English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 113 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To speak with freedom. U آزادانه صحبت کردن .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
freedom U ازادی
freedom of the will U فاعل مختاری
freedom of the will U اختیار
freedom U آزاد بودن برای انجام کاری بدون محدودیت
freedom U قار بودن به بررسی رکوردهای کامپیوتر
freedom U حریت
freedom U روانی
freedom U معافیت اسانی
freedom U استقلال
freedom of seas U ازادی دریاها
freedom of experssion U ازادی بیان
freedom of trade U ازادی تجارت
freedom of enterprise U ازادی تجارت
freedom of choice U ازادی انتخاب
freedom from defect U عاری بودن ازعیب
freedom of seas U ازادی رفت وامد کشتی ها در خارج ازابهای ساحلی کشور مجاوردر زمان صلح بدون اینکه کسی بتواند به نحوی از انحامعترض انها بشود
freedom of the press U ازادی مطبوعات
freedom of the press U ازادی نگارش
freedom to choose U ازادی در انتخاب
market freedom U ازادی بازار
market freedom U ازادی تجاری
medal of freedom U مدال ازادی
freedom fighter U گروههایبراندازوضدرژیم
freedom from defect U بی عیبی
economic freedom U ازادی اقتصادی
freedom of belief U ازادی عقیده
academic freedom آزادی عمل و بیان
academic freedom آزادی علمی
academic freedom آزادی بحث و تحقیق
academic freedom آزادی طلاب و محققین در تدریس وتحقیق و نشر افکار خود بدون انکه موسسهای که دراستخدام انند بتواند به انان تعرضی بکند و یا ایشان را درفشار بگذارد
degree of freedom U درجه ازادی
degrees of freedom U درجات ازادی
freedom of entry and exit U ازادی ورود و خروج
To taste the jouys of freedom . U مزه آزادی را چشیدن
freedom from evil record U عدم سو سابقه
freedom from evil record U نداشتن پیشینه بد
freedom of information act U قانون فدرالی که به شهروندان عادی اجازه میدهد تا به اطلاعاتی که توسط نمایندگی فدرالی جمع اوری شده است دسترسی یابند
not to speak of <conj.> U سوای
speak out <idiom> U دفاع کردن از چیزی
speak for <idiom> U درخواست کردن
It is nothing to speak of . U چیز قابلی نیست
to speak with f. U به روانی سخن گفتن
to speak out U بی پرده سخن گفتن بلندترحرف زدن
speak well for U گواهی دادن
not to speak of <conj.> U قطع نظر از
not to speak of <conj.> U گذشته از
not to speak of <conj.> U چه برسد به
to speak to somebody U با کسی صحبت کردن
So to speak U این جور میشود گفت
to speak [about] U صحبت کردن [در باره]
to speak of <idiom> U مهم ،گفتگوی با ارزش
speak up <idiom> U بلندو واضح سخن گفتن
speak well for U معرفی کردن
so to speak U گوی
i will speak to him about it U در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
speak U سخنرانی کردن
i was the second to speak U دومین کسی که سخن گفت من بودم
so to speak U اگربتوان چنین چیزی گفت
speak out U بی پرده سخن گفتن
speak U گفتگو کردن
i wish i might speak U کاش می توانستم سخن بگویم
speak U تکلم کردن
speak U صحبت کردن
speak out U بلندترحرف زدن
so to speak U چنانکه گویی
speak U حرف زدن
speak U سخن گفتن
speak U دراییدن
Hear twice before you speak once. <proverb> U یکى که دو بشنو و یکى بیش مگو.
Speak well of the dead . <proverb> U پشت سر مرده بد نگو.
to speak under one's breath U اهسته سخن گفتن
it ill became him to speak U سخن گفتن باو نمیامد
i speak under correction U انچه می گویم ممکن است درست نباشد
These statistics speak for themselves. U این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد.
The facts speak for themselves. <idiom> U چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
to speak fluently U بطور روان صحبت کردن
he began to speak U شروع کردبه حرف زدن
he is unable to speak U قادربسخن گفتن نیست
he is unable to speak U ازسخن گفتن عاجزاست نمیتواند سخن بگوید
to speak volumes [for] U کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
speak one's piece <idiom> U فکر کسی را خواندن
speak the trurh U صادقانه گفتن
To speak slowly. U آهسته صحبت کردن (شمرده)
To speak the truth. U حقیقت را گفتن
speak a word U چیزی بگویید حرفی بزنید
To speak elaborately. U با آب وتاب صحبت کردن
speak a word U سخنی بگویید
to speak candidly <idiom> U بی پرده صحبت کردن
speak ill of U بدگویی کردن از
to speak under one's breath U نجواکردن
speak the trurh U راست گفتن
to speak daggers U سخت سخت یا نیشدار گفتن
to speak ill of U بد گویی کردن از
to speak one's mind U اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to speak through one's nose U تو دماغی
to speak through one's nose U سخن گفتن
What foreign language do you speak ? U با کدام زبان خارجی آشناهستید ؟
to speak fluent Farsi U روان صحبت کردن زبان پارسی
To speak in a low voice. U آهسته صحبت کردن ( با صدای کوتاه ،یواش )
speak of the devil and he appears <idiom> U حلال زاده بودن
to speak with a sweet tongue <idiom> U چاپلوسی کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> U ریشخند کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> U تملق گفتن
I'll speak at length on this subject. U دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
to speak [things indicating something] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
to speak on behalf of [as representative] U از طرف [کسی] صحبت کردن [به عنوان نماینده]
Actions speak louder than words . U دو صد گفته چونیم کردار نیست
To speak firmly . Not to mince ones words . U محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
To cast a slur on some one . To speak disparagingly of someone . U نسبت زشتی به کسی دادن
I am too shy (timid) to speak English . U خجالت می کشم انگلیسی حرف بزنم
Let him speak his pices. let him have his say. Let him state his case. U بگذار حرفش را بزند
Speak in a low voice . Spead slowly . U یواش حرف زدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com