money is more than can
U
ازانست که بتوان شمرد
money
U
مسکوک ثروت
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
He is in the money.
U
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
be in the money
<idiom>
U
در پول غلت خوردن
f. money
U
پول فراوان
near money
U
شبه پول
even money
U
مبلغ مساوی در شرط بندی
money
U
جایزه نقدی
be in the money
<idiom>
U
پول پارو کردن
value for money
U
ارزش پول
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
value of money
U
ارزش پول
i have no money about me
U
با خود هیچ پولی ندارم
value for money
U
قدرت خرید پول
near with one's money
U
خسیس
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
money on d.
U
وجه امانعی
money list
U
لیست حقوق
Count the money to see if it is right.
U
پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
money supply
U
عرضه پول
money list
U
لیست پرداخت حقوق
money maker
U
پول گرد کردن
for love or money
<idiom>
U
به هر شکلی
money making
U
پول گرد کن
money making
U
پول بهم زدن پول جمع کنی
money stock
U
عرضه پول
money making
U
پول بهم زنی
money stock
U
حجم پول در گردش
Take your money out of your pocket.
U
پولت را از جیب دربیاور
He owes me some money.
U
از او پول می خواهم (طلب دارم )
for the sake of money
U
برای
money worth
U
برابر پول
convertible money
U
پول قابل تبدیل
folding money
U
اسکناس پول کاغذی
To touch someone for money.
U
کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
money wage
U
مزد پولی
money lender
U
صراف
He is saving his money.
U
پولهایش راجمع می کند
To be wallowing in money .
U
غرق درپول بودن
money lender
U
نزول خوار
money lender
U
پول وام ده
pocket money .
U
پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
money lender
U
پول به بهره گذار
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
fiat money
U
پول بدون پشتوانه
fiat money
U
پول رایج اعتباری
money spinner
U
کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
Money is no object at all .
U
پول اصلا" مطرح نیست
money pot
U
دخل
door money
U
دری
door money
U
پول دم در
To put some money aside .
U
پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
money matters
U
امور پولی
money multiplier
U
ضریب بهم فزاینده پول
To count the money .
U
پول شمردن
money of account
U
پول محاسباتی
money on deposit
U
وجه امانی
money off offer
U
فروش با تخفیف
dispatch money
U
پاداش سرعت کار
dispatch money
U
جایزه یا انعام بارگیری یاتخلیه سریع
deficient in money
U
بی پول
despatch money
U
پاداش جهت بارگیری یاتخلیه سریع
despatch money
U
جایزه بارگیری یا تخلیه سریع
money demand
U
تقاضا برای پول
deficient in money
U
کم پول
door money
U
ورودیه
earnest money
U
بیعانه
creation of money
U
خلق پول
creation of money
U
ایجاد پول
credit money
U
پول اعتباری
money pot
U
غلک
We divided the money among ourselves .
U
پول را بین خودمان قسمت
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
money player
U
ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
money on deposit
U
پول سپرده
My only problem is money .
U
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
earnest money
U
پیش پرداخت
dealing for money
U
معاملات پولی
earnest money
U
ضمانتنامه شرکت در مناقصه
earnest money
U
پیش بها
demand for money
U
تقاضا برای پول
for the sake of money
U
پول
money creation
U
انتشار پول
money bag
U
دارایی دولت
money bag
U
کیف
money bag
U
کیسه
hot money
U
پول داغ
hot money
U
پول فرار
hot money
U
منظورزمانی استکه مردم بدلیل نرخ تورم بالا مایل به نگهداری پول نیستند و انرا به کالاتبدیل میکنند
money back
U
تضمین پرداخت
hot money
U
پول متحرک
money bag
U
ادم خر پول
his money was p spent
U
یک قسمت ازپولش خرج شد
money box
U
صندوق دستگیری
money changer
U
صراف
money capital
U
سرمایه پولی
height money
U
اضافه بهای کار در ارتفاع
high money
U
پول گران
money box
U
غلک
money box
U
صندوق اعانه
money and banking
U
پول و بانکداری
minted money
U
پول فلزی
wildcat money
U
پول بدون پشتوانه
lavish of money
U
پول تمام کنlark
lavish of money
U
ولخرج
it is a question of money
U
موضوع پول است
it is a question of money
U
موضوع بسته به
it is a question of money
U
پول است
lap money
U
جایزه نقدی برای موفقیت درهر دور مسابقه اتومبیل رانی
injection of money
U
تزریق پول
luck money
U
پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
managed money
U
پول اداره شده
i am pushed for money
U
ازبی پولی درفشار
i am pushed for money
U
هستم
i lent him what money i had
U
هرچه پول داشتم به او وام دادم
i lent him what money i had
U
انچه پول ...
i owe some money to you
U
یک پولی به شما بدهکارم
idle money
U
پول راکد
idle money
U
پول غیر فعال
managed money
U
پول نظارت شده
key money
U
سرقفلی
for the sake of money
U
بواسطه پول
To raise money.
U
پول فراهم کردن
money in advance
U
بیعانه
money illusion
U
خطای پولی
money illusion
U
توهم پولی
money grubber
U
لئیم
money grubber
U
مال اندوز
money functions
U
وفائف پول
gate money
U
پولبلیطورودیه
To be a money grubber.
U
پول پرست بودن
money in advance
U
پیش پرداخت مساعده
money in circulation
U
پول در گردش
I am pinched for money.
U
دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
free with ones money
U
ولخرج
To swindle money out of somebody.
U
با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
money lender
U
وام دهنده
money income
U
مزد و حقوق
money income
U
درامد پولی
functions of money
U
وفائف پول
functions of money
U
نقش پول
danger money
U
مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
appearance money
U
پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
he is pressed for money
U
از بی پولی در مضیقه است
money exchange
U
تبدیل پول
he made his money f.
U
پول خودرابه باد داد
he pays his own money
U
پولش را خودش میدهد
he pays his own money
U
نه اینکه از پول خودش یا پول خودش رامیدهد
head money
U
جایزه اوردن سر
head money
U
جنایتکار
money exchange
U
صرف
he has a rage for money
U
دارد
he has a rage for money
U
برای گرد کردن پول شهوت
he coins money
U
گویی پول سکه میزند
money for expenditure
U
نفقه
money for expenditure
U
خرجی
money for months
U
دوماه است
stream of money
U
جریان پول
hardly earned money
U
پول سخت بدست امده
money flow
U
جریان پول
he brought more money
U
باز پول اورد
he brought more money
U
قدری دیگر پول اورد
money creation
U
ایجاد پول
easy money
U
پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
money-boxes
U
صندوق اعانه
money-boxes
U
غلک
money market
U
بازار پول
money markets
U
بازار پول
hot money
U
پول فعال
blood money
U
خون بها
blood money
U
دیه
money-box
U
غلک
money-box
U
صندوق اعانه
easy money
U
پولی که براحتی بدست اید
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com